Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog tweehonderd jaar duren » (Néerlandais → Allemand) :

Het gerecht zal zijn leden van de Hoge Raad van Justitie echter dus nog via onrechtstreekse verkiezingen aanwijzen en het zal nog vijf jaar duren voordat alle leden via rechtstreekse verkiezingen worden verkozen[43]. Hoewel de rechtstreekse verkiezingen de transparantie ten goede komen, leidt het uitstel voor dit jaar ertoe dat de procedures onsamenhangend zijn en de voorzitters van de rechtbanken een dominante rol blijven spelen in de keuze van de afgevaardigden.

Die von den Richtern entsandten Mitglieder werden jedoch noch immer indirekt gewählt, so dass der Oberste Justizrat erst nach fünf weiteren Jahren von der Durchführung direkter Wahlen profitieren wird.[43] Ersten Berichten ist zu entnehmen, dass, selbst wenn die Transparenzanforderungen einen Fortschritt darstellen, die aufgeschobene diesjährige direkte Wahl zu uneinheitlichen Verfahren und einer beherrschenden Rolle der Gerichtspräsidenten bei der Wahl der Vertreter geführt hat.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 50 ter van de RAP mag deze dienstbetrekking niet meer dan acht jaar duren, tenzij zij in uitzonderlijke omstandigheden en in het belang van de dienst met een periode van ten hoogste twee jaar is verlengd.

Diese Dienstzeit darf nach Artikel 50b der BBSB acht Jahre nicht überschreiten, es sei denn, sie wird in Ausnahmefällen im Interesse des Dienstes um höchstens zwei Jahre verlängert.


Definitieve maatregelen mogen niet langer dan vier jaar duren (met inbegrip van de duur van de eventuele voorlopige maatregelen), tenzij deze worden verlengd tot een maximum van acht jaar.

Endgültige Maßnahmen dürfen eine Geltungsdauer von vier Jahren (einschließlich der Geltungsdauer einer eventuell getroffenen vorläufigen Maßnahme) nicht überschreiten, es sei denn, ihr Anwendungszeitraum wurde auf acht Jahre verlängert.


Het zal daarentegen hoogstwaarschijnlijk nog tot vijf jaar duren alvorens gepersonaliseerd onderwijs en virtuele laboratoria of laboratoria op afstand wijdverspreid raken.

Die Verbreitung von personalisiertem Lernen und Remote- oder virtuellen Labors wird allerdings voraussichtlich noch bis zu fünf Jahre in Anspruch nehmen.


Het Programma voor onderzoek en opleiding van Euratom loopt vijf jaar (van 2014 tot en met 2018), in tegenstelling tot andere onderzoeksprogramma's, die zeven jaar duren.

Das Forschungs- und Ausbildungsprogramm von Euratom läuft anders als andere Forschungsprogramme der EU über fünf (von 2014 bis 2018) statt sieben Jahre.


Maar daarmee is de EU er nog niet: bij het huidige tempo zal het bijna 30 jaar duren voordat 75 % van de vrouwen een betaalde baan heeft (het EU-streefcijfer), 70 jaar voordat gelijke beloning een feit is, en 20 jaar voordat er in de nationale parlementen sprake is van een gelijke verdeling (minstens 40 % van elk geslacht).

Es bleiben jedoch zahlreiche Herausforderungen bestehen: Bei der derzeitigen Fortschrittsgeschwindigkeit dauert es noch fast 30 Jahre, bis das EU-Ziel einer Frauenbeschäftigungsquote von 75 % erreicht wird, 70 Jahre, bis gleicher Lohn Wirklichkeit wird und 20 Jahre, bis der Frauen- und Männeranteil in den nationalen Parlamenten gleich hoch ist (mindestens 40 % pro Geschlecht).


De eerste fase van het FI-PPP zal twee jaar duren (2011-2012) en zal het instrumentarium van algemene diensten ontwikkelen en klaarmaken voor grootschalige tests.

Die erste Phase des Projekts FI-PPP erstreckt sich über zwei Jahre (2011-2012) und dient der Entwicklung des Instrumentariums allgemeiner Dienste zur Vorbereitung großmaßstäblicher Tests.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 50 ter van de RAP mag deze dienstbetrekking niet meer dan acht jaar duren, tenzij zij in uitzonderlijke omstandigheden en in het belang van de dienst met een periode van ten hoogste twee jaar is verlengd.

Diese Dienstzeit darf nach Artikel 50b der BBSB acht Jahre nicht überschreiten, es sei denn, sie wird in Ausnahmefällen im Interesse des Dienstes um höchstens zwei Jahre verlängert.


De regeling blijft gebaseerd op handelsperioden, maar de derde handelsperiode zal acht jaar duren, van 2013 tot en met 2020, in tegenstelling tot de tweede fase, die vijf jaar duurt (van 2008 tot en met 2012).

Das System basiert nach wie vor auf Handelszeiträumen, jedoch wird der dritte Handelszeitraum acht Jahre umfassen (2013 bis 2020), im Gegensatz zu den fünf Jahren des zweiten Handelszeitraums (2008 bis 2012).


Artikel 7 van de Europa-overeenkomst EU-Tsjechië voorziet in een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar, verdeeld in twee opeenvolgende etappes, die elk in beginsel vijf jaar duren.

Nach Artikel 7 des Europa-Abkommens EU-Tschechische Republik umfasst die Assoziation eine Übergangszeit von höchstens zehn Jahren, die sich in zwei aufeinander folgende Stufen von grundsätzlich jeweils fünf Jahren gliedert.




D'autres ont cherché : hoge     nog vijf jaar     vijf jaar duren     dan acht jaar     acht jaar duren     dan vier jaar     vier jaar duren     tot vijf jaar     loopt vijf jaar     zeven jaar duren     bijna 30 jaar     jaar duren     zal twee jaar     twee jaar duren     tot de tweede     zal acht jaar     hoogste tien jaar     nog tweehonderd jaar duren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog tweehonderd jaar duren' ->

Date index: 2024-06-10
w