Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCOBANS
Adviesraad voor de Noordzee
Minister van Economie en Noordzee
Minister van de Noordzee
Noordzee
Noorse schelvis
Regionale adviesraad voor de Noordzee

Traduction de «noordzee schelvis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee | Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee, de Noordoost-Atlantische Oceaan, de Ierse Zee en de Noordzee | ASCOBANS [Abbr.]

Abkommen zur Erhaltung der Kleinwale in der Nord- und Ostsee


adviesraad voor de Noordzee | regionale adviesraad voor de Noordzee

Beirat für die Nordsee | regionaler Beirat für die Nordsee | NSAC [Abbr.]




Minister van Economie en Noordzee

Minister der Wirtschaft und der Nordsee




Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee

Vizepremierminister und Minister der Wirtschaft, der Verbraucher und der Nordsee


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)schelvis (Melanogrammus aeglefinus) in deelgebied IV en de sectoren VIa en IIIa West (Noordzee, gebied ten westen van Schotland, Skagerrak) (hierna "schelvis").

b)Schellfisch (Melanogrammus aeglefinus) im Untergebiet IV und in den Divisionen VIa und IIIa West (Nordsee, westlich von Schottland, Skagerrak), im Folgenden „Schellfisch“.


Uit deze analyses werd onder meer geconcludeerd dat het kabeljauwplan gebaat zou zijn bij een verbinding met de plannen voor Nephrops en schelvis, wijting, zwarte koolvis, tong en schol in de Noordzee, en dat het plan niet tot de verwachte beheersing van de visserijsterfte had geleid.

Im Ergebnis dieser Analysen wurde festgestellt, dass es für den Kabeljauplan positiv wäre, ihn mit Plänen für Kaisergranat, Schellfisch, Wittling, Seelachs, Seezunge und Scholle in der Nordsee zu verknüpfen, und dass die fischereiliche Sterblichkeit durch den Plan nicht wie geplant eingedämmt wurde.


De visserijen in de Noordzee vormen een uitermate complex geheel, met vaartuigen uit op zijn minst zeven kustlidstaten en uit Noorwegen die tal van verschillende vistuigen inzetten en een mengeling van soorten als kabeljauw en schelvis of schol en tong bovenhalen.

Die Fischereien in der Nordsee sind sehr komplex, da Schiffe aus mindestens sieben Küstenstaaten der Europäischen Union sowie Norwegen beteiligt sind.


Bijgevolg moet het aantal ton van het aandeel van de totale toegestane vangst (TAC: total allowable catch) van de Unie dat wordt toegekend aan Noorwegen, worden vastgesteld op 22 450 ton zandspiering in beheersgebied 1 in ruil voor 1 769 ton kabeljauw uit het noorden van Noorwegen, 131 ton schelvis uit het noorden van Noorwegen, 250 ton schol en 95 ton leng in de Noordzee.

Folglich sollte die Norwegen aus dem Unionsanteil der zulässigen Gesamtfangmenge (TAC) ein Anteil von 22 450 t Sandaal im Bewirtschaftungsgebiet 1 im Austausch für 1 769 t nordnorwegischen Kabeljau, 131 t nordnorwegischen Schellfisch, 250 t Scholle in der Nordsee und 95 t Leng in der Nordsee auf Norwegen übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Goede voorbeelden van enig succes zijn te vinden in bestanden zoals koolvis, Noordzee schelvis en makreel, die dichtbij het MDO-niveau worden bevist en die in het algemeen stabiel en winstgevend zijn.

Gute Beispiele für gewisse Erfolge sind etwa die Bestände bei Seelachs und bei Nordsee-Schellfisch und –Makrele, die nahe der MSY-Höhe befischt werden und generell stabil und rentabel sind.


De kabeljauw, schelvis, wijting, koolvis, schol, haring en makreel in de Noordzee en de kabeljauw, schelvis, wijting, schol, haring, sprot en garnalen in het Kattegat worden door de EU en Noorwegen gezamenlijk beheerd.

Kabeljau, Schellfisch, Wittling, Seelachs, Scholle, Hering und Makrele in der Nordsee sowie Kabeljau, Schellfisch, Wittling, Scholle, Hering, Sprotten und Garnelen im Skagerrak werden von der EU und Norwegen gemeinsam bewirtschaftet.


Kabeljauw, schelvis, wijting, koolvis, schol, haring en makreel in de Noordzee, en kabeljauw, schelvis, wijting, schol, haring, sprot en garnaal in het Skagerrak worden door de EU en Noorwegen gezamenlijk beheerd.

Kabeljau, Schellfisch, Wittling, Seelachs, Scholle, Hering und Makrelen in der Nordsee sowie Kabeljau, Schellfisch, Wittling, Scholle, Hering, Sprotten and Garnelen im Skagerrak werden von der EU und Norwegen gemeinsam bewirtschaftet.


A. overwegende dat in een recent wetenschappelijk advies de kabeljauwbestanden in de Noordzee, de Ierse Zee, ten westen van Schotland en in het Skagerrak worden omschreven als liggende "onder veilige biologische drempelwaarden" en dat de bestanden aan paaivis zich op een historisch laag niveau bevinden; overwegende dat dit advies stelt dat een moratorium op kabeljauw-, schelvis-, wijting- en platvisvisserij, alsmede een drastische verlaging van de langoustinevangsten de meest doelmatige manier zouden zijn om de crisis te bestrijden,

A. in der Erwägung, dass sich die Kabeljaubestände in der Nordsee, der Irischen See, im Westen Schottlands und im Skagerrak nach den jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen "außerhalb sicherer biologischer Grenzen" befinden und die Biomasse der Laichbestände auf ein nie da gewesenes Niveau abgesunken ist; in der Erwägung, dass diesen Erkenntnissen zufolge ein Moratorium für die Befischung von Kabeljau, Schellfisch, Wittling und Plattfischen sowie eine einschneidende Kürzung der Kaisergranatfänge das wirksamste Mittel wäre, um die ...[+++]


A. overwegende dat in een recent wetenschappelijk advies de kabeljauwbestanden in de Noordzee, de Ierse Zee, ten westen van Schotland en in het Skagerrak worden omschreven als liggende "onder veilige biologische drempelwaarden" en dat de bestanden aan paaivis zich op een historisch laag niveau bevinden; overwegende dat een moratorium op visserij, op kabeljauw, schelvis, wijting en platvis, alsmede een drastische verlaging van de langoustinevangsten de meest doelmatige manier zouden zijn om de crisis te bestrijden,

A. in der Erwägung, dass sich die Kabeljaubestände in der Nordsee, der Irischen See, im Westen Schottlands und im Skagerrak nach den jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen „außerhalb sicherer biologischer Grenzen“ befinden und die Biomasse der Laichbestände auf ein nie da gewesenes Niveau abgesunken ist; in der Erwägung, dass ein Moratorium für die Befischung von Kabeljau, Schellfisch, Wittling und Plattfischen sowie eine einschneidende Kürzung der Kaisergranatfänge das wirksamste Mittel wäre, um die Krise in den Griff zu bekomme ...[+++]


De bestanden van kabeljauw, schelvis, wijting, koolvis, schol, haring en makreel in de Noordzee en kabeljauw, schelvis, wijting, schol, haring, sprot en garnalen in het Skagerrak worden gezamenlijk beheerd door de EU en Noorwegen.

Kabeljau, Schellfisch, Wittling, Seelachs, Scholle, Hering und Makrele in der Nordsee sowie Kabeljau, Schellfisch, Wittling, Scholle, Hering, Sprotte und Garnelen im Skagerrak werden von der EU und Norwegen gemeinsam bewirtschaftet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordzee schelvis' ->

Date index: 2021-08-19
w