Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctica
Buiten de cel gelegen
Eigenaar van een lager gelegen erf
Extracellulair
Gemenebest der Noordelijke Marianen
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Lager gelegen erf
Noordelijk halfrond
Noordelijk kustgebied van Kroatië
Noordelijke Marianen
Noordelijke hemisfeer
Noordelijke kust van Kroatië
Noordelijke poolcirkel

Traduction de «noordelijk gelegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Noordelijke Marianen [ Gemenebest der Noordelijke Marianen ]

die Nördlichen Marianen [ das Commonwealth der Nördlichen Marianen ]


Gemenebest der Noordelijke Marianen | Noordelijke Marianen

das Commonwealth der Nördlichen Marianen | die Nördlichen Marianen


Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]

nördliches kroatisches Küstenland


noordelijk halfrond | noordelijke hemisfeer

Nordhalbkugel | Nordhemisphäre


in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

Naherholungsbereich | ortsnahes Erholungsgebiet


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat




eigenaar van een lager gelegen erf

Eigentümer des unterhalb liegenden Grundstücks


extracellulair | buiten de cel gelegen

extrazellulär | außerhalb der Zelle


Arctica [ noordelijke poolcirkel ]

Arktis [ nördlicher Polarkreis | Nordpol | Nordpolargebiet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het noordelijke gedeelte van de industriezone van Lienne gelegen Avenue de Namur op het gemeentelijke gebied van Ciney (wijziging nr. 07.51);

- den Übergang vom autonomen Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für den nördlichen Teil des Industriegebiets von Lienne gelegen Avenue de Namur auf dem Gebiet der Gemeinde Ciney (Abänderung Nr. 07.51);


Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginningsgebieden overwegen in het perspectief om in te spelen op de behoeften van de samenleving op dertig jaar, ...[+++]

In der Erwägung, dass nach Berücksichtigung der von Professor MARION der Universität Lüttich im Auftrag vom Betreiber durchgeführten Studie und des Wunsches des Betreibers, eine Jahresproduktion von 500.000t/Jahr zu erreichen, der Verfasser der Studie zum Schluss gekommen ist, dass sich in diesem nördlichen Gebiet die zur Verfügung stehenden Reserven als geringer erweisen werden als im Vorentwurf geschätzt (12 anstatt 21 Jahre); dass dies seines Erachtens nicht mit den Zielrichtungen des Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER) übereinstimmte, nach denen die Eintragung von Abbaugebieten im Hinblick auf die Deckung des Bedarfs der A ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners het feit betreuren dat het onderzoek geen rekening houdt met de impact van de uitbating op het leven van de omwonenden en de nabije dorpen; dat de impact op de woningen gelegen juist bij de uitgang van de steengroeve en op de woningen en activiteiten (paardenfokkerij enz) gelegen net onder de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingen langs de Aisne bedekt gehouden wordt; dat een bezwaarindiener het project om die reden geheel verwerpt;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer bedauern, dass die Studie die Auswirkungen des Betriebs auf das Leben der Anwohner und der benachbarten Dörfer nicht berücksichtigt; dass die Studie insbesondere die Auswirkungen auf die Wohnungen an der unmittelbaren Ausfahrt des Steinbruchs sowie auf die Wohnungen und Aktivitäten (u.a. die Pferdezucht) unterhalb der Nord- und Nordwest-Erweiterungszonen entlang der Aisne verschweigt; dass ein Beschwerdeführer aus diesen Gründen das Projekt ganz und gar ablehnt;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat ze nu reeds geluidshinder ondervinden en dat ze vrezen dat het bij de ontsluiting van de uitbreidingen nog erger op wordt; dat het zou gaan om de dorpen Heyd, Ozo en Villers-Sainte-Gertrude (met de ontsluiting van het noordelijk gebied, wat zal leiden tot de aftopping van de oostelijke heuvelrug) en ten slotte Aisne, gelegen tegelijk bij de uitgang van de steengroeve en in de nabijheid van de installaties en de N806, die gebruikt wordt door het vrachtverkeer;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer bemerken, dass sie heute schon Lärmbelästigungen erleiden, und dass sie befürchten, dass diese bei der Umsetzung der Erweiterungen zunehmen; dass die Dörfer Heyd, Ozo und Villers-Sainte-Gertrude (mit der Umsetzung des Nordgebiets, die den Abbau der östlichen Kammlinie zur Folge haben wird) und Aisne, das an der Ausfahrt des Steinbruchs und in der Nähe der Anlage und der durch die Fahrzeuge genutzten N806 gelegen ist) betroffen sein werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het voorontwerp, aangenomen op 5 december 2008, de opneming voorzag van een ontginningsgebied van om en bij de 8 hectare als noordelijke en noordoostelijke uitbreiding van de huidige steengroeve met het oog op het vastleggen van een afzettingsreserve voor 21 jaar met behoud van het productieniveau op 350.000 ton/jaar; dat er daarnaast 6 hectare, gelegen in het westen van het op het gewestplan bestaande ontginningsgebied die niet voor uitbating in aanmerking komen, omgevormd werden tot landbouw- en bosgebied en aangewe ...[+++]

In der Erwägung, dass der am 5. Dezember 2008 angenommene Vorentwurf die Eintragung eines rund 8 Hektar großen Abbaugebiets in nördlicher und nordöstlicher Erweiterung des gegenwärtigen Steinbruchs vorsah, um eine Vorkommensreserve für 21 Jahre unter Beibehaltung des Produktionsniveaus auf 350.000t/Jahr bereitzustellen; dass darin weitere 6 Hektare, die westlich vom im Sektorenplan ausgewiesenen Abbaugebiet gelegen und nicht zum Abbau bestimmt waren, in Agrar- und Forstgebiete umgewidmet und als raumplanerische Ausgleichsmaßnahme im Sinne von Artikel 46 des CWATUP in Anspruch genommen wurden;


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Guy DE WINNE en Nelly ROMBAUT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank BURSSENS, advocaat, met kantoor te 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, hebben op 2 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 24 november 2015 houdende de machtiging tot onteigening verleend aan het Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling Aalst voor de onroerende goederen gelegen in Aalst, ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Guy DE WINNE und Nelly ROMBAUT, die beide bei Herrn Frank BURSSENS, Rechtsanwalt in 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, Domizil erwählt haben, haben am 2. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 24. November 2015, mit dem die Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling Aalst dazu ermächtigt wird, die auf dem Enteignungsplan erwäh ...[+++]


C. overwegende dat krachtens artikel 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bijzondere aandacht dient te worden besteed aan regio's die te kampen hebben met ernstige en permanente natuurlijke of demografische handicaps, zoals de meest noordelijk gelegen regio's met een zeer geringe bevolkingsdichtheid, alsmede insulaire, grensoverschrijdende en berggebieden,

C. in der Erwägung, dass im Einklang mit Artikel 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union den Gebieten mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte sowie den Insel-, Grenz- und Bergregionen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss,


De omstandigheid dat die beslissingen betrekking hebben op een in het noordelijke deel gelegen stuk grond, verzet zich niet tegen die uitlegging, voor zover deze enerzijds de verplichting tot toepassing van de verordening in het door de regering gecontroleerde gebied niet teniet doet, en anderzijds ook niet betekent dat die verordening uit dien hoofde in dat noordelijke deel wordt toegepast.

Der Umstand, dass diese Urteile ein Grundstück im Nordteil betreffen, steht dieser Auslegung nicht entgegen, da er zum einen nicht die Verpflichtung entfallen lässt, die Verordnung im von der Regierung kontrollierten Gebiet anzuwenden, und zum anderen auch nicht bedeutet, dass die Verordnung deshalb im Nordteil angewandt wird.


Het Hof stelt dus vast dat de opschorting van het gemeenschapsrecht in het noordelijke deel, als bedoeld in het protocol bij de toetredingsakte, niet in de weg staat aan de toepassing van de Brussel I-verordening op een beslissing van een in het door de regering gecontroleerde gebied zetelend Cypriotisch gerecht, die echter betrekking heeft op een in dat noordelijke deel gelegen stuk grond.

Der Gerichtshof gelangt daher zu dem Schluss, dass die im Protokoll zur Beitrittsakte vorgesehene Aussetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Nordteil der Anwendung der Verordnung Brüssel I auf die Entscheidung eines zyprischen Gerichts mit Sitz im von der Regierung kontrollierten Gebiet, die jedoch ein Grundstück im Nordteil betrifft, nicht entgegensteht.


De natuur stelt andere eisen aan het leven in de noordelijker gelegen regio's en voor die regio's is een eigen beleid nodig.

Die Natur diktiert dem Leben im Norden andere Bedingungen als im Süden, und für diese Gebiete wird eine eigenständige Politik gebraucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordelijk gelegen' ->

Date index: 2024-03-24
w