Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog maar ongeveer tweehonderd " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des ...[+++]


Binnen het vereenvoudigingsprogramma zijn al ongeveer tweehonderd besluiten goedgekeurd die aanzienlijke voordelen opleveren voor het bedrijfsleven.

Im Zuge des fortlaufenden Vereinfachungsprogramms wurden bereits rund 200 Rechtsakte verabschiedet, die Unternehmen erheblichen Nutzen bringen.


De procesduur, tot slot, werd weliswaar – globaal genomen (dit wil zeggen de bij beschikking afgedane zaken daaronder begrepen) – gekenmerkt door een conjuncturele verlenging met ongeveer 10 % (waardoor de procesduur op 26,9 maanden komt), maar er dient met nadruk op te worden gewezen dat, wat de bij arrest afgedane zaken betreft, een vermindering met ongeveer één maand ten opzichte van 2012 kan worden waargenomen, met een gemiddelde procesduur van 30,6 maanden.

Schließlich ist zur Verfahrensdauer festzustellen, dass diese sich zwar insgesamt gesehen (d. h. unter Einbeziehung der mit Beschluss erledigten Rechtssachen) um etwa 10 % (auf 26,9 Monate) verlängert hat, bei den mit Urteil erledigten Rechtssachen jedoch gegenüber dem Vorjahr um etwa einen Monat auf durchschnittlich 30,6 Monate verkürzt hat.


Tegen de tijd dat deze grootschalige evacuatie was voltooid, waren er nog maar ongeveer tweehonderd mensen in Libië die wilden worden geëvacueerd.

Zu dem Zeitpunkt, als die Massenevakuierung abgeschlossen war, gab es nur noch rund 200 Menschen im Land, die evakuiert werden wollten.


Volgens EU-cijfers maken buitenlandse bestuurders ongeveer 5% van het verkeer uit maar zijn ze verantwoordelijk voor ongeveer 15% van de snelheidsovertredingen.

Aus den EU-Zahlen geht hervor, dass ausländische Fahrer nur einen Anteil von 5 % am Verkehrsaufkommen haben, sie aber rund 15 % der Geschwindigkeitsübertretungen begehen.


Volgens EU-cijfers maken buitenlandse bestuurders ongeveer 5% van het verkeer uit, maar zijn ze verantwoordelijk voor ongeveer 15% van de snelheidsovertredingen.

Laut EU-Zahlen entfallen auf ausländische Fahrer nur 5 % des Verkehrsaufkommens, aber rund 15 % der Geschwindigkeitsübertretungen.


Zoals we al eerder hebben vernomen, zijn er ongeveer tweehonderd doden gevallen in de schermutselingen in verband met de stembusgang.

Wie bereits gesagt wurde, verloren an die 200 Menschen ihr Leben in wahlbedingten Konflikten.


Ik zou de commissaris willen voorstellen dat wij in elk ontwikkelingsland niet alleen ongeveer tweehonderd ambtenaren aanwijzen als hoofdrolspelers in het besluitvormingsproces, maar dat wij ze ook integreren in de begrotingssteun.

Ich schlage der Frau Kommissarin vor, dass wir in jedem Entwicklungsland etwa 200 Staatsbeamte als Entscheidungsträger auswählen und bestätigen und sie in die Haushaltsbeihilfe einschließen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in weerwil van de uiterlijke schijn - ik heb namelijk ongeveer tweehonderd amendementen ingediend in de commissie - heb ik nauwelijks interesse voor dit debat. Het deprimeert me zelfs, want het ging hier van meet af aan niet om een debat over pluralisme en vrijheid van informatie in Europa maar om een regelrechte, door ideologische motieven ingegeven aanval.

– (IT) Herr Präsident, entgegen dem Anschein – das heißt den etwa 200 Änderungsanträgen, die ich im Ausschuss eingereicht habe – begeistert mich diese Aussprache mitnichten; im Gegenteil, sie deprimiert mich in gewisser Weise, weil von Anfang an mit Sicherheit nicht der Pluralismus und die Informationsfreiheit in Europa Gegenstand der Aussprache waren, sondern schlichtweg ein völlig ideologischer und als Vorwand dienender Angriff.


Het recente ongeval met de olietanker Erika en het ongeval, een paar jaar geleden, vlakbij het Doñana-natuurreservaat in het zuiden van Spanje zijn maar twee voorbeelden van gevallen waarin activiteiten van de mens hebben geleid tot aanzienlijke schade aan het milieu en tot het lijden en de dood van honderdduizenden vogels en andere dieren.

Die kürzliche Havarie des Öltankers Erika und, vor ein paar Jahren, der Dammbruch in der Nähe des Doñana-Nationalparks in Südspanien sind nur zwei Beispiele für Fälle, in denen die menschliche Tätigkeit zu schwerwiegenden Umweltschäden und dem Leiden und Tod von Hunderten oder gar Tausenden von Vögeln und anderen Tieren geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog maar ongeveer tweehonderd' ->

Date index: 2024-01-05
w