Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog over enkele aanvullende kwesties zullen " (Nederlands → Duits) :

merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie zullen halen; dringt er b ...[+++]

stellt zwar mit Zufriedenheit fest, dass die EU bei der Verwirklichung der Ziele für 2020 im Zeitplan liegt, erklärt sich aber besorgt angesichts der großen Anzahl an Ländern (Belgien, Frankreich, Luxemburg, Malta, Niederlande, Spanien und das Vereinigte Königreich), die laut dem 2015 von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht „Erneuerbare Energiequellen“, der sich auf den Zeitraum 2014–2020 bezieht, möglicherweise ihre Strategien und Instrumente stärken müssen, um ihre Zielvorgaben für 2020 zu erfüllen, wobei die ...[+++]


De definities in de MiFID- en de prospectusrichtlijn bieden weliswaar een goed uitgangspunt, maar we moeten er rekening mee houden dat we ons ook nog over enkele aanvullende kwesties zullen moeten buigen.

Obgleich die in der MiFID-Richtlinie und in der Prospektrichtlinie enthaltenden Definitionen einen sinnvollen Ausgangspunkt bilden, gilt es zu beachten, dass es daneben noch einige weitere Themen gibt, die gegebenenfalls auch behandelt werden sollten.


Deze kwesties zullen worden behandeld in de Commissiemededeling over de strategie met betrekking tot intellectuele eigendom, die in de loop van 2011 zal worden aangenomen.

Diese Fragen werden in der Mitteilung zur Strategie auf dem Gebiet des geistigen Eigentums behandelt, die die Kommission noch im Jahr 2011 vorlegen wird.


Het is elke avond weer hetzelfde: geen enkel Parlementslid weet hoeveel vragen er in behandeling worden genomen, hoeveel aanvullende vragen zullen worden beantwoord, hoeveel tijd de antwoorden in beslag zullen nemen, en of er überhaupt een vragenuur met vragen aan de Commissie of de Raad zal plaatsvinden.

Nacht für Nacht weiß kein Abgeordneter wie viele Anfragen vorgebracht werden, wie viele Zusatzfragen vorgebracht werden, wie lange die Beantwortung dauert und ob es überhaupt eine Fragestunde mit Anfragen an die Kommission oder den Rat gibt.


De verschillende kredietbeoordelingen en alle aandacht die erop is gericht, en ook de meningsverschillen over de methoden en de gekozen tijdstippen: dit alles ervaar ik als een aanmoediging in ons werk om de bureaus te hervormen, werk waaraan we zijn begonnen, zoals ik in onze mededeling van 2 juni heb aangegeven, en ik wil er graag op wijzen dat we enkele wetsvoorstellen over deze kwesties zullen indienen, op zijn laatst eind dit ...[+++]

Die verschiedenen Ratings und die gesamte damit verbundene Aufmerksamkeit und auch die Diskussionen über die Methodologien und die Zeitpunkte: All das bestärkt mich in unserer Arbeit, die Agenturen zu reformieren; Arbeit, mit der wir bereits begonnen haben, wie ich in unserer Mitteilung vom 2. Juni erwähnt habe, und ich möchte herausstellen, dass wir über diese Angelegenheiten bis spätestens Ende dieses Jahres oder zu Beginn des neuen Jahres einige legislative Vorschläge vorlegen werden.


De Europese bevolking leeft gemiddeld langer en aanvullende pensioenen zullen een steeds belangrijkere rol spelen in de gehele Unie - zoals mevrouw Oomen-Ruijten terecht heeft opgemerkt - vooral als wij de levensstandaard van ouderen willen garanderen in het kader van het Europees sociaal model. Dit model is weliswaar voor verbetering vatbaar, maar er is geen enkel ander continent dat een dergelijk systeem kent.

Europas Bevölkerung hat im Durchschnitt eine längere Lebenserwartung und, wie Frau Oomen-Ruijten ganz richtig hervorgehoben hat, erlangen Zusatzrenten unionsweit zunehmend an Bedeutung, insbesondere wenn wir den Lebensstandard der älteren Bevölkerung im Rahmen eines europäischen Gesellschaftsmodells gewährleisten wollen, das, obwohl es verbesserungswürdig ist, ein System bleibt, das seinesgleichen auf anderen Kontinenten sucht.


De Europese bevolking leeft gemiddeld langer en aanvullende pensioenen zullen een steeds belangrijkere rol spelen in de gehele Unie - zoals mevrouw Oomen-Ruijten terecht heeft opgemerkt - vooral als wij de levensstandaard van ouderen willen garanderen in het kader van het Europees sociaal model. Dit model is weliswaar voor verbetering vatbaar, maar er is geen enkel ander continent dat een dergelijk systeem kent.

Europas Bevölkerung hat im Durchschnitt eine längere Lebenserwartung und, wie Frau Oomen-Ruijten ganz richtig hervorgehoben hat, erlangen Zusatzrenten unionsweit zunehmend an Bedeutung, insbesondere wenn wir den Lebensstandard der älteren Bevölkerung im Rahmen eines europäischen Gesellschaftsmodells gewährleisten wollen, das, obwohl es verbesserungswürdig ist, ein System bleibt, das seinesgleichen auf anderen Kontinenten sucht.


4. De ESA kunnen via het Gemengd Comité algemene richtsnoeren verstrekken over de vraag of de regelingen inzake aanvullend toezicht van de bevoegde autoriteiten in derde landen naar verwachting de doelstellingen van het aanvullend toezicht zullen verwezenlijken zoals die in deze richtlijn zijn bepaald voor de gereglementeerde entiteiten in een financieel conglomeraat dat geleid wordt door een entiteit met statutaire zetel in een derde land.

(4) Die ESA können über den Gemeinsamen Ausschuss allgemeine Leitlinien zu der Frage geben, ob die von zuständigen Behörden in Drittländern ausgeübte zusätzliche Beaufsichtigung in Bezug auf die beaufsichtigten Unternehmen eines Finanzkonglomerats, dessen Mutterunternehmen seinen Sitz in einem Drittland hat, die Ziele der zusätzlichen Beaufsichtigung im Sinne dieser Richtlinie voraussichtlich erreichen wird.


5. Het comité kan algemene richtsnoeren verstrekken over de vraag of de regelingen inzake aanvullend toezicht van de bevoegde autoriteiten in derde landen waarschijnlijk de doelstellingen van het aanvullend toezicht zullen verwezenlijken zoals die in deze richtlijn zijn bepaald voor de gereglementeerde entiteiten in een financieel conglomeraat aan het hoofd waarvan een entiteit met hoofdkantoor buiten de Gemeenschap staat.

(5) Der Ausschuss kann allgemeine Orientierungen in der Frage geben, ob die von zuständigen Behörden in Drittländern ausgeübte zusätzliche Beaufsichtigung in Bezug auf die beaufsichtigten Unternehmen eines Finanzkonglomerats, dessen Mutterunternehmen seinen Sitz in einem Drittland hat, die Ziele der zusätzlichen Beaufsichtigung im Sinne dieser Richtlinie erreichen kann.


Na de eerste besprekingen in de Raad over deze kwestie, zullen in 2005 voorstellen worden ingediend.

Im Anschluss an die ersten Erörterungen im Rat werden hierzu im Jahre 2005 Vorschläge vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog over enkele aanvullende kwesties zullen' ->

Date index: 2022-09-01
w