Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1995 werden belangrijke besluiten " (Nederlands → Duits) :

– gezien het vredesakkoord van Dayton en de 12 bijlagen bij dit akkoord, met name bijlagen IV en X, die op 21 november 1995 in Dayton geparafeerd en op 14 december 1995 in Parijs ondertekend werden,

– unter Hinweis auf das Friedensabkommen von Dayton und seine zwölf Anhänge, vor allem die Anhänge IV und X, die am 21. November 1995 in Dayton paraphiert und am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurden,


Art. 14. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 8 november 1995 tot instelling van het verkavelingscomité van « Erneuville », gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 juin 2000, 15 januari 2009 en 22 april 2009 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 2 februari 2012 en 21 november 2013, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 14 - Artikel 2 des durch Ministerialerlasse vom 21. Juni 2000, vom 15. Januar 2009 und vom 22. April 2009 und durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 2. Februar 2012 und vom 21. November 2013 abgeänderten Ministerialerlasses vom 8. November 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses " Erneuville" wird durch Folgendes ersetzt:


26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Adviescommissie voor de beroepen De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 120, 452/1 en 452/2; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige ...[+++]

26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2014 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder der beratenden Kommission für die Einsprüche Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, Artikel 120, 452/1 und 452/2; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichen ...[+++]


Op de Euro-mediterrane conferentie van de 15 ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten en die van de 12 partnerlanden, in november 1995, werden belangrijke besluiten genomen en partnerschappen vastgesteld op drie terreinen: i) een politiek en veiligheidspartnerschap, ii) een economisch en financieel partnerschap, iii) een sociaal en humaan partnerschap.

Auf der Konferenz Europa-Mittelmeer, bei der im November 1995 15 Außenminister der Mitgliedstaaten und der 12 Partnerstaaten zusammentraten, wurden wichtige Beschlüsse zur Errichtung von Partnerschaften in drei Bereichen gefasst: i) eine politische und sicherheitspolitische Partnerschaft, ii) eine wirtschaftliche und finanzielle Partnerschaft und iii) eine Partnerschaft im sozialen, kulturellen und humanitären Bereich.


B. overwegende dat in de Verklaring van Barcelona van november 1995 drie belangrijke doelstellingen voor het Euro-Mediterrane partnerschap zijn geformuleerd: vaststelling van een ruimte voor vrede en stabiliteit, totstandbrenging van een ruimte voor gemeenschappelijk welvaart, en nauwere banden tussen de EU en de volkeren van de MDL-landen,

B. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Barcelona von November 1995 drei Hauptziele für die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft aufgestellt wurden: Schaffung eines Raumes des Friedens und der Stabilität, Schaffung eines Raums gemeinsamen Wohlstands, Annäherung zwischen den Völkern der EU und der Nachbarländer im Mittelmeerraum,


Jarenlang hebben onze medeburgers het gevoel gehad dat Europa zonder hen werd opgebouwd, dat zij totaal niet gekend werden in de dikwijls belangrijke besluiten die in hun naam werden genomen.

Jahrelang hatten unsere Mitbürger das Gefühl, dass Europa ohne sie gestaltet wird, dass sie nicht in die vielfach wichtigen Entscheidungen, die in ihrem Namen getroffen wurden, eingebunden waren.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 november 1995, 29 april 1999 en 8 juni 2000;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Region, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. November 1995, vom 29. April 1999 und vom 8. Juni 2000;


De eerste drie verzoekende partijen hebben een belangrijke schuldvordering jegens de Belgische Staat krachtens een arrest van het Hof van Beroep te Antwerpen van 7 november 1995 waarin is beslist dat de Staat de bijdragen verschuldigd op grond van de wet van 24 maart 1987 niet meer kan invorderen.

Die ersten drei klagenden Parteien hätten bedeutende Forderungen gegenüber dem Belgischen Staat aufgrund eines Urteils des Appellationshofes Antwerpen vom 7. November 1995, das verfügt habe, der Staat könne die aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 geschuldeten Beiträge nicht mehr einfordern.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende overgangsbepalingen toepasselijk op de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 november 1995 en 29 februari 1996;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung der auf die Beamten der Region anwendbaren Übergangsbestimmungen, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. November 1995 und vom 26. Februar 1996;


Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de huur van woningen beheerd door de " Société régionale wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 juli 1992, bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 maart 1995, 30 november 1995 en 17 juli 1997;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société régionale wallonne du Logement" oder durch die von dieser anerkannten Gesellschaften verwaltet werden, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 23. Juli 1992, durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. März 1995, vom 30. November 1995 und vom 17. Juli 1997 abgeänderten Fassung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1995 werden belangrijke besluiten' ->

Date index: 2023-04-05
w