9. acht het een noodzakelijke voorwaarde voor de bescherming van bosgebieden op langere termijn om zorg te dragen voor een duurzame programmering en implementatie van plannen voor regionale en plattelandsontwikkeling, die erop gericht zijn te voorkomen dat de plattelandsbevolking haar woongebieden moet verlaten, door het scheppen van nieuwe, gedifferentieerde inkomstenbronnen op het platteland, met name voor de jongere generatie, en door de noodzakelijke modernisering van de infrastructuur om duurzaam toerisme en andere vormen van dienstverlening in de plattelandsgebieden aan te trekken;
9. ist der Auffassung, dass Voraussetzung für den langfristigen Schutz von Waldgebieten eine nachhaltige Planung und die Umsetzung von Plänen für die regionale und ländliche Entwicklung ist, die darauf abzielen, die Abwanderung der Landbevölkerung aus den ländlichen Gebieten zu verhindern, neue diversifizierte Einkommensquellen im ländlichen Raum zu schaffen, insbesondere für die junge Generation, und die Infrastruktur so zu modernisieren, dass ein nachhaltiger Fremdenverkehr und nachhaltige Dienstleistungen in ländlichen Gebieten gefördert werden;