Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog meer gebouwen gehuurd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Tot die waarborgen behoort de vereiste van een motivering van de voorlopige hechtenis die rekening houdt met het tijdsverloop, waarbij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt dat het gevaar dat een voorlopige hechtenis kan verantwoorden « noodzakelijkerwijs afneemt met de tijd en dat de gerechtelijke overheden bijgevolg nog meer specifieke motiveringen moeten voorleggen om de instandhouding van de redenen van de hechtenis te verantwoorden » (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 76; 15 maart 2011, Begu t. Roemenië, § 84), waarbij de hech ...[+++]

Zu diesen Garantien gehört das Erfordernis einer Begründung der Untersuchungshaft unter Berücksichtigung des Zeitverlaufs, wobei der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte urteilt, dass die Gefahr, die eine Untersuchungshaft rechtfertigen kann, « notwendigerweise mit der Zeit geringer wird, und dass die Gerichtsbehörden folglich noch mehr spezifische Begründungen vorlegen müssen, um die Aufrechterhaltung der Haftgründe zu rechtfertigen » (EuGHMR, 16. März 2 ...[+++]


Overwegende dat, voor het overige, de juiste afbakening (uitgestrektheid, inrichting,...) van die gezamenlijke bufferzones waarvan sprake hierboven onderzocht zal moeten worden door het effectenonderzoek voor de aanvraag om globale vergunning met het oog op de ontginning van de site zodat die aanvraag indien nodig de vrijwaring van het Natura 2000-gebied en van de beken "beek van de steengroeve" en Fond du Royen nog meer bevestigt; ...[+++]

In der Erwägung, dass außerdem die genaue Beschaffenheit (Umfang, Gestaltung, usw.) der gesamten Pufferzonen, von denen weiter oben die Rede ist, durch die Bewertung der Auswirkungen, die dem Antrag auf die Globalgenehmigung zwecks der Inbetriebnahme des Standorts vorhergeht, untersucht werden muss, damit diese wenn nötig den Schutz des Natura 2000-Gebiets und der Bäche "Fond du Royen" und "Ruisseau de la Carrière" noch mehr bestärken; ...[+++]


Overwegende dat een bezwaarindiener de opmerking maakt dat hij nu reeds trillingen ondervindt van de mijnschoten die vanop de hoogten van Heyd verricht worden; dat sommige bezwaarindieners daarenboven ervoor vrezen dat de ontsluiting van de uitbreidingen nog meer risico's op trillingen meebrengt : op de gebouwen in Heyd (voor de zuidelijke uitbreiding), en op de huizen in de vallei en op de hellingen van de Aisne (voor de noordeli ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer erklärt, dass er bereits Schwingungen infolge der Sprengungen in den Höhen von Heyd wahrnehme; dass Beschwerdeführer außerdem befürchten, dass die Anlage der Erweiterungen die Risiken in Verbindung mit den Schwingungen erhöhen, und zwar: auf den Gebäuden von Heyd (für die Erweiterung Süd) und auf den Häusern in dem Tal und auf den Hängen der Aisne (für die Erweiterung Nord); dass ein Beschwerdeführer sich insbesondere Sorgen über die eventuellen Auswirkungen auf die "geschützten 3 Höhlen" u ...[+++]


Overwegende dat de juiste afbakening (uitgestrektheid, ligging, inrichting,...) van die bufferzone onderzocht zal moeten worden door het effectenonderzoek voor de aanvraag om globale vergunning met het oog op de ontginning van de site zodat die aanvraag indien nodig het Natura 2000-gebied nog meer bevestigt;

In der Erwägung, dass die genaue Konfiguration dieser Pufferzone (Größe, Ansiedlung, Einrichtung ...) im Rahmen der vor dem Antrag auf Globalgenehmigung für den Betrieb durchzuführenden Bewertung der Auswirkungen zu untersuchen sein wird, damit das Natura 2000-Gebiet dadurch, soweit erforderlich, noch gestärkt wird.


3. verwacht dat de Commissie in de toekomst dergelijke informatie zal verstrekken indien nog meer gebouwen gehuurd moeten worden, om de begrotingsautoriteit in staat te stellen advies uit te brengen overeenkomstig artikel 179, lid 3 van het Financieel Reglement;

3. erwartet, dass es in Zukunft im Falle eines zusätzlichen Bedarfs an Gebäuden von der Kommission entsprechend informiert wird, damit die Haushaltsbehörde eine Stellungnahme gemäß Artikel 179 Absatz 3 der Haushaltsordnung abgeben kann;


3. verwacht dat de Commissie in de toekomst dergelijke informatie zal verstrekken indien nog meer gebouwen gehuurd moeten worden, om de begrotingsautoriteit in staat te stellen advies uit te brengen overeenkomstig artikel 179, lid 3 van het Financieel Reglement;

3. erwartet, dass es in Zukunft im Falle eines zusätzlichen Bedarfs an Gebäuden von der Kommission entsprechend informiert wird, damit die Haushaltsbehörde eine Stellungnahme gemäß Artikel 179 Absatz 3 der Haushaltsordnung abgeben kann;


Voor een betere en daadwerkelijke toegang tot het werk voor personen met een handicap moeten meer gebouwen worden ontworpen en gebouwd volgens het beginsel van "universal design" (of Design for All").

Um für Arbeitnehmer mit Behinderungen einen leichteren Zugang zum Arbeitsplatz zu gewährleisten, sind bei der Gestaltung und Konstruktion von Gebäuden vermehrt Bemühungen erforderlich, die dem Prinzip des Universaldesigns (Design for all) folgen.


8. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2000 (par. 7.3) dat de algemene aanpak van de instellingen van de analyse van het begrotingsbeheer de lezer niet informeert over de belangrijkste kenmerken voor de uitgaven in het jaar en op de kritiek op het feit dat het Parlement niet ingaat op de procedure voor het gebruik van onbestede kredieten van andere begrotingslijnen voor kapitaalaflossingen voor gebouwen; is het met de Rekenkamer eens dat de instellingen in het algemeen en het Europees Parlement in het bij ...[+++]

8. nimmt Kenntnis von der in seinem Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2000 getroffenen Feststellung des Rechnungshofs (Ziffer 7.3), dass der allgemeine Ansatz, der von den Organen für die Analyse der Haushaltsführung angewandt wurde, die Leser nicht über die wichtigsten Aspekte der Ausgaben des Haushaltsjahres aufklärt, und seiner Kritik, dass das Parlament nicht erläutert, wie nicht ausgeschöpfte Mittel aus anderen Haushaltslinien für die Rückzahlung von Gebäudekapital verwendet werden; stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass die Organe im allgemeinen und das Europäische Parlament im besonderen künftig eine umfassendere Analyse ...[+++]


8. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2000 (par. 7.3) dat de algemene aanpak van de instellingen van de analyse van het begrotingsbeheer de lezer niet informeert over de belangrijkste kenmerken voor de uitgaven in het jaar en op de kritiek op het feit dat het Parlement niet ingaat op de procedure voor het gebruik van onbestede kredieten van andere begrotingslijnen voor kapitaalaflossingen voor gebouwen; is het met de Rekenkamer eens dat de instellingen in het algemeen en het Europees Parlement in het bij ...[+++]

8. nimmt Kenntnis von der in seinem Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2000 getroffenen Feststellung des Rechnungshofs (Ziffer 7.3), dass der allgemeine Ansatz, der von den Organen für die Analyse der Haushaltsführung angewandt wurde, die Leser nicht über die wichtigsten Aspekte der Ausgaben des Haushaltsjahres aufklärt, und seiner Kritik, dass das Parlament nicht erläutert, wie nicht ausgeschöpfte Mittel aus anderen Haushaltslinien für die Rückzahlung von Gebäudekapital verwendet werden; stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass die Organe im allgemeinen und das Europäische Parlament im besonderen künftig eine umfassendere Analyse ...[+++]


8. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de algemene aanpak van de instellingen van de analyse van het begrotingsbeheer de lezer niet informeert over de belangrijkste kenmerken voor de uitgaven in het jaar en op de kritiek op het feit dat het Parlement niet ingaat op de procedure voor het gebruik van onbestede kredieten van andere begrotingslijnen voor kapitaalaflossingen voor gebouwen; is het met de Rekenkamer eens dat de instellingen in het algemeen en het Europees Parlement in het bijzonder voortaan een meer global ...[+++]

8. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofs, dass der allgemeine Ansatz, der von den Organen für die Analyse der Haushaltsführung angewandt wurde, die Leser nicht über die wichtigsten Aspekte der Ausgaben des Haushaltsjahres aufklärt, und seiner Kritik, dass das Parlament nicht erläutert, wie nicht ausgeschöpfte Mittel aus anderen Haushaltslinien für die Rückzahlung von Gebäudekapital verwendet werden; stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass die Organe im allgemeinen und das Europäische Parlament im besonderen künftig eine umfassendere Analyse vorlegen sollten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog meer gebouwen gehuurd moeten' ->

Date index: 2021-10-14
w