Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogmaals bevestigd hebben bereid " (Nederlands → Duits) :

Ondanks de negatieve invloed van de monetaire band tussen Hongkong-dollar en de US-dollar op de prijsontwikkeling van activa en de inflatie hebben de autoriteiten van Hongkong nogmaals in het openbaar bevestigd dat zij voornemens zijn het stelsel van vaste wisselkoersen (koppeling HKD-USD) dat sedert 1983 van kracht is, te behouden.

Trotz der negativen Auswirkungen der Währungsbindung auf die Preisentwicklung bei Vermögenswerten und die Inflation haben die Behörden Hongkongs ihren Standpunkt zugunsten der Beibehaltung des seit 1983 geltenden gekoppelten Wechselkurssystems (HKD-USD-Bindung) öffentlich bekräftigt.


Verder wijs ik erop dat de autoriteiten van Litouwen nogmaals bevestigd hebben dat ze vastbesloten zijn het Europees wettelijk kader te respecteren en niet in strijd daarmee te handelen, en om de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen.

Ferner möchte ich betonen, dass die litauischen Staatsorgane ihre Entschlossenheit bekräftigen, den europäischen Rechtsrahmen zu achten und ihm nicht zuwiderzuhandeln sowie die Wahrung der Menschenrechte zu fördern.


Door middel van het advies van het Comité voor sociale bescherming van juni 2012 en de belangrijkste boodschappen van dat comité, alsook de conclusies van de Raad Epsco van oktober 2012 „Het voorkomen en bestrijden van armoede en sociale uitsluiting onder kinderen en het bevorderen van kinderwelzijn” , hebben de lidstaten hun engagement nogmaals bevestigd en hun steun uitgesproken voor het initiatief van de Commissie om een aanbeveling over de kwestie vast te stellen.

Im Gutachterbericht des Ausschusses für Sozialschutz vom Juni 2012 und in Kernbotschaften sowie in den Schlussfolgerungen des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) „Verhütung und Bekämpfung der Kinderarmut und der sozialen Ausgrenzung und Förderung des Wohlergehens des Kindes“ vom Oktober 2012 haben die Mitgliedstaaten ihre Zusage bekräftigt und die Initiative der Kommission für die Vorlage einer Empfehlung zu diesem Thema begrüßt.


De delegaties van de Verenigde Staten en de Europese Unie en haar lidstaten hebben nogmaals bevestigd dat het van cruciaal belang is iets te doen aan het milieueffect van de internationale luchtvaart.

Die Delegationen der Vereinigten Staaten von Amerika sowie der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten bekräftigten die besondere Bedeutung, die der Behandlung der Umweltauswirkungen des internationalen Luftverkehrs zukommt.


De eerste debatten hebben nogmaals bevestigd dat alle lidstaten gecommitteerd zijn aan een ambitieuze respons.

Die ersten Aussprachen darüber haben die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten zu einem ambitionierten Handeln erneut bestätigt.


F. overwegende dat de leiders van 185 landen en de Europese Gemeenschap in de conclusies van de Wereldvoedseltop in Rome in 1996 nogmaals bevestigd hebben bereid te zijn tegen 2015 het aantal ondervoede mensen tot de helft terug te brengen, en dat de aanstaande Top van plan soortgelijke conclusies aan te nemen,

F. unter Hinweis darauf, dass die führenden Politiker von 185 Staaten und der Europäischen Gemeinschaft in ihrer Schlusserklärung zum Welternährungsgipfel in Rom 1996 ihre Entschlossenheit bekräftigt haben, die Zahl der unterernährten Menschen bis 2015 um die Hälfte zu verringern, und dass die Absicht besteht, auf dem bevorstehenden Gipfel eine entsprechende Schlusserklärung zu verabschieden,


In het verslag wordt weliswaar beweerd dat de in een aantal lidstaten ontstane problemen in aanmerking worden genomen, maar paragraaf 6 maakt duidelijk in hoeverre men tot concessies bereid zou zijn. Hierin wordt namelijk nogmaals bevestigd en ik citeer “dat het zich committeert aan de totstandkoming van een oplossing van het lopende constitutionele proces in de Europese Unie die is gebaseerd op de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag, maar dan eventueel met een andere presentatie”.

Natürlich möchte der Bericht den Schwierigkeiten Rechnung tragen, die in einigen Mitgliedstaaten entstanden sind, aber in Ziffer 6 wird das Ausmaß der Zugeständnisse, denen er zustimmen könnte, deutlich klargestellt, indem er, ich zitiere „sein Engagement für eine Lösung für den laufenden Verfassungsprozess der Europäischen Union auf der Grundlage des Inhalts des Verfassungsvertrags, gegebenenfalls in einer anderen Präsentation“ bekräftigt.


Tijdens het recent gehouden forum op hoog niveau over coördinatie en harmonisatie, heeft de EU nogmaals bevestigd bereid te zijn snel grote vooruitgang te boeken op weg naar een concrete en pragmatische benadering van de harmonisatie via de ontwikkeling van doelgerichte en dwingende doelstellingen.

Anlässlich des jüngsten hochrangigen Forums zum Thema Koordinierung und Harmonisierung hat die EU ihre Entschlossenheit bekräftigt, im Wege eines pragmatischen Harmonisierungskonzepts in Verbindung mit präzisen und verbindlichen Zielvorgaben rasch zu konkreten Fortschritten zu gelangen.


De kwestie-Zimbabwe werd in het kader van de EU-Afrika dialoog aan de orde gesteld tijdens de ministeriële trojkavergadering in Rome op 10 november 2003, waar de Europese Unie nogmaals bevestigde bereid te zijn een dialoog aan te gaan met de regering in Harare op basis van de gebruikelijke criteria.

Das Thema Simbabwe wurde beim EU-Afrika-Dialog im Rahmen des Troika-Ministertreffens am 10. November 2003 in Rom angesprochen, wo die Europäische Union erneut ihre Bereitschaft bekräftigte, auf der Grundlage festgelegter Rahmenbedingungen einen Dialog mit der Regierung in Harare zu führen.


De nationale autoriteiten hebben zich in hun overleg met de Commissie nogmaals bereid verklaard in dit opzicht een actievere rol te spelen.

Die nationalen Behörden haben in den Gesprächen mit der Kommission ihre Bereitschaft erklärt, auf diesem Gebiet eine aktivere Rolle zu übernehmen.


w