Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzaak heeft beklemtoond » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn conclusies[1] van maart 2007 heeft de Europese Raad energie-efficiëntie aangewezen als een essentieel onderdeel van de algemene strategie inzake klimaatverandering en energie, en de noodzaak beklemtoond om tegen 2020 de doelstelling van een besparing van 20% op de energieconsumptie[2] van de EU te bereiken.

In seinen Schlussfolgerungen vom März 2007[1] bezeichnete der Europäische Rat Energieeffizienz als wesentliches Element einer umfassenden Klimaschutz- und Energiestrategie und betonte die Notwendigkeit, bis 2020 das Ziel einer 20-prozentigen Verringerung des Energieverbrauchs der EU[2] zu erreichen.


In de conclusies van de Europese Raad van maart 2007 heeft de EU de noodzaak van een bondgenootschap met de ontwikkelingslanden beklemtoond.

In den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom März 2007 hat die EU die Notwendigkeit unterstrichen, Allianzen mit den Entwicklungsländern aufzubauen.


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en handhaving van privatiser ...[+++]

27. begrüßt, dass das Land bei der Umsetzung der Wirtschaftsreformen gut vorangekommen ist, hebt jedoch hervor, dass die Finanzkrise potenzielle Defizite seines Wirtschaftsmodells aufgezeigt und deutlich gemacht hat, dass dringend weitere Strukturänderungen vorgenommen werden müssen; fordert insbesondere weitere Maßnahmen, mit denen Privatisierungsverträge besser überwacht und durchgesetzt werden können, Transparenz bei der Bereitstellung von staatlichen Beihilfen gewährleistet wird und eine bessere und einfachere Regulierung des Unternehmensumfeldes, insbesondere, was die Erleichterungen für kleine und mittlere Unternehmen betrifft, er ...[+++]


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en handhaving van privatiser ...[+++]

27. begrüßt, dass das Land bei der Umsetzung der Wirtschaftsreformen gut vorangekommen ist, hebt jedoch hervor, dass die Finanzkrise potenzielle Defizite seines Wirtschaftsmodells aufgezeigt und deutlich gemacht hat, dass dringend weitere Strukturänderungen vorgenommen werden müssen; fordert insbesondere weitere Maßnahmen, mit denen Privatisierungsverträge besser überwacht und durchgesetzt werden können, Transparenz bei der Bereitstellung von staatlichen Beihilfen gewährleistet wird und eine bessere und einfachere Regulierung des Unternehmensumfeldes, insbesondere, was die Erleichterungen für kleine und mittlere Unternehmen betrifft, er ...[+++]


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en handhaving van privatiser ...[+++]

27. begrüßt, dass das Land bei der Umsetzung der Wirtschaftsreformen gut vorangekommen ist, hebt jedoch hervor, dass die Finanzkrise potenzielle Defizite seines Wirtschaftsmodells aufgezeigt und deutlich gemacht hat, dass dringend weitere Strukturänderungen vorgenommen werden müssen; fordert insbesondere weitere Maßnahmen, mit denen Privatisierungsverträge besser überwacht und durchgesetzt werden können, Transparenz bei der Bereitstellung von staatlichen Beihilfen gewährleistet wird und eine bessere und einfachere Regulierung des Unternehmensumfeldes, insbesondere, was die Erleichterungen für kleine und mittlere Unternehmen betrifft, er ...[+++]


In zijn conclusies[1] van maart 2007 heeft de Europese Raad energie-efficiëntie aangewezen als een essentieel onderdeel van de algemene strategie inzake klimaatverandering en energie, en de noodzaak beklemtoond om tegen 2020 de doelstelling van een besparing van 20% op de energieconsumptie[2] van de EU te bereiken.

In seinen Schlussfolgerungen vom März 2007[1] bezeichnete der Europäische Rat Energieeffizienz als wesentliches Element einer umfassenden Klimaschutz- und Energiestrategie und betonte die Notwendigkeit, bis 2020 das Ziel einer 20-prozentigen Verringerung des Energieverbrauchs der EU[2] zu erreichen.


In september 2003 heeft het Europees Parlement een ontwerpresolutie aangenomen (P5_TA(2003)0379) over de mededeling van de Commissie inzake een politiek kader voor steun aan de volksgezondheid in ontwikkelingslanden (COM(2002)0129/def) waarin met name de noodzaak werd beklemtoond om het EU-beleid niet langer alleen te concentreren op de drie met armoede samenhangende ziekten die in de mededeling worden genoemd (HIV/AIDS, tuberculose en malaria) maar uit te breiden tot andere terreinen van de volksgezondheid.

Im September 2003 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung (P5_TA(2003)0379) zu der Mitteilung der Kommission zur Errichtung eines politischen Rahmens für die Unterstützung der Entwicklungsländer im Bereich der öffentlichen Gesundheit (KOM(2002)0129/endgültig) an, in der es insbesondere die Notwendigkeit betonte, die Aufmerksamkeit der EU-Politik über die in der Mitteilung genannten drei armutsbedingten Krankheiten HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose hinaus auf weitere Bereiche der Gesundheitsvorsorge auszudehnen.


In de conclusies van de Europese Raad van maart 2007 heeft de EU de noodzaak van een bondgenootschap met de ontwikkelingslanden beklemtoond.

In den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom März 2007 hat die EU die Notwendigkeit unterstrichen, Allianzen mit den Entwicklungsländern aufzubauen.


G. overwegende dat het eveneens de dringende noodzaak heeft beklemtoond om overeenstemming te bereiken over een institutionele structuur voor de flexibele mechanismen,

G. in der Erwägung, daß es darüber hinaus mit Nachdruck darauf hingewiesen hat, daß in bezug auf die Flexibilitätsmechanismen eine Einigung auf institutioneller Ebene dringend erforderlich ist,


3. Overwegende dat de Raad "Industrie/Telecommunicatie" van 28 september 1994, positief heeft gereageerd op de mededeling van de Commissie van 19 juli 1994 met als titel "Europa op weg naar de informatiemaatschappij: een actieplan", en de noodzaak heeft beklemtoond om het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele industrie te verbeteren;

3. Der Rat "Industrie/Telekommunikation" vom 28. September 1994 hat die Mitteilung der Kommission vom 19. Juli 1994 "Europas Weg in die Informationsgesellschaft - ein Aktionsplan" positiv aufgenommen und betont, daß die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie verbessert werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak heeft beklemtoond' ->

Date index: 2022-08-17
w