Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodlijdende bevolking willen bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

Het is beslist de verantwoordelijkheid van beide partijen om de burgerbevolking te beschermen en om de humanitaire organisaties die de noodlijdende bevolking willen bereiken, vrij en ongehinderd toegang te verschaffen.

Es fällt eindeutig in die Verantwortung beider Parteien, die Zivilbevölkerung zu schützen und den vollen und ungehinderten Zugang des humanitären Personals zu gewährleisten, damit die Menschen in Not erreicht werden können.


21. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verergerende humanitaire en voedselcrisis en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de levering van humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking uit te breiden en te versnellen; neemt er kennis van dat de Commissie naar aanleiding van de nieuwe humanitaire behoeften in Noord-Mali nog eens 9 miljoen euro beschikbaar stelt; wijst erop dat er dringend moet worden opgetreden om ruimte te creëren voor de humanitaire hulpverlening, zodat vo ...[+++]

21. wiederholt seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass sich die humanitäre und die Nahrungsmittelkrise weiterhin rasch verschlechtern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von Hilfsgütern an die bedürftige Bevölkerung zu intensivieren und zu beschleunigen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission für den humanitären Bedarf im Norden Malis weitere 9 Millionen Euro zur Verfügung stellt; weist darauf hin, dass rasch Bemühungen zur Schaffung eines humanitären Raums angestrengt werden müssen, damit die Nahrungsmittel und die medizinische Versorgung den Norden Malis ...[+++]


14. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verslechterende humanitaire en voedselsituatie en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de levering van humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking uit te breiden en te versnellen; neemt er kennis van dat de Commissie nog eens 9 miljoen euro beschikbaar stelt om te reageren op de nieuwe humanitaire behoeften in Noord-Mali; wijst erop dat er dringend moet worden opgetreden om ruimte te creëren voor de humanitaire hulpverlening, zodat ...[+++]

14. wiederholt seine ernste Besorgnis darüber, dass sich die humanitäre und die Nahrungsmittelkrise weiterhin rasch verschlimmern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von Hilfsgütern an die bedürftige Bevölkerung zu intensivieren und zu beschleunigen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission für den humanitären Bedarf in Nordmali weitere 9 Millionen zur Verfügung stellt; weist darauf hin, dass rasch Bemühungen zur Schaffung eines humanitären Raums unternommen werden müssen, damit die Nahrungsmit ...[+++]


We moeten zorgen voor een meer gediversifieerde benadering, waarbij we voor ieder land uitwerken wat we met de bevolking van dat land willen bereiken. Inderdaad moeten we meer doen met het maatschappelijk middenveld; we moeten ons richten op mensenrechten en democratie en werken aan de kwesties op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands beleid die in deze landen een rol spelen.

Wir müssen für einen vielseitigeren Ansatz sorgen, uns mit jedem Land befassen und herausfinden, was es ist, das wir mit den Menschen dieses Landes erreichen wollen – ja, mehr mit der Zivilgesellschaft machen, ja, einen Schwerpunkt auf die Menschenrechte und die Demokratie legen und ja, uns mit den Fragen der gemeinsamen Außenpolitik auseinandersetzen, die sich bei ihnen stellen.


E. overwegende dat de veiligheidsomstandigheden van de humanitaire hulpverleners en hun mogelijkheden om de noodlijdende bevolking te bereiken, o.a. vluchtelingen, binnenlandse ontheemden en andere bevolkingsgroepen die van de oorlog te lijden hebben, blijven achteruitgaan,

E. in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage der Mitarbeiter humanitärer Organisationen und deren Zugang zu den Menschen in Not, einschließlich der Flüchtlinge, der Binnenvertriebenen und anderer vom Krieg betroffener Bevölkerungsgruppen, verschlechtert hat,


Artsen zonder Grenzen/Médecins Sans Frontières (MSF) benadrukt de problemen waarmee hulpverleners worden geconfronteerd als ze de burgerbevolking willen bereiken als gevolg van de voortgaande gevechten, en zegt dat ondervoeding een andere belangrijke bedreiging is voor de bevolking in Noord-Kivu.

„Ärzte ohne Grenzen“ weist auf die Schwierigkeiten der humanitären Helfer hin, aufgrund der anhaltenden Kämpfe Zugang zur Zivilbevölkerung zu bekommen, und bezeichnet Unterernährung als eine weitere Form der extremen Gefährdung der Bevölkerung in Nord-Kivu.


Het volledig inzetten van de UNAMID-missie is van wezenlijk belang om de veiligheidssituatie te verbeteren en er aldus voor te zorgen dat vitale humanitaire hulp de noodlijdende bevolking kan bereiken.

Die vollständige Stationierung der UNAMID ist ein maßgeblicher Faktor, um die Sicherheitslage zu verbessern und damit zu gewährleisten, dass die lebenswichtige humanitäre Hilfe die Menschen in Not erreichen kann.


De Europese Unie roept alle oorlogvoerende partijen op de mensenrechten en het internationaal humanitair recht te eerbiedigen in de gebieden die zij controleren en ervoor te zorgen dat de humanitaire hulpverlening ongehinderd de noodlijdende bevolking kan bereiken.

Die Europäische Union appelliert an alle Kriegsparteien, die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht in den von ihnen kontrollierten Gebieten zu achten und humanitäre Hilfe für die notleidende Bevölkerung ungehindert passieren zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodlijdende bevolking willen bereiken' ->

Date index: 2023-10-03
w