Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2010 bijeen had » (Néerlandais → Allemand) :

De top die in november 2010 bijeen had moeten komen is uitgesteld tot een nader te bepalen datum.

Der Gipfel, der im November 2010 stattfinden sollte, wurde nun auf unbestimmte Zeit verschoben.


Op 25 november 2010 had Qari Saifullah Tokhi een Taliban-commandant en adjunct van de Taliban-schaduwgouverneur van het district Athgar, provincie Zabul gelast een partij lichte wapens over te brengen naar de hoofdstad van de provincie Zabul, Qalat.

Am 25. November 2010 befahl Qari Saifullah Tokhi einem Taliban-Befehlshaber und Schattenuntergouverneur der Taliban im Bezirk Atghar, Provinz Zabul, leichte Waffen nach Qalat-Stadt, Hauptstadt der Provinz Zabul, zu transportieren.


De achterstelling van de vorderingen werd op 13 december 2010 door NG en CST overeengekomen en had volgens de desbetreffende overeenkomst betrekking op de tot 30 november 2010 verstrekte leningen ten belope van in totaal 10,4 miljoen EUR (d.w.z. de eerste 13 van de in totaal 15 leningen uit het overzicht in tabel 6).

Der Rangrücktritt für die Forderungen schließlich wurde von der NG und der CST am 13. Dezember 2010 vereinbart und bezog sich laut Vertrag auf die bis zum 30. November 2010 gewährten Darlehen in Höhe von insgesamt 10,4 Mio. EUR (d. h. die ersten 13 der insgesamt 15 in Tabelle 6 aufgeführten Darlehen).


De doelstelling van 10,5 % die de Centrale Bank van Ierland in het kader van de PCAR-exercitie in november 2010 had vastgelegd, zal derhalve niet langer van toepassing zijn.

Das von der CBI im November 2010 im Rahmen der PCAR festgelegte Ziel von 10,5 % wird daher nicht länger von Bedeutung sein.


Op 30 november 2010 richtten de klagers zich opnieuw tot de ombudsman, die daarop een tweede onderzoek instelde naar i) de beschuldiging dat de Commissie de inbreukprocedure jegens Oostenrijk niet correct had afgehandeld, omdat zij er met name niet voor had gezorgd dat de MER naar behoren werd verricht, en ii) de eis dat de Commissie ervoor moest zorgen dat een volledige ex post-MER zou worden verricht, met inbegrip van een toezichtmechanisme waarbij de klagers inspraak zouden krijgen of de mogelijkheid zouden hebben de zaak voor een ...[+++]

Die Beschwerdeführer wandten sich am 30. November 2010 erneut an den Bürgerbeauftragten, der eine zweite Untersuchung einleitete bezüglich 1) des Vorwurfs, dass die Kommission kein ordnungsgemäßes Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich durchgeführt habe, indem sie insbesondere nicht dafür gesorgt habe, dass die UVP ordentlich durchgeführt werden würde, und 2) der Forderung, dass die Kommission dafür sorgen sollte, dass eine ordnungsgemäße Ex-post-UVP durchgeführt werden würde, wozu auch ein Überwachungsmec ...[+++]


B. overwegende dat David Kato daarvoor een door hem aangespannen proces tegen het boulevardblad Rolling Stone had gewonnen, dat op 9 oktober 2010 en 15 november 2010 de namen, persoonlijke gegevens en foto's had gepubliceerd van meer dan 100 mensen onder wie David Kato, die homoseksueel zouden zijn, en dat lezers had aangespoord hen letsel toe te brengen of op te hangen,

B. in der Erwägung, dass David Kato einen Rechtsstreit gegen die örtliche Boulevardzeitung „Rolling Stone“ angestrengt hatte, die am 9. Oktober und 15. November 2010 die Namen, persönlichen Daten und Fotos von über einhundert angeblich homosexuellen Personen, darunter David Kato, veröffentlicht und ihre Leser aufgefordert hatte, diesen Personen Schaden zuzufügen oder sie zu hängen, und dass er diesen Rechtsstreit gewonnen hat,


B. overwegende dat David Kato daarvoor een door hem aangespannen proces tegen het boulevardblad Rolling Stone had gewonnen, dat op 9 oktober 2010 en 15 november 2010 de namen, persoonlijke gegevens en foto's had gepubliceerd van meer dan 100 mensen onder wie David Kato, die homoseksueel zouden zijn, en dat lezers had aangespoord hen letsel toe te brengen of op te hangen,

B. in der Erwägung, dass David Kato einen Rechtsstreit gegen die örtliche Boulevardzeitung „Rolling Stone“ angestrengt hatte, die am 9. Oktober und 15. November 2010 die Namen, persönlichen Daten und Fotos von über einhundert angeblich homosexuellen Personen, darunter David Kato, veröffentlicht und ihre Leser aufgefordert hatte, diesen Personen Schaden zuzufügen oder sie zu hängen, und dass er diesen Rechtsstreit gewonnen hat,


Op 11 november, nadat ik de leden van de Europese Commissie in een spoedvergadering bijeen had geroepen, verklaarde ik in een interview met de Duitse televisie, dat de Oost-Duitsers vrij waren om te kiezen, en dat er een plaats voor hen was in de Europese Gemeenschap.

Am 11 November, nachdem ich ein dringendes Treffen der Mitglieder der Europäischen Kommission zusammengerufen hatte, wurde ich im deutschen Fernsehen interviewed und versicherte, dass die Ostdeutschen die Freiheit der Wahl hätten und dass es für sie einen Platz in der Europäischen Gemeinschaft gäbe.


Op 7 november 2012 heeft de Eerste Commissie van de Algemene Vergadering van de VN een ontwerpresolutie, getiteld „Het Wapenhandelsverdrag”, aangenomen, waarbij is besloten van 18 tot en met 28 maart 2013 in New York de slotconferentie van de VN voor het Wapenhandelsverdrag bijeen te roepen, die zal verlopen volgens het voor de conferentie van juli 2012 aangenomen reglement van orde, teneinde de laatste hand te ...[+++]

Am 7. November 2012 hat der Erste Ausschuss der Generalversammlung der Vereinten Nationen den Entwurf einer Resolution mit dem Titel „Der Vertrag über den Waffenhandel“ angenommen; darin wurde beschlossen, vom 18. bis 28. März 2013 eine Abschlusskonferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel in New York einzuberufen, für die dieselbe Verfahrensordnung wie für die Konferenz im Juli 2012 gelten soll, mit dem Ziel, die Ausarbeitung des Vertrags über den Waffenhandel auf der Grundlage des vom Vorsitzenden der vorhergehenden Konferenz der Vereinten Nationen am 26. Juli 2012 ...[+++]


· Zaak C‑540/08 (Mediaprint, arrest van 9 november 2010) betrof een dagblad dat een wedstrijd had georganiseerd waaraan consumenten konden deelnemen door middel van een coupon in de krant.

· Rechtssache C-540/08 (Mediaprint, Urteil vom 9. November 2010) betraf eine Tageszeitung, die ein Gewinnspiel organisiert hatte, an dem sich die Verbraucher über eine der Zeitung beigefügte Teilnahmekarte beteiligen konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 bijeen had' ->

Date index: 2023-02-05
w