Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds mijn bewondering " (Nederlands → Duits) :

Tijdens mijn hele politieke carrière, ook toen ik aan het hoofd van de regio Savoye stond, is mij steeds een ding opgevallen: hindernissen zijn veel gemakkelijker te nemen als je vanuit een bepaald perspectief handelt en wanneer je problemen in perspectief plaatst.

Eines habe ich im Verlaufe meiner politischen Karriere, auch als Präsident der Region Savoien, immer wieder festgestellt: Hindernisse lassen sich viel leichter überwinden, wenn es eine Perspektive gibt und Probleme in die rechte Perspekte gerückt werden.


Het is vreselijk dat zoveel mensen in zulke verschrikkelijke omstandigheden het leven hebben gelaten. Mijn gedachten gaan uit naar de slachtoffers en hun families (MEMO/13/849) en ik bewonder de reddingswerkers die in deze traumatische omstandigheden doen wat ze kunnen.

Meine Gedanken gelten den Opfern und ihren Angehörigen (MEMO/13/849) sowie den Rettungskräften, deren Anstrengungen in einer solch traumatischen Situation größte Anerkennung verdienen.


Ik wil met deze korte motie van orde enerzijds mijn bewondering uitspreken voor de grote musicus Beethoven en anderzijds mijn afkeuring voor het feit dat ons regelmatig een Europees volkslied wordt opgedrongen, dat is verdwenen in .

Mit diesem kurzen Punkt auf der Tagesordnung möchte ich einerseits meine Bewunderung für den großartigen Musiker Beethoven ausdrücken, andererseits aber auch mein Missfallen darüber, dass wir immer wieder die Europahymne hören müssen, die mittlerweile .


Ik wil met deze korte motie van orde enerzijds mijn bewondering uitspreken voor de grote musicus Beethoven en anderzijds mijn afkeuring voor het feit dat ons regelmatig een Europees volkslied wordt opgedrongen, dat is verdwenen in .

Mit diesem kurzen Punkt auf der Tagesordnung möchte ich einerseits meine Bewunderung für den großartigen Musiker Beethoven ausdrücken, andererseits aber auch mein Missfallen darüber, dass wir immer wieder die Europahymne hören müssen, die mittlerweile .


Ik wil in de allereerste plaats uitdrukking geven aan mijn medeleven met de slachtoffers van deze enorme ramp en, net zoals mijn collega de heer Rouček, aan mijn bewondering voor de wijze waarop de Chinese regering gereageerd heeft om de slachtoffers te helpen.

Als Erstes möchte ich den Opfern dieser großen Katastrophe mein Mitgefühl ausdrücken, aber auch, wie mein Kollege Herr Rouček, meine Bewunderung dafür, wie die chinesische Regierung reagiert hat, um den Opfern zu helfen.


Ik heb mijn dank al uitgesproken aan de Commissaris, aan haar ambtenaren, ik heb al gesproken over de buitengewoon goede samenwerking met het Italiaanse voorzitterschap en daarvoor met het Griekse voorzitterschap en, ten slotte, kan ik nog steeds mijn bewondering niet onder stoelen of banken steken wat betreft de kwaliteit van het secretariaat van de begrotingscommissie in dit Parlement en van haar voorzitter, die deze procedure zeer inspirerend heeft geleid.

Der Kommissarin und ihren Beamten habe ich meinen Dank bereits ausgesprochen, und nachdem ich die hervorragende Zusammenarbeit mit der italienischen, und davor mit der griechischen, Ratspräsidentschaft schon erwähnt habe, möchte ich abschließend meine Bewunderung für die Qualität des Sekretariats des Haushaltsausschusses dieses Hauses und seines Vorsitzenden, der dieses Verfahren auf sehr inspirierende Weise geleitet hat, offen zum Ausdruck bringen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil mijn medeleven betuigen met de slachtoffers, hun familie en degenen die alles zijn kwijtgeraakt, en mijn bewondering uitspreken voor de buitengewone reddingsoperatie die is uitgevoerd door vrouwen en mannen in hun hoedanigheid van gemeentemedewerker, brandweerman, gendarme, politieagent, militair en vrijwilliger.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte mein Mitgefühl gegenüber den Opfern und ihren Familien, denen, die alles verloren haben, zum Ausdruck bringen. Zugleich äußere ich meine Anerkennung für die bei den Rettungsarbeiten von Frauen und Männern, Gemeindeangestellten, Feuerwehrleuten, Polizisten, Militärs und Freiwilligen vollbrachten Leistungen.


De materiële band tussen de werkplek (mijn, werkplaats, fabriek, kantoor,...) en de uitvoering van het werk wordt door de verspreiding van de informatietechnologieën steeds losser.

Die konkrete Verbindung zwischen Arbeitsort (Bergwerk, Werkstatt, Fabrik, Büro usw.) und Durchführung der Arbeit löst sich dank der Verbreitung der Informationstechnologien immer mehr auf.


(9) Gezien de moeilijke omstandigheden op de internationale markten, met name in verband met de sinds 1997 steeds dalende kolenprijzen, en gezien het feit dat de financiële middelen, zoals bepaald in de kolenovereenkomst, een bepaald plafond, dat in het kader van een meerjarenplanning is vastgesteld, niet mogen overschrijden, heeft Duitsland besloten de Ewald/Hugo-mijn reeds op 30 april 2000 te sluiten.

(9) Wegen der schwierigen Bedingungen auf den internationalen Märkten vor allem infolge des Verfalls der Kohlepreise seit 1997 und aufgrund der Tatsache, dass die im Kohlekompromiss vorgesehenen finanziellen Mittel einen bestimmten im Rahmen einer Mehrjahresplanung festgesetzten Plafond nicht überschreiten durften, beschloss Deutschland, die Stilllegung des Bergwerks "Ewald/Hugo" auf den 30. April 2000 vorzuziehen.


In de loop van mijn mandaat is de opheffing van dubbele belastingheffing steeds mijn prioriteit geweest, omdat zulks absoluut noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt te verzekeren, zoals het Comité-RUDING in zijn conclusies heeft benadrukt" zei mevrouw SCRIVENER, het voor belastingen verantwoordelijke Commissielid.

Während meiner Amtszeit stand die Beseitigung der Doppelbesteuerung für mich stets an erster Stelle, denn die Beseitigung der Doppelbesteuerung ist - wie schon der RUDING-Ausschuß in seinem Bericht festgestellt hat - für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts absolut unerläßlich," so Frau Scrivener, die in der Kommission für die Steuern zuständig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds mijn bewondering' ->

Date index: 2024-08-27
w