Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog niet met zoveel woorden gezegd " (Nederlands → Duits) :

Art. 16. In artikel 22 van hetzelfde besluit, worden de woorden ", noch in de ontginningsgebieden, noch in de gebieden met een industrieel karakter waarvan de bestemming nog niet vastligt" vervangen door "noch in de ontginningsgebieden".

Art. 16 - In Artikel 22 desselben Erlasses werden die Wörter "in den Abbaugebieten und in den Bauerwartungsgebieten mit industriellem Charakter" durch "noch in den Abbaugebieten" ersetzt.


Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 eraan herinnert dat de vergunning nog steeds onvolledig gedekt wordt door een vergunning; dat het college vraagt dat de voldongen-feiten-politiek ophoudt, anders gezegd dat de toestand geregulariseerd wordt; dat de uitbating van het gebied dat onder de gewestplanwijziging valt in geen geval niet zou kunnen aanvangen zonder ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 daran erinnert, dass der Betrieb noch immer nicht ganz durch eine Genehmigung gedeckt ist; dass das Kollegium verlangt, dass der Politik der vollendeten Tatsachen endlich ein Ende gesetzt wird, d.h. dass die Situation regularisiert wird; dass die Bewirtschaftung des durch die Änderung des Sektorenplans betroffenen Gebiets nicht vor einer formgerechten Regularisierung anfangen darf;


Het voormelde artikel 3 van de wet van 21 februari 2010, waarbij de woorden « en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon » in het tweede lid van artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, is nog niet in werking getreden.

Der vorerwähnte Artikel 3 des Gesetzes vom 21. Februar 2010, durch den die Wortfolge « und zu Gunsten des zivilrechtlich Haftenden » in Absatz 2 von Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches eingefügt wurde, ist noch nicht in Kraft getreten.


In de toelichting bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet wordt nog het volgende toegevoegd : « De woorden ' geheel of gedeeltelijk ', waarop de Raad van State in zijn advies heeft gewezen, hebben betrekking op de gevallen waarin de aansluiting en/of de gevraagde extra injectiecapaciteit ten opzichte van de injectiecapaciteit die onmiddellijk beschikbaar is, als niet economisch gerechtvaardigd zou worden geacht na afloop van de bovenvermelde kosten-batenanalyse.

In der Begründung von Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets wurde noch Folgendes hinzugefügt: « Die Wortfolge ' ganz oder teilweise ', auf die der Staatsrat in seinem Gutachten hingewiesen hat, betrifft die Fälle, in denen der Anschluss und/oder die beantragte zusätzliche Einspeisungskapazität im Verhältnis zu der unmittelbar verfügbaren Einspeisungskapazität als wirtschaftlich nicht gerechtfertigt erachtet wird nach Ablauf der vorerwähnten Kosten-Nutzen-Analyse.


Dit is nog niet met zoveel woorden gezegd, maar de richtlijn verwijst naar ons gemeenschappelijk beleid.

Das wurde noch nicht so wortreich gesagt, aber die Richtlinie bezieht sich auf unsere gemeinschaftliche Politik.


In dit verband merkt de advocaat-generaal op dat genoemde richtlijn op de gedachte berust dat een bestuurlijk besluit van het toezichthoudende orgaan uitsluitend aan rechterlijk toezicht is onderworpen en niet aan voorafgaand bestuurlijk toezicht, ook al wordt die mogelijkheid niet met zoveel woorden uitgesloten ...[+++]

Insoweit betont der Generalanwalt, dass die genannte Richtlinie auf dem Gedanken beruht, dass eine Verwaltungsentscheidung der Regulierungsstelle ausschließlich gerichtlicher Kontrolle und keiner vorherigen Verwaltungskontrolle unterliegt, auch wenn diese Möglichkeit nicht ausdrücklich ausgeschlossen ist.


Commissaris Šemeta, heeft, evenals de heer Gauzès, eigenlijk met zoveel woorden gezegd dat de belasting een aantrekkelijk en zeer interessant idee is maar dat we de belasting niet in Europees verband kunnen realiseren.

Was uns sowohl Kommissar Šemeta als auch Herr Gauzès eigentlich miteilen, ist, dass die Steuer eine verlockende und sehr interessante Idee ist, dass wir diese aber nicht europaweit anwenden können.


Dit heb ik aan het begin met zoveel woorden gezegd en ik herhaal dat punt nu.

Das habe ich schon zu Beginn gesagt, und ich wiederhole das hier.


Tekens die als zodanig niet visueel kunnen worden waargenomen, zoals klanken, zijn dus niet met zoveel woorden uitgesloten van de richtlijn.

Die Richtlinie schließt also Zeichen, die als solche nicht visuell wahrnehmbar sind, wie etwa Klänge, nicht ausdrücklich aus.


In het actieplan wordt ook niet met zoveel woorden gezegd dat de veiligheid van producten en ook van het voedsel zich moet richten naar het voorzorgsbeginsel, wil de gezondheid van de EU-consument in een globaal werkende Gemeenschap werkelijk gegarandeerd zijn.

Ebenso scheut man sich davor, darauf zu bestehen, daß das Vorsorgeprinzip als Leitlinie für die Produktsicherheit und die Lebensmittelsicherheit angewandt wird, wenn der Schutz der Gesundheit der Verbraucher in der EU im Rahmen der Tätigkeit der Gemeinschaft auf globaler Ebene tatsächlich sichergestellt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet met zoveel woorden gezegd' ->

Date index: 2022-06-03
w