Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodhulp kunnen ontvangen wanneer zich een ernstige crisissituatie voordoet » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij deze aanvulling zal het Fonds vanaf 2007 in de Franse overzeese departementen aangewend kunnen worden, zelfs als niet volledig voldaan is aan de algemene toelatings- en selectiecriteria, zodat deze regio's noodhulp kunnen ontvangen wanneer zich een ernstige crisissituatie voordoet.

Diese Formulierung stellt sicher, dass dieser Fond ab 2007 potenziell in den französischen überseeischen Departements eingesetzt werden kann – auch wenn sie die allgemeinen Kriterien für die Förderungswürdigkeit nicht vollständig erfüllen –, damit sie bei größeren Krisen die Soforthilfe in Anspruch nehmen können.


De lidstaten moeten kunnen optreden wanneer de uitzonderlijke omstandigheid zich voordoet dat hun openbare orde of binnenlandse veiligheid ernstig wordt bedreigd.

Den Mitgliedstaaten sollte gestattet sein, in einer außergewöhnlichen Situation, in der sie mit terroristischen Bedrohungen ihrer öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit konfrontiert sind, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.


Wanneer zich een ernstige crisis voordoet, zal de Europese Commissie haar middelen voor humanitaire steun en noodinterventie kunnen mobiliseren en zal zij ook flexibel gebruik kunnen maken van de middelen die reeds aan de om hulp vragende partnerlanden zijn toegewezen.

Im Falle einer ernsten Krise wird die Europäische Kommission in der Lage sein, ihre humanitären und Notfallressourcen zu mobilisieren und außerdem Flexibilität bei der Nutzung der Ressourcen zu demonstrieren, die bereits Partnerländern zugewiesen wurden, die um Hilfe ersucht haben.


1.Wanneer er zich een significante verslechtering van de financiële positie van een instelling voordoet of wanneer er van ernstige schendingen van wetten, reglementen of verordeningen of van ernstige administratieve onregelmatigheden sprake is, en wanneer andere overeenkomstig artikel 23 genomen maatregelen niet volstaan om die verslechtering te keren, dragen de lidstaten er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten een bijzonder b ...[+++]

1.In Fällen, in denen sich die Finanzlage eines Instituts signifikant verschlechtert oder in denen schwerwiegende Verstöße gegen Rechts- und Verwaltungsvorschriften oder Satzungen oder gravierende administrative Unregelmäßigkeiten vorliegen und in denen andere Maßnahmen nach Artikel 23 nicht ausreichen, um Abhilfe zu schaffen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dassdie zuständigen Behörden einen Sonderverwalter bestellen können ...[+++]


39. In dat verband moet worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die volgens artikel 52, lid 3, van het Handvest, in aanmerking moet worden genomen bij de uitlegging van artikel 19, lid 2, van dat Handvest, volgt dat, hoewel niet-staatsburgers tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, in beginsel geen aanspraak kunnen maken op een recht van verblijf op het grondgebied van een staat teneinde er medische, sociale of andere ...[+++]

39. In diesem Zusammenhang ist zwar festzustellen, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hervorgeht, dass Ausländer, die von einer Entscheidung betroffen sind, die ihre Abschiebung ermöglicht, grundsätzlich kein Recht auf Verbleib in einem Staat geltend machen können, um dort weiter medizinische, soziale oder andere Hilfe und Unterstützung durch diesen Staat zu erhalten, dass jedoch die Entscheidung, einen Ausländer, der an einer schweren physischen oder psychischen Krankheit leidet, in ein Land ...[+++]


De rapporteur is ingenomen met de vrijwaringsmaatregel waaronder grensregio's van lidstaten in uitzonderlijke omstandigheden ook steun kunnen ontvangen, indien zich een ernstige crisis in de betrekkingen tussen de Europese Unie en een partnerland voordoet.

Der Verfasser begrüßt die Schutzklausel, die es den Grenzgebieten unter bestimmten Umständen ermöglicht, Hilfe zu erhalten, falls es zu einer ernsten Krise zwischen der Europäischen Union und dem Partnerland kommt, um die Einrichtung gemeinsamer Programme möglich zu machen.


1. Wanneer zich een grote ramp of een ernstige crisissituatie voordoet in een in aanmerking komend land, kan de Commissie op verzoek van dat land uit hoofde van het fonds financiële steun verlenen in de vorm van een subsidie.

(1) Auf Antrag eines förderfähigen Staates kann die Kommission aus dem Fonds eine finanzielle Unterstützung in Form eines Zuschusses gewähren, wenn in dem Gebiet dieses Staates eine Katastrophe oder Krisensituation größeren Ausmaßes eingetreten ist.


1. Wanneer zich een grote ramp of een ernstige crisissituatie voordoet in een in aanmerking komend land, kan de Commissie op verzoek van dat land uit hoofde van het fonds financiële steun verlenen in de vorm van een subsidie.

(1) Auf Antrag eines förderfähigen Staates kann die Kommission aus dem Fonds eine finanzielle Unterstützung in Form eines Zuschusses gewähren, wenn in dem Gebiet dieses Staates eine Katastrophe oder Krisensituation größeren Ausmaßes eingetreten ist.


Thans wordt er kracht bijgezet aan deze relatie via de kaderovereenkomst voor partnerschap, om sneller te kunnen reageren wanneer er zich een crisissituatie voordoet.

Nun wird die Beziehung durch das Partnerschaftsrahmenabkommen gestärkt, das die Grundlage aufzeigt, um die Besonderheiten jeder gegebenen Kampagne festzulegen, damit man rascher reagieren kann, wenn eine Krisenlage eintritt.


w