Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kunnen

Traduction de «nog vóór de top van juni plannen bekend » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid ingegeven is door het einde op 30 juni 2017 van de periode waarin sommige groene elektriciteitsproducenten de eerste dossiers kunnen indienen bij de CWaPe om in aanmerking te komen voor een verlenging van de periode van toekenning van de groene certificaten voor een langere termijn dan tien jaar, overeenkomstig artikel 15, § 1ter, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling ...[+++]

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet wird, dass der Zeitraum, in dem manche Erzeuger von grünem Strom die ersten Antragsakten bei der CWaPE einreichen können, um gemäß Artikel 15 § 1ter des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms eine Verlängerung des Zeitraums für die Gewährung der grünen Zertifikate über den Zeitraum von zehn Jahren hinaus beanspruchen zu können, am 30. Juni 2017 endet, und das ...[+++]


In het zog van de Europese top van 28-29 juni 2012, maakte de Commissie haar plannen bekend om begin september wetgevingsvoorstellen in te dienen – met artikel 127, lid 6, VWEU als grondslag – voor een geïntegreerd toezichtsmechanisme, waarbij de ECB zou worden betrokken.

Nach dem Gipfel des Europäischen Rates vom 28. und 29. Juni 2012 erklärte die Kommission, sie beabsichtige, Anfang September auf der Grundlage von Artikel 127 Absatz 6 Legislativvorschläge für einen einheitlichen Aufsichtsmechanismus unter Einbeziehung der Europäischen Zentralbank zu unterbreiten.


Uit het arrest nr. 133/2010 van 25 november 2010 blijkt dat het Hof nog uitspraak dient te doen over de bestaanbaarheid van de artikelen 25 en 26 van de ordonnantie van 14 mei 2009 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 3 tot 6 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 « betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's ».

Aus dem Entscheid Nr. 133/2010 vom 25. November 2010 geht hervor, dass der Gerichtshof noch über die Vereinbarkeit der Artikel 25 und 26 der Ordonnanz vom 14. Mai 2009 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 3 bis 6 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 « über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme » zu befinden hat.


Nog andere plannen moeten het voorwerp van een dergelijke beoordeling uitmaken wanneer zij « het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten » op voorwaarde dat zij « aanzienlijke milieueffecten [kunnen] hebben » (artikel 3, lid 4, van de richtlijn van 27 juni 2001).

Andere Pläne müssen auch Gegenstand einer solchen Prüfung sein, wenn dadurch « der Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten gesetzt wird », unter der Bedingung, dass sie « voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben » (Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie vom 27. Juni 2001).


De Commissie is voornemens om nog vóór de top van juni plannen bekend te maken voor een omvattend programma ter bevordering van de sociale integratie. Voorts vraagt de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders om in Lissabon hun steun toe te zeggen aan een aantal specifieke streefcijfers in verband met armoedebestrijding. Zo wil de Commissie het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft, terugdringen van 18% (het huidige percentage) tot 15% in 2005 en 10% in 2010.

Die Kommission will Pläne für ein umfassendes Programm zur Förderung der sozialen Eingliederung rechtzeitig für den Gipfel im Juni bekanntgeben und fordert die Staats- und Regierungschefs dringend auf, in Lissabon die spezifischen Ziele zur Bekämpfung von Armut zu unterstützen: die Zahl derjenigen, die unter der Armutsgrenze leben, von heute 18 % bis zum Jahr 2005 auf 15 % und bis 2010 auf 10 % verringern und die Kinderarmut bis 2010 um 50 % reduzieren.


Zoals bekend heeft de Europese Raad van Feira (19 en 20 juni 2000) het idee van Frankrijk om een top van de Europese Unie en de landen van de Westelijke Balkan te houden, positief ontvangen.

Wie erinnerlich hatte der Europäische Rat auf seiner Tagung in Feira (19. und 20. Juni 2000) den von Frankreich vorgebrachten Gedanken eines Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und den Ländern des westlichen Balkans begrüßt.


De tweede verzoekende partij voldoet nog steeds niet aan het voorschrift van artikel 9 van de voormelde v.z.w.-wet. Weliswaar heeft die partij in een schrijven van 16 april 1997 aan het Belgisch Staatsblad gevraagd om het mandaat bekend te maken van twaalf beheerders, op een totaal van achttien, die op de algemene vergadering van 30 juni 1994 waren aangewezen.

Die zweite klagende Partei entspreche immer noch nicht den Vorschriften von Artikel 9 des vorgenannten VoE-Gesetzes. Allerdings habe diese Partei beim Belgischen Staatsblatt mit einem Brief vom 16. April 1997 beantragt, das Mandat von zwölf von insgesamt achtzehn Verwaltungsratsmitgliedern, die auf der Generalversammlung vom 30. Juni 1994 anwesend gewesen seien, zu veröffentlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog vóór de top van juni plannen bekend' ->

Date index: 2024-05-28
w