Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog over onvoldoende capaciteit beschikken " (Nederlands → Duits) :

37. is uitermate verontrust over de rol die de Kosovaarse georganiseerde misdaad speelt in verscheidene criminele activiteiten in de regio, zoals drugs- en mensenhandel; merkt op dat de politie en justitie nog over onvoldoende capaciteit beschikken voor het bestrijden van de georganiseerde misdaad, en verzoekt de autoriteiten van Kosovo op dit gebied snel voor verbetering te zorgen; roept de Kosovaarse overheid tegelijkertijd op om de kwaliteit en de transparantie van het wetgevingsproces te vergroten om Kosovo een gedegen rechtskader te bieden en het vertrouwen in het rechtssysteem te vergroten;

37. ist über die Rolle der kosovarischen organisierten Kriminalität bei einer Reihe krimineller Aktivitäten in Zusammenhang mit Drogen und Menschenhandel in der Region äußerst besorgt; weist darauf hin, dass sich die Kapazitäten der Polizei und der Justiz für den Kampf gegen organisierte Kriminalität noch in einem frühen Entwicklungsstadium befinden, und fordert die kosovarischen Stellen auf, unverzüglich Maßnahmen zum Ausbau dieser Kapazitäten zu ergreifen; fordert die kosovarischen Behörden außerdem auf, die Qualität und Transpare ...[+++]


37. is uitermate verontrust over de rol die de Kosovaarse georganiseerde misdaad speelt in verscheidene criminele activiteiten in de regio, zoals drugs- en mensenhandel; merkt op dat de politie en justitie nog over onvoldoende capaciteit beschikken voor het bestrijden van de georganiseerde misdaad, en verzoekt de autoriteiten van Kosovo op dit gebied snel voor verbetering te zorgen; roept de Kosovaarse overheid tegelijkertijd op om de kwaliteit en de transparantie van het wetgevingsproces te vergroten om Kosovo een gedegen rechtskader te bieden en het vertrouwen in het rechtssysteem te vergroten;

37. ist über die Rolle der kosovarischen organisierten Kriminalität bei einer Reihe krimineller Aktivitäten in Zusammenhang mit Drogen und Menschenhandel in der Region äußerst besorgt; weist darauf hin, dass sich die Kapazitäten der Polizei und der Justiz für den Kampf gegen organisierte Kriminalität noch in einem frühen Entwicklungsstadium befinden, und fordert die kosovarischen Stellen auf, unverzüglich Maßnahmen zum Ausbau dieser Kapazitäten zu ergreifen; fordert die kosovarischen Behörden außerdem auf, die Qualität und Transpare ...[+++]


33. is uitermate verontrust over de rol die de Kosovaarse georganiseerde misdaad speelt in verscheidene criminele activiteiten in de regio, zoals drugs- en mensenhandel; merkt op dat de politie en justitie nog over onvoldoende capaciteit beschikken voor het bestrijden van de georganiseerde misdaad, en verzoekt de autoriteiten van Kosovo op dit gebied snel voor verbetering te zorgen; roept de Kosovaarse overheid tegelijkertijd op om de kwaliteit en de transparantie van het wetgevingsproces te vergroten om Kosovo een gedegen rechtskader te bieden en het vertrouwen in het rechtssysteem te vergroten;

33. ist über die Rolle der kosovarischen organisierten Kriminalität bei einer Reihe krimineller Aktivitäten in Zusammenhang mit Drogen und Menschenhandel in der Region äußerst besorgt; weist darauf hin, dass sich die Kapazitäten der Polizei und der Justiz für den Kampf gegen organisierte Kriminalität noch in einem frühen Entwicklungsstadium befinden, und fordert die kosovarischen Stellen auf, unverzüglich Maßnahmen zum Ausbau dieser Kapazitäten zu ergreifen; fordert die kosovarischen Behörden außerdem auf, die Qualität und Transpare ...[+++]


In de Democratische Republiek Congo zijn nieuwe luchtvaartmaatschappijen opgericht. Die maatschappijen zijn aan de lijst toegevoegd omdat voor alle luchtvaartmaatschappijen uit dat land exploitatiebeperkingen gelden als gevolg van het feit dat de bevoegde autoriteiten van dat land momenteel over onvoldoende capaciteit beschikken om toezicht te houden op de veiligheid.

In der Demokratischen Republik Kongo neu gegründete Fluggesellschaften wurden in die Liste aufgenommen, da alle Fluggesellschaften dieses Staats Betriebsbeschränkungen unterliegen, weil die zuständigen Behörden derzeit nicht in ausreichendem Maß in der Lage sind, ihren Sicherheitsaufsichtspflichten nachzukommen.


Om te garanderen dat de instellingen altijd over voldoende capaciteit beschikken om verliezen op te vangen, voorziet de algemene oriëntatie van de Raad erin dat de nationale afwikkelingsautoriteiten voor elke instelling minimumvereisten voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva (MREL) vaststellen op basis van haar omvang, bedrijfs­model en risicoprofiel.

Um sicherzustellen, dass die Institute jederzeit über eine ausreichende Verlustabsorptions­kapazität verfügen, sieht die allgemeine Ausrichtung des Rates vor, dass die nationalen Abwicklungsbehörden Mindestanforderungen für Eigenmittel und abschreibungsfähige Verbindlichkeiten für jedes Institut festlegen, die auf der Größe, dem Risiko und dem Geschäftsmodell des jeweiligen Instituts beruhen.


(35 bis) Het Programma Intelligente energie – Europa (Besluit nr. 1639/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013) heeft geholpen om een omgeving te creëren waarin het Uniebeleid inzake duurzame energie kan gedijen, doordat marktbelemmeringen worden weggenomen - bijvoorbeeld het feit dat marktactoren en instellingen zich onvoldoende bewust zijn van de problematiek en over te weinig capaciteit beschikken, dat de i ...[+++]

(35a) Das Programm "Intelligente Energie – Europa" (IEE) (Beschluss Nr. 1639/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 zur Einrichtung eines Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013)) hat maßgeblich zur Schaffung eines die ordnungsgemäße Durchführung der EU-Strategien für nachhaltige Energie begünstigenden Umfelds beigetragen, indem es Markthindernisse beseitigt hat, wie mangelndes Bewusstsein oder unzureichende Fähigkeiten der Marktakteure und Institutionen, nationale technische oder administrative Hürden, die dem reibungslosen Funktionieren des Energiebinnenmarkts entgegenstehen, o ...[+++]


De begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn over het algemeen mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen in probleemsituaties, werkende armen, migranten en asielzoekers. De lidstaten werken hiertoe samen met liefdadigheidsinstellingen en/of plaatselijke sociale diensten.

Hilfeempfänger sind in der Regel verschiedene bedürftige Personengruppen wie Familien in Schwierigkeiten, mittellose ältere Menschen, Obdachlose, Behinderte, gefährdete Kinder, arme Erwerbstätige, Wanderarbeitnehmer oder Asylbewerber, wobei die Mitgliedstaaten mit Wohltätigkeitseinrichtungen bzw. den örtlichen Sozialdiensten zusammenarbeiten.


Typische begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen die dreigen uitgesloten te worden, werkende armen, migranten en asielzoekers.

Hilfeempfänger sind in der Regel verschiedene bedürftige Personengruppen wie Familien in Schwierigkeiten, mittellose ältere Menschen, Obdachlose, Behinderte, gefährdete Kinder, arme Erwerbstätige, Wanderarbeitnehmer oder Asylbewerber.


N. overwegende dat het aandeel van de EU in de internationale wapenhandel in het algemeen en in de export van handwapens en lichte wapens in het bijzonder door de toetreding van tien nieuwe landen op 1 mei 2004 is gestegen, waarbij in sommige van deze landen intense activiteit op het gebied van wapenproductie en -export bestaat; overwegende dat sommige nieuwe lidstaten nog steeds over onvoldoende capaciteit beschikken om onmiddellijk aan de vereisten van de Gedragscode te voldoen, zodat ze assistentie nodig hebben om de voorschriften die erin zijn opgenomen, te kunnen naleven,

N. in der Erwägung, dass der Anteil der EU am internationalen Waffenhandel im Allgemeinen und an der Ausfuhr von Klein- und Leichtwaffen im Besonderen mit dem Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 gestiegen ist, wobei einige dieser Mitgliedstaaten eine rege Tätigkeit im Bereich der Waffenherstellung und -ausfuhr haben, und in der Erwägung, dass einige der neuen Mitgliedstaaten immer noch nicht die zur Erfüllung der im Verhaltenskodex vorgesehenen Verpflichtungen erforderlichen Ressourcen haben und deshalb eine diesbezügliche Unterstützung benötigen,


De heer Flynn zei te beseffen dat sommige docenten van mening zijn dat zij over onvoldoende kennis beschikken om kwesties te behandelen die volgens hen van medische aard zijn, en dat vele leerlingen vinden dat hun gezondheid de docent niets aangaat.

Herr Flynn erklärte, er habe festgestellt, daß einige Lehrer sich schlecht ausgerüstet vorkämen, um mit medizinischen Angelegenheiten umzugehen, und daß viele Schüler der Ansicht seien, daß ihre Gesundheit die Lehrer nichts angehe.


w