Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2013 waarbij " (Nederlands → Duits) :

17. is verheugd over de verlaging van de rentetarieven door de Europese Centrale Bank (ECB) in mei en november 2013, waarbij het tarief van de belangrijkste herfinancieringstransacties werd verlaagd naar 0,25 %; is echter bezorgd over het feit dat deze maatregelen nog niet het bedoelde effect hebben gehad wat betreft meer werkgelegenheid en meer nieuwe banen;

17. begrüßt die Leitzinssenkungen der EZB im Mai und November 2013, wodurch der Zinssatz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte auf 0,25 % gesenkt wurde; ist jedoch besorgt darüber, dass diese Schritte bislang nicht die gewünschte Wirkung erzielt haben, was die Steigerung der Beschäftigungsquoten und die Anreize zur Schaffung von Arbeitsplätzen betrifft;


nietigverklaring van het besluit van de uitvoerend directeur van Eiopa van 24 februari 2014 tot intrekking van een eerder besluit van 7 november 2013 waarbij verzoekster, na een bij kennisgeving van vacature 1327TAAD08 ingeleide aanwervingsprocedure, voorlopig en met ingang van 16 september 2013 was aangesteld als tijdelijk functionaris van de rang AD8;

die Entscheidung des Exekutivdirektors der EIOPA vom 24. Februar 2014 aufzuheben, mit der eine frühere Entscheidung vom 7. November 2013 über ihre vorläufige Ernennung ab dem 16. September 2013 als Bedienstete auf Zeit der Besoldungsgruppe AD 8 aufgrund des mit der Stellenausschreibung 1327TAAD08 eröffneten Einstellungsverfahrens zurückgenommen wurde;


C. overwegende dat Griekenland aanvraag EGF/2014/001 EL/Nutriart heeft ingediend voor een financiële bijdrage uit het EFG naar aanleiding van ontslagen bij Nutriart S.A. en bij 25 leveranciers en downstreamproducenten en 24 zelfstandigen die hun werkzaamheden, die van de primaire onderneming in Griekenland afhankelijk waren, hebben beëindigd tijdens de referentieperiode van 16 juli 2013 tot 16 november 2013, waarbij 508 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

C. in der Erwägung, dass Griechenland den Antrag EGF/2014/001 EL/Nutriart auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen bei Nutriart S.A. und 25 Leistungserbringern und nachgeschalteten Herstellern – darunter 24 Selbständige, die ihre Tätigkeit, die vom Hauptunternehmen in Griechenland abhing, einstellen mussten – während des Bezugszeitraums vom 16. Juli 2013 bis 16. November 2013 gestellt hat, wobei 508 Arbeitnehmer durch vom EGF kofinanzierte Maßnahmen unterstützt werden sollen;


37. verzoekt de Saoedische autoriteiten om een einde te maken aan de recente gewelddadige aanvallen tegen arbeidsmigranten en om de duizenden gearresteerden vrij te laten die worden vastgehouden in provisorische voorzieningen, waar ze het naar verluidt moeten stellen zonder passend onderdak en medische verzorging; dringt er bij de landen van herkomst op aan samen te werken met de Saoedische autoriteiten om de terugkeer van de arbeiders zo humaan mogelijk te laten verlopen; betreurt het feit dat de uitvoering van de arbeidswetgeving vaak niet in overeenstemming is met de internationale normen en dat er ongerechtvaardigd geweld wordt gebruikt tegen illegale migranten, zoals bij het hardhandige optreden in ...[+++]

37. fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, den jüngsten Angriffen auf Arbeitsmigranten Einhalt zu gebieten sowie die Tausenden von Inhaftierten freizulassen, die in provisorischen Einrichtungen Berichten zufolge häufig ohne ein angemessenes Obdach und medizinische Versorgung festgehalten werden; fordert die Heimatländer nachdrücklich auf, mit den saudischen Behörden zusammenzuarbeiten, um den Migranten eine möglichst menschenwürdige Rückkehr zu ermöglichen; beklagt, dass die Umsetzung von Arbeitsgesetzen oftmals nicht internationalen Standards entspricht und dass ungerechtfertigte Gewalt gegen irreguläre Migranten angewandt wird, wie zum Beispiel bei den Polizeieinsätzen vom November ...[+++]


Het betreft 512 ontslagen in de assemblagefabriek van Ford-Werke GmbH in Genk ("Ford Genk") en bij 10 leveranciers van Ford Genk in België gedurende de referentieperiode van 1 juli 2013 tot 1 november 2013, waarbij 479 werknemers in aanmerking komen voor de uit het EFG medegefinancierde maatregelen.

Er betrifft 512 Entlassungen im Montagewerk der Ford-Werke GmbH in Genk („Ford Genk“) und bei 10 Zulieferern von Ford Genk in Belgien, wobei 479 Arbeitnehmer im Bezugszeitraum vom 1. Juli 2013 bis zum 1. November 2013 durch Maßnahmen mit EGF-Kofinanzierung unterstützt werden sollen.


C. overwegende dat Griekenland aanvraag EGF/2014/001 EL/Nutriart heeft ingediend voor een financiële bijdrage uit het EFG naar aanleiding van ontslagen bij Nutriart S.A. en bij 25 leveranciers en downstreamproducenten en 24 zelfstandigen die hun werkzaamheden, die van de primaire onderneming in Griekenland afhankelijk waren, hebben beëindigd tijdens de referentieperiode van 16 juli 2013 tot 16 november 2013, waarbij 508 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

C. in der Erwägung, dass Griechenland den Antrag EGF/2014/001 EL/Nutriart auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen bei Nutriart S.A. und 25 Leistungserbringern und nachgeschalteten Herstellern – darunter 24 Selbständige, die ihre Tätigkeit, die vom Hauptunternehmen in Griechenland abhing, einstellen mussten – während des Bezugszeitraums vom 16. Juli 2013 bis 16. November 2013 gestellt hat, wobei 508 Arbeitnehmer durch vom EGF kofinanzierte Maßnahmen unterstützt werden sollen;


De NV CETRAVAL heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Tubeke d.d. 4 november 2013 waarbij deze beslist om een taks te heffen op de opslag van verontreinigde grond met het oog op de verwerking daarvan.

Die CETRAVAL AG hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Tubize vom 4. November 2013 zur Erhebung einer Steuer auf die Lagerung von verschmutzten Böden zwecks Aufbereitung beantragt.


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Beauraing van 13 november 2013 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is aangenomen;

Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Beauraing vom 13. November 2013 zur Genehmigung des Entwurfs eines gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung;


Paul REEKMANS, die woonplaats kiest bij Mr. Kris GOVAERTS, advocaat, met kantoor te 3800 Sint-Truiden, Beekstraat 9, heeft op 4 februari 2014 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie van 7 november 2013 waarbij aan de sociale huisvestingsmaatschappij " NIEUW SINT-TRUIDEN CVBA" te Sint-Truiden machtiging tot onteigening wordt verleend voor de realisatie van een inbreidingsgericht sociaal woonproject.

Paul REEKMANS, der bei Herrn Kris GOVAERTS, Rechtsanwalt in 3800 Sint-Truiden, Beekstraat 9, Domizil erwählt hat, hat am 4hhhhqFebruar 2014 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für Energie, Wohnungswesen, Städte und Sozialwirtschaft vom 7hhhhqNovember 2013, mit dem der Gesellschaft für Sozialwohnungen « NIEUW SINT-TRUIDEN CVBA » in Sint-Truiden eine Enteignungsermächtigung zur Ausführung eines auffüllenden Sozialwohnungsprojekts erteilt wird, beantragt.


Op 9 juli 2013 heeft de Raad Besluit 2013/367/GBVB (2) vastgesteld waarbij Besluit 2012/389/GBVB werd gewijzigd en de periode voor het financiële referentiebedrag werd verlengd tot en met 15 november 2013.

Der Rat hat am 9. Juli 2013 den Beschluss 2013/367/GASP angenommen (2), der den Beschluss 2012/389/GASP änderte und den von dem als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrag abgedeckten Zeitraum bis zum 15. November 2013 verlängerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2013 waarbij' ->

Date index: 2023-03-07
w