Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Rechtsprekend gerecht
Rechtsprekende rechtsmacht
Wijzend gerecht

Vertaling van "nogmaals wijzend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechtsprekend gerecht | rechtsprekende rechtsmacht | wijzend gerecht

urteilende Gerichtsbarkeit


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. nogmaals wijzend op het strategisch belang van de visserijsector voor de sociaal-economische situatie, voor een regelmatig visaanbod en voor een evenwichtige voedingsbalans in de verschillende lidstaten en de EU zelf; tevens wijzend op de cruciale bijdrage van de visserijsector aan de economische en sociale cohesie, door bevordering van de ontwikkeling van kustregio's en de instandhouding en het creëren van economische activiteiten en banen boven en onder in de productieketen, met name in achtergestelde regio's en gemeenschappen, alsook de bijdrage aan de lokale culturele tradities,

A. unter Hinweis auf die strategische Bedeutung des Fischereisektors für die sozioökonomische Lage, für die regelmäßige Versorgung mit Fisch und für eine ausgewogene Nahrungsmittelbilanz der verschiedenen Mitgliedstaaten und der Europäischen Union insgesamt sowie angesichts des wichtigen Beitrags des Fischereisektors zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, zur Stärkung und Entwicklung der Küstenregionen und zur Erhaltung und Schaffung wirtschaftlicher Aktivitäten und von Arbeitsplätzen im vor- und nachgelagerten Bereich, namentlich in benachteiligten Gebieten und Gemeinschaften, und zur Erhaltung lokaler kultureller Traditionen,


A. nogmaals wijzend op het strategisch belang van de visserijsector voor de sociaal-economische situatie, voor een regelmatig visaanbod en voor een evenwichtige voedingsbalans in de verschillende lidstaten en de EU; tevens wijzend op de cruciale bijdrage van de visserijsector aan de economische en sociale cohesie, door bevordering van de ontwikkeling van kustregio's en de instandhouding en het creëren van economische activiteiten en banen boven en onder in de productieketen, met name in achtergestelde regio's en gemeenschappen, alsook de bijdrage aan de lokale culturele tradities,

A. unter Hinweis auf die strategischen Bedeutung des Fischereisektors für die sozioökonomische Lage, für die regelmäßige Versorgung mit Fisch und für eine ausgewogene Nahrungsmittelbilanz verschiedener Mitgliedstaaten und der Europäischen Union insgesamt sowie angesichts des wichtigen Beitrags des Fischereisektors zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, zur Stärkung und Entwicklung der Küstenregionen und zur Erhaltung und Schaffung wirtschaftlicher Aktivitäten und von Arbeitsplätzen im vor- und nachgelagerten Bereich, namentlich in benachteiligten Gebieten und Gemeinschaften, und zur Erhaltung lokaler kultureller Traditionen,


A. nogmaals wijzend op het strategisch belang van de visserijsector voor de sociaal-economische situatie, voor een regelmatig visaanbod en voor een evenwichtige voedingsbalans in de verschillende lidstaten en de EU zelf; tevens wijzend op de cruciale bijdrage van de visserijsector aan de economische en sociale cohesie, door bevordering van de ontwikkeling van kustregio's en de instandhouding en het creëren van economische activiteiten en banen boven en onder in de productieketen, met name in achtergestelde regio's en gemeenschappen, alsook de bijdrage aan de lokale culturele tradities,

A. unter Hinweis auf die strategische Bedeutung des Fischereisektors für die sozioökonomische Lage, für die regelmäßige Versorgung mit Fisch und für eine ausgewogene Nahrungsmittelbilanz der verschiedenen Mitgliedstaaten und der Europäischen Union insgesamt sowie angesichts des wichtigen Beitrags des Fischereisektors zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, zur Stärkung und Entwicklung der Küstenregionen und zur Erhaltung und Schaffung wirtschaftlicher Aktivitäten und von Arbeitsplätzen im vor- und nachgelagerten Bereich, namentlich in benachteiligten Gebieten und Gemeinschaften, und zur Erhaltung lokaler kultureller Traditionen,


X. nogmaals wijzend op de noodzaak van versterking van de internationale humanitaire wetgeving (IHL) voorzover het gaat om andere mijnen dan antipersoonsmijnen, via het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens (CCW) , waarbij erop moet worden gelet dat antivoertuigmijnen die van gevoelige ontstekers en antihanteerbaarheidsmechanismen zijn voorzien, die bij elke argeloze beweging afgaan, door het Verdrag al zijn verboden omdat zij een dodelijke bedreiging vormen voor kwetsbare gemeenschappen, humanitaire werkers en mijnopruimingspersoneel,

X. unter Bekräftigung der Notwendigkeit, das humanitäre Völkerrecht zu stärken, wie es für andere Minen als Antipersonenminen durch das Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen (CCW) zur Anwendung gelangt, wobei zu berücksichtigen ist, dass Antifahrzeugminen, die mit empfindlichen Zündern und Aufhebesperren ausgestattet sind, die unbeabsichtigt ausgelöst werden können, durch das Übereinkommen bereits verboten sind, da sie eine tödliche Gefahr für gefährdete Gemeinschaften und Mitarbeiter von humanitären Organisationen sowie Minenräumpersonal darstellen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ER NOGMAALS OP WIJZEND dat de Gemeenschap en haar lidstaten zich inzetten voor een hoog niveau van nucleaire veiligheid en voor een veilig beheer van afgewerkte splijtstof en radioactieve afvalstoffen, zoals met name tot uiting komt in het communautaire wetgevingskader dat op grond van het Euratom-Verdrag is aangenomen, alsmede in de resoluties en conclusies van de Raad over dit onderwerp;

IN BEKRÄFTIGUNG des Engagements der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für ein hohes Maß an nuklearer Sicherheit und für die sichere Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle, das sich insbesondere im geltenden gemeinschaftlichen Rechtsrahmen, der auf dem Euratom-Vertrag beruht, sowie in den einschlägigen Entschließungen und Schlussfolgerungen des Rates zeigt;


NOGMAALS WIJZEND OP de bereidheid van de Europese Unie om de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zo volledig mogelijk te integreren in de politieke en economische hoofdstroom van Europa, en op de status van het land als een potentiële kandidaat voor het EU-lidmaatschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het voldoen aan de door de Europese Raad in juni 1993 gedefinieerde criteria, onder voorbehoud van de succesvolle tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met name wat betreft regionale samenwerking,

EINGEDENK der Bereitschaft der Europäischen Union, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien soweit wie möglich in das politische und wirtschaftliche Leben Europas zu integrieren, und deren Qualität als potentieller Kandidat für die Mitgliedschaft in der EU auf der Grundlage des Vertrages über die Europäische Union und der Erfuellung der vom Europäischen Rat im Juni 1993 festgelegten Kriterien, der unter dem Vorbehalt der erfolgreichen Durchführung dieses Abkommens, insbesondere hinsichtlich der regionalen Zusammenarbeit, steht,


B. nogmaals wijzend op de Commissiestatistieken die aantonen dat de hoeveelheid nagemaakte goederen die in de periode 1998 tot 2001 door de douane van de EU is onderschept met 900% is gestegen,

B. unter Hinweis auf Statistiken der Kommission, wonach die Zahl der von den Zollbehörden in der Union aufgegriffenen Nachbildungen von 1998 bis 2001 um 900% zugenommen hat,


NOGMAALS WIJZEND OP de beginselen van de Resolutie van de Raad van 8 juni 1999 betreffende resistentie tegen antibiotica "Een strategie tegen de microbiële dreiging" en ERNAAR STREVEND dat deze beginselen op gecoördineerde wijze toegepast, verder ontwikkeld en gevolgd worden;

IN BEKRÄFTIGUNG der Grundsätze der Entschließung des Rates vom 8. Juni 1999 zur Antibiotikaresistenz "Eine Strategie gegen die mikrobiologische Bedrohung" und IN DEM BESTREBEN, für ihre koordinierte und effiziente Umsetzung, Weiterentwicklung und Verfolgung zu sorgen,


Er nogmaals op wijzend dat de UNMIK zijn volledige steun geniet, riep de Raad de verkozen autoriteiten van Kosovo voorts op integraal met de VN-missie en de autoriteiten in Belgrado samen te werken, overeenkomstig bijgevoegd document dat op 5 november 2001 is ondertekend.

Der Rat hat ferner seine uneingeschränkte Unterstützung der UNMIK bekräftigt und an die gewählten Amtsträger des Kosovo appelliert, entsprechend dem am 5. November 2001 unterzeichneten gemeinsamen Dokument in vollem Umfang mit der UNMIK und der Regierung in Belgrad zusammenzuarbeiten.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsprekend gerecht     rechtsprekende rechtsmacht     wijzend gerecht     nogmaals wijzend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals wijzend' ->

Date index: 2021-01-26
w