Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog onopgeloste institutionele kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad merkt op dat de onderhandelingen over verdere deelname van Zwitserland aan onder­delen van de interne markt de afgelopen jaren in een impasse leken te verkeren, ten dele wegens onopgeloste institutionele kwesties.

30. Der Rat stellt fest, dass die Verhandlungen über eine weitergehende Teilnahme der Schweiz an Teilen des Binnenmarkts in den letzten Jahren von Stillstand gekennzeichnet waren, was zum Teil auf ungelöste institutionelle Fragen zurückzuführen ist.


Zij dragen bij tot welvaart, stabiliteit en verzoening en scheppen een gunstig klimaat om onopgeloste bilaterale kwesties aan te pakken en de erfenissen van het verleden te verwerken.

Sie tragen zu Wohlstand, Stabilität, Aussöhnung und einem Klima bei, das der Lösung der noch offenen bilateralen Fragen förderlich ist und in dem das Erbe der Vergangenheit aufgearbeitet werden kann.


51. benadrukt het belang van verbetering van het toetredingsproces van de Westelijke Balkan door sterker voort te bouwen op benchmarks, transparantie, openheid en wederzijdse verantwoordingsplicht; verzoekt de Commissie nieuwe, overtuigende en daadwerkelijke pogingen te doen om het uitbreidingsproces nieuw leven in te blazen en in haar uitbreidingsbeleid prioriteit te blijven toekennen aan voorwaarden als constructieve politieke dialoog, consolidering van de rechtsstaat, met inbegrip van waarborgen voor de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van minderheden, daadwerkelijke bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, versterking van de doeltreffendheid en onafhankelijkheid van het rechtswezen, uitbreiding va ...[+++]

51. betont, wie wichtig es ist, den Beitrittsprozess der westlichen Balkanstaaten zu verbessern und ihn in dieser Hinsicht stärker an messbaren Maßstäben auszurichten, ihn transparenter und offener sowie in gegenseitiger Verantwortung zu gestalten; fordert die Kommission auf, neue, überzeugende und echte Anstrengungen zu unternehmen, um den Erweiterungsprozess zu beleben, und im Rahmen ihrer Erweiterungspolitik Bedingungen wie beispielsweise dem konstruktiven politischen Dalag, der Konsolidierung der Rechtstaatlichkeit einschließlich der Gewährleistung der Meinungsfreiheit und des Schutzes der Minderheitenrechte, der wirksamen Bekämpfun ...[+++]


Ik acht het van belang dat we voor de tot nog toe onopgeloste Roma-kwestie, die een gemeenschappelijke probleem is van de Europese Unie als rechtspersoon en van de lidstaten, een coherente en efficiënte strategie uitwerken.

Ich glaube, es ist wichtig, eine kohärente und effiziente Strategie zu entwickeln, um die Roma-Frage zu lösen, was bis heute nicht erreicht wurde und ein gemeinsames Problem der Europäischen Union als Rechtsträger und der Mitgliedstaaten darstellt.


A. overwegende dat bij de WTO-ministersvergaderingen in juli 2008 weliswaar enige vooruitgang is geboekt, maar dat men er niet in geslaagd is de belangrijkste onopgeloste DDA-kwesties af te ronden,

A. in der Erwägung, dass bei den WTO-Gesprächen auf Ministerebene im Juli 2008 einige Fortschritte erzielt wurden, ihr Ziel, die noch offenen Kernpunkte betreffend die Entwicklungsagenda von Doha abzuschließen, jedoch nicht erreicht wurde,


Dat moet gebeuren onder het Ierse voorzitterschap, zodat de nog onopgeloste institutionele kwesties vóór 1 mei 2004 van de baan zijn en wij de Europese burgers met het oog op de verkiezingen van 13 juni kunnen vragen voor de grondwet te stemmen.

Lassen Sie uns diese Maßnahmen unter der irischen Präsidentschaft vor dem 1. Mai 2004 konsolidieren, lassen Sie uns die anhängigen institutionellen Fragen lösen und lassen Sie uns in die Wahlen vom 13. Juni mit der Aufforderung an die Europäer gehen, für diese Verfassung zu stimmen.


L. er met nadruk op wijzend dat de stabilisatie van Bosnië en Herzegovina van enorme betekenis is voor de stabiliteit van de gehele regio en dat de versterking van zijn instellingen een beslissende bijdrage kan leveren tot een regeling voor de nog onopgeloste institutionele en soevereiniteitskwesties in de nabuurlanden,

L. unter Hinweis darauf, dass die Stabilisierung von Bosnien und Herzegowina für die Stabilität der gesamten Region von außerordentlich großer Bedeutung ist und die Stärkung seiner Institutionen entscheidend zur Lösung der anhaltenden Probleme im Zusammenhang mit den Institutionen und der Eigenstaatlichkeit der Nachbarländer beitragen könnte,


Dat houdt in dat nog onopgeloste regionale kwesties, zoals Prevlaka, geregeld moeten worden.

Hierzu gehört auch die Regelung von offen gebliebenen regionalen Fragen, wie etwa der Frage betreffend Prevlaka.


De ministeriële vergadering die daarna volgde was gewijd aan een aantal nog onopgeloste politieke kwesties die met het oog op de laatste voorbereidingen voor Amsterdam van cruciaal belang zijn.

Die Ministertagung widmete sich sodann einer Reihe offener politischer Fragen, denen im Hinblick auf die Endphase der Vorbereitungen für den Europäischen Rat von Amsterdam ausschlaggebende Bedeutung zukam.


De Europese Raad neemt er nota van dat in het document van het Voorzitterschap, overeenkomstig het standpunt van vele delegaties dat deze kwesties pas in een latere fase van de conferentie definitief kunnen worden geregeld, geen voorstellen voor verdragsbepalingen overflexibiliteit en bepaalde gevoelige institutionele kwesties zijn opgenomen ; wel bevat het document een analyse van de kwesties en een overzicht van de keuzemogelijk ...[+++]

Der Europäische Rat nimmt zur Kenntnis, daß das Dokument des Vorsitzes die Meinung vieler Delegationen widerspiegelt, wonach bestimmte Fragen erst in einer späteren Konferenzphase endgültig geregelt werden können, und folglich keine Vertragsformulierungen zur Frage der Flexibilität und zu bestimmten sensiblen institutionellen Fragen enthält, obwohl es sehr wohl eine Analyse der betreffenden Fragen bietet und entsprechende Optionen nennt.


w