Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds etnisch gemotiveerde fysieke " (Nederlands → Duits) :

Voor een bepaald jaar, behoort de militair tot de geschiktheidscategorie C : 1° indien hij op 31 december van het voorgaande jaar voor de eerste keer een vermelding ' onvoldoende ' ter gelegenheid van zijn laatste postbeoordeling heeft bekomen; 2° of indien hij op 31 december van het voorgaande jaar tot de geschiktheidscategorie B behoorde, overeenkomstig het vijfde lid, 2°, en op 31 december van het voorgaande jaar, nog steeds niet voldeed aan de vereiste fysieke geschiktheidscriteria; 3° of hij, op basis van de beslissing van een door de Koning aangewezen overh ...[+++]

Für ein bestimmtes Jahr gehört die Militärperson der Tauglichkeitskategorie C an, insofern: 1. sie am 31. Dezember des Vorjahres zum ersten Mal einen Vermerk ' ungenügend ' bei ihrer letzten Nachbeurteilung erhalten hat; 2. oder wenn sie am 31. Dezember des Vorjahres der Tauglichkeitskategorie B angehörte gemäß Absatz 5 Nr. 2 und am 31. Dezember des Vorjahres immer noch nicht die erforderlichen körperlichen Tauglichkeitskriterien erfüllte; 3. oder sie auf der Grundlage der Entscheidung einer durch den König bestimmten Behörde aus medizinischen Gründen für eine Gesamtdauer von mehr als einem Jahr: a) ihre Funktion oder gegebenenfalls ...[+++]


Voor een bepaald jaar, behoort de militair tot de geschiktheidscategorie D : 1° indien hij op 31 december van het voorgaande jaar twee vermeldingen ' onvoldoende ' bekomen heeft ter gelegenheid van zijn twee laatste postbeoordelingen; 2° of indien hij op 31 december van het voorgaande jaar tot de geschiktheidscategorie C behoorde, overeenkomstig het zesde lid, 2°, en op de voormelde datum van het voorgaande jaar, nog steeds niet voldeed aan de vereiste fysieke geschiktheidscriteria; 3° of indien hij de periode van afwezigheid om gezondheidsredenen bedoeld in artikel 68, § 3 ...[+++]

Für ein bestimmtes Jahr gehört die Militärperson der Tauglichkeitskategorie D an: 1. insofern sie am 31. Dezember des Vorjahres zwei Vermerke ' ungenügend ' bei den letzten zwei Nachbeurteilungen erhalten hat; 2. oder wenn sie am 31. Dezember des Vorjahres der Tauglichkeitskategorie C angehörte gemäß Absatz 6 Nr. 2 und am genannten Datum des Vorjahres immer noch nicht die erforderlichen körperlichen Tauglichkeitskriterien erfüllte; 3. oder wenn sie den Zeitraum der Abwesenheit aus Gesundheitsgründen im Sinne von Artikel 68 § 3 Absatz 6 überschreitet.


Die keuze wordt gemotiveerd door de bekommernis om enkel nog in te zetten op de zorg voor veroordeelden die tijdens hun detentie komen te lijden aan een psychiatrische stoornis, « net zoals ze verzorgd dienen te worden voor fysieke problemen ».

Diese Entscheidung wird mit dem Bemühen begründet, sich nur noch um die Pflege von Verurteilten zu kümmern, die während ihrer Haft eine psychiatrische Störung erleiden, « ebenso wie sie für körperliche Probleme gepflegt werden müssen ».


De Russische autoriteiten hebben zich in hun reactie op de resolutie extreem vijandig opgesteld. Belangrijker is echter dat de situatie in Mari El niet is verbeterd. Er worden nog steeds etnisch gemotiveerde fysieke aanvallen uitgevoerd tegen culturele kopstukken van de Mari.

Die Reaktion der staatlichen Instanzen der Russischen Föderation auf die Entschließung der EP war außerordentlich feindlich. Viel wichtiger ist jedoch der Umstand, dass sich die Lage in Marij El nicht verbessert hat: Nach wie vor kommt es zu ethnisch motivierten gewaltsamen Übergriffen auf Persönlichkeiten des kulturellen Lebens der Marij.


N. overwegende dat de provincie Kosovo voor alle personen die niet tot de Albanese etnie behoren, met name voor Roma, een onveilig gebied blijft, dat etnisch gemotiveerde aanvallen nog steeds niet worden gerapporteerd, en dat sommige lidstaten vluchtelingen - vele van hen van Roma-afstamming - ertoe dwingen naar Kosovo terug te keren, zonder dat daarbij hun veiligheid kan worden gegarandeerd, aangezien Roma geconfronteerd worden met dakloosheid en discriminatie op het gebied van onderwijs, sociale bescherming en arbeid,

N. in der Erwägung, dass die Provinz Kosovo für alle nichtalbanischen ethnischen Gruppen und insbesondere die Roma nach wie vor unsicher ist, dass über ethnisch motivierte Übergriffe, die dort stattfinden, wie bisher nicht berichtet wird und dass eine Reihe von Mitgliedstaaten Zwangsrückführungen von Flüchtlingen – unter ihnen zahlreiche Roma – in das Kosovo durchgeführt haben, obwohl die Sicherheitsvoraussetzungen dafür nicht gegeben sind, da die Roma kaum Obdach finden und in den Bereichen Bildung, Sozialschutz und Beschäftigung dis ...[+++]


D. overwegende dat Kosovo onveilig blijft voor alle personen die niet tot de Albanese etnie behoren, met name voor Roma, en dat etnisch gemotiveerde aanvallen in dat land nog steeds niet worden gerapporteerd; overwegende dat sommige lidstaten vluchtelingen - vele van hen van Roma-afstamming - ertoe dwingen naar Kosovo terug te keren, ofschoon de voorwaarden voor een veilige terugkeer niet zijn gegarandeerd, aangezien Roma geconfronteerd dreigen te worden met ontheemding en discriminatie op het gebied van onderwijs, sociale beschermin ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Kosovo für alle nichtalbanischen ethnischen Gruppen und insbesondere für die Roma unsicher bleibt, und in der Erwägung, dass über ethnisch motivierte Übergriffe in diesem Land auch weiterhin nicht berichtet wird; in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten Zwangsrückführungen von Flüchtlingen –unter ihnen zahlreiche Roma – in das Kosovo durchgeführt haben, obwohl die Voraussetzungen dafür nicht gegeben sind, da die Roma Obdachlosigkeit und Diskriminierung in den Bereichen Bildung, soziale Sicherh ...[+++]


33. betreurt dat er in Roemenië nog steeds veel etnisch gemotiveerde misdaden jegens Roma-vrouwen worden gepleegd; verlangt dat de Roemeense autoriteiten alle nodige maatregelen nemen teneinde deze misdaden te voorkomen en verzoekt de Commissie met klem hierop bij de onderhandelingen over het lidmaatschap van de EU aan te dringen;

33. bedauert, dass nach wie vor viele ethnisch begründete Verbrechen gegen Roma-Frauen in Rumänien stattfinden; fordert, dass die rumänischen Behörden alle erforderlichen Maßnahmen erlassen, um diese Verbrechen zu verhindern, und fordert die Kommission auf, bei den Verhandlungen über die EU-Mitgliedschaft nachdrücklich auf diese Frage zu verweisen;


33. betreurt dat er in Roemenië nog steeds veel etnisch gemotiveerde misdaden jegens Roma‑vrouwen worden gepleegd; verlangt dat de Roemeense autoriteiten alle nodige maatregelen nemen teneinde deze misdaden te voorkomen en verzoekt de Commissie met klem hierop bij de onderhandelingen over het lidmaatschap van de EU aan te dringen;

33. bedauert, dass nach wie vor viele ethnisch begründete Verbrechen gegen Roma-Frauen in Rumänien stattfinden; fordert, dass die rumänischen Behörden alle erforderlichen Maßnahmen erlassen, um diese Verbrechen zu verhindern, und fordert die Kommission auf, bei den Verhandlungen über die EU-Mitgliedschaft nachdrücklich auf diese Frage zu verweisen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds etnisch gemotiveerde fysieke' ->

Date index: 2021-08-10
w