Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
EPIRB
Medische noodgevallen afhandelen zonder dokter
Medische noodgevallen zonder dokter oplossen
Noodradiobaken
Positie-aanduidend radiobaken voor noodgevallen
Radiobaken dat de noodpositie aanwijst
Radiobaken voor de plaatsbepaling in nood
Radiobaken voor noodgevallen
Radiodiensten bieden bij noodgevallen
Radiodiensten verlenen bij noodgevallen
Speciaal materiaal bij noodgevallen
Speciale apparatuur bij noodgevallen
Speciale uitrusting bij noodgevallen
Toeslag voor noodgevallen
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zuurstofreserve voor noodgevallen

Vertaling van "noodgevallen en andere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale uitrusting bij noodgevallen | speciaal materiaal bij noodgevallen | speciale apparatuur bij noodgevallen

Notfallausrüstung


noodradiobaken | positie-aanduidend radiobaken voor noodgevallen | radiobaken dat de noodpositie aanwijst | radiobaken voor de plaatsbepaling in nood | radiobaken voor noodgevallen | EPIRB [Abbr.]

EPIRB-Notfunkboje | Funkboje | Funkboje zur Kennzeichnung der Notposition | Funkboje zur Kennzeichnung der Seenotposition | Notfallsortungsausstrahlung | Seenotfunkboje


medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen

medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben


radiodiensten bieden bij noodgevallen | radiodiensten verlenen bij noodgevallen

Funkdienste in Notfällen anbieten


zuurstofreserve voor noodgevallen

Sauerstoff für den Notfall




zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren

ADR-Schulungsbescheinigung


vergelijkend examen voor overgang naar het andere niveau

Prüfung im Wettbewerbsverfahren zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat nieuwe verbintenissen inzake hervestiging betreft, hebben Portugal, Frankrijk, Roemenië en Tsjechië in 2007 en 2008 besloten jaarlijks hervestigingsplaatsen aan te bieden[9]. In 2008 sloot Roemenië met het UNHCR en de IOM een driepartijenovereenkomst over de vestiging in Roemenië (Timisoara) van een evacuatietransitcentrum, dat moet dienen voor hervestiging in noodgevallen en andere bijzondere omstandigheden.

Was neue Neuansiedlungszusagen anbelangt, beschlossen Portugal, Frankreich, Rumänien und die Tschechische Republik 2007 bzw. 2008, ein Kontingent für Flüchtlinge einzuführen, die sie jährlich aufnehmen wollen[9]. 2008 schloss Rumänien zudem ein dreiseitiges Übereinkommen mit dem UNHCR und der IOM über die Errichtung eines Transitzentrums in Rumänien (Timisoara), das in dringenden und anderen spezifischen Fällen Flüchtlinge aufnimmt.


Op dit beginsel moeten uitzonderingen worden gemaakt voor noodgevallen en civiele bescherming of wanneer dat meerwaarde oplevert voor ander Europees beleid, in het bijzonder ontwikkelingshulp.

Ausnahmen von diesem Grundsatz sollten für Katastrophen- und Krisensituationen gelten oder in den Fällen, in denen ein zusätzlicher Nutzen für andere europäische Politiken, insbesondere für Entwicklungshilfetätigkeiten gesehen wird.


8. verzoekt om de oprichting, in het kader van het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij en/of andere instrumenten, van specifieke steunmechanismen die in noodgevallen (bij natuurrampen) kunnen worden geactiveerd, alsmede van financiële compensatiemechanismen om vissers, vissersvrouwen en hun gezinnen te ondersteunen bij tijdelijke vangstverboden, met name in gebieden waar de visserij de enige inkomstenbron vormt;

8. fordert die Schaffung (im Rahmen des Europäischen Meeres- und Fischereifonds und/oder anderer Instrumente) von spezifischen Unterstützungsmechanismen, die in Notsituationen (Naturkatastrophen) aktiviert werden können, sowie von Mechanismen für Ausgleichszahlungen an die Fischer, Fischerinnen und ihre Familien während der Fangverbotszeiträume, insbesondere in Gebieten, in denen die Fischerei die einzige Einnahmequelle darstellt;


13. onderstreept dat de EU over 47 kerncentrales met 111 reactoren beschikt waarvoor geldt dat er meer dan 100 000 mensen in een straal van 30 km wonen; betreurt dat de reikwijdte van de "stresstests" niet tot "off-site"-paraatheid in noodgevallen is uitgebreid, hoewel deze factor van groot belang is voor het beperken van de effecten van een mogelijke ramp met een kerncentrale voor de bevolking; juicht het toe dat de Commissie, ondersteund door de Ensreg, de aanzet heeft gegeven voor een studie naar grensoverschrijdende regio's in de EU en gevraagd heeft om uiterlijk eind 2013 aanb ...[+++]

13. hebt hervor, dass es in der EU 47 Kernkraftwerke mit 111 Reaktoren gibt, in deren Umkreis von 30 km mehr als 100 000 Einwohner leben; bedauert, dass der Umfang der Stresstests nicht auf die Notfallvorsorge außerhalb der Kraftwerke ausgedehnt wurde, obwohl dies ein wichtiger Faktor für die Eingrenzung der Auswirkungen möglicher nuklearer Unfälle auf die Bevölkerung ist; begrüßt die von der ENSREG unterstützte Initiative der Kommission, eine Studie mit dem Schwerpunkt auf Grenzgebieten in der EU durchzuführen, um Empfehlungen abzugeben, unter anderem solche zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. staat achter de ideeën van de Commissie over de versterking van het onderdeel veiligheid van het GMES-programma voor de bewaking van de grenzen, de ondersteuning van het externe optreden van de Unie, de maritieme surveillance, complexe noodgevallen, humanitaire hulp en civiele bescherming enz., waarbij rekening moet worden gehouden met de gevoeligheid van de verwerkte gegevens en met de noodzaak om de privacy en andere rechten van de burger te beschermen;

34. unterstützt die Überlegungen der Kommission zur Stärkung der sicherheitsbezogenen Komponente des Programms GMES in Bezug auf die Überwachung der Grenzen, die Unterstützung des außenpolitischen Handelns der EU, die Meeresüberwachung, komplexe Notsituationen, humanitäre Hilfe, den Katastrophenschutz usw., wobei der Sensibilität der verarbeiteten Daten und dem notwendigen Schutz der Privatsphäre und anderer Rechte der Bürger Rechnung zu tragen ist;


Deze protocollen zouden bijdragen tot een doelmatigere en snellere planning bij noodgevallen en zouden als goede praktijken moeten worden gedeeld met alle andere infrastructuurbeheerders.

Diese würden helfen, wirksamer und rascher Notfallpläne auszuarbeiten, und sollten als bewährte Praktiken unter allen Infrastrukturbetreibern ausgetauscht werden.


De Commissie en de RAPEX-contactpunten zorgen ervoor dat de werknemers die verantwoordelijk zijn voor de werking van RAPEX, altijd bereikbaar zijn (via telefoon, e-mail of andere even doelmatige middelen) en dat zij alle nodige acties kunnen uitvoeren, ook in noodgevallen en buiten de gewone kantooruren, zoals in het weekend en tijdens vakanties.

Die Kommission und die RAPEX-Kontaktstellen sorgen dafür, dass die für RAPEX zuständigen Bediensteten stets erreichbar sind (per Telefon, per E-Mail oder auf eine andere ebenso wirksame Weise) und dass sie auch in Notfällen und außerhalb der regulären Arbeitszeit, also etwa an Wochenenden oder Feiertagen, alle eventuell notwendigen Maßnahmen ergreifen können.


(4) Er dient een procedure te worden ingesteld voor het verstrekken van geactualiseerde informatie over de middelen die in de aan het mechanisme deelnemende landen beschikbaar zijn voor verschillende types interventies, teneinde het inzetten van interventieteams, deskundigen en andere middelen in noodgevallen te vergemakkelijken en een betere benutting van deze middelen te garanderen.

(4) Ein Verfahren für die Bereitstellung aktueller Angaben zu den Ressourcen, die in den am Verfahren teilnehmenden Ländern für die verschiedenen Arten von Einsätzen verfügbar sind, muss aufgebaut werden, damit bei Notfällen die Einsatzteams, Experten und sonstigen Ressourcen rasch mobilisiert und besser eingesetzt werden können.


2. In noodgevallen kan de betrokken lidstaat de vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik schorsen, mits het Bureau, de Commissie en de andere lidstaten daarvan uiterlijk op de volgende werkdag in kennis worden gesteld.

(2) In dringenden Fällen kann der betreffende Mitgliedstaat die Genehmigung eines Tierarzneimittels aussetzen, sofern die Agentur, die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten hierüber spätestens am nächsten Arbeitstag unterrichtet werden.


2. In noodgevallen kan de betrokken lidstaat ter bescherming van de gezondheid van mens of dier de vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik schorsen, mits het Bureau, de Commissie en de andere lidstaten daarvan uiterlijk op de volgende werkdag in kennis worden gesteld.

(2) Ist eine Maßnahme zum Schutz der Gesundheit von Mensch oder Tier dringend erforderlich, so kann der betreffende Mitgliedstaat die Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Tierarzneimittels aussetzen, sofern die Agentur, die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten hiervon spätestens am nächsten Werktag unterrichtet werden.


w