Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1198 2006 vastgestelde periode » (Néerlandais → Allemand) :

Motivering: De in het kader van het OP door het EVF beschikbaar gestelde middelen voor de uitvoering van maatregel 1.2 „Overheidssteun voor tijdelijke stillegging” in de niet-convergentiegebieden zijn volledig opgebruikt en de in artikel 24, lid 1, punt v), van Verordening (EG) nr. 1198/2006 vastgestelde periode van acht maanden is nog niet verstreken.

Begründung, weshalb eine staatliche Beihilfe anstelle einer Beihilfe aus dem Europäischen Fischereifonds eingeführt wurde: Ausschöpfung der Finanzmittel des EFF für das Operationelle Programm zur Durchführung der Maßnahme 1.2 „Vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit“ in nicht unter das Konvergenzziel fallenden Regionen, bei denen die Höchstdauer von acht Monaten gemäß Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe v der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 ...[+++] nicht erreicht wurde.


1. Om de overgang van de steunregelingen die zijn vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006, (EG) nr. 791/2007 en (EU) nr. 1255/2011, naar de bij de onderhavige verordening vastgestelde regeling te vergemakkelijken, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 126, gedelegeerde handeling vast te stellen met daarin de voorwaarden voor het integreren van de s ...[+++]

1. Um den Übergang von den mit den Verordnungen (EG) Nr. 861/2006, (EG) Nr. 1198/2006, (EG) Nr. 791/2007 und (EU) Nr. 1255/2011 festgelegten Stützungsregelungen auf die mit der vorliegenden Verordnung festgelegten Regelungen zu erleichtern, wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Bedingungen zu erlassen, unter denen die von der Kommission nach den genannten Verordnungen genehmigte Unterstützung in die nach der vorliegenden Verordnung gewährte Unterstützung, einschließlich für technische Hilfe und die Ex-post-Bewertungen, einbezogen werden kann.


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 16 april 2014 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad inzake het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 16. April 2014 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 2328/2003, (EG) Nr. 861/2006, (EG) Nr. 1198/2006 und (EG) Nr. 791/2007 des Rates und der Verordnung (EU) Nr. 1255/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 25 februari 2014 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad inzake de wijziging van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad inzake het Europees Visserijfonds, wat betreft sommige bepalingen in verband met het financiële beheer voor bepaalde lidstaten die ten aanzien van hun financiële stabiliteit ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 25. Februar 2014 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates über den Europäischen Fischereifonds zu Vorkehrungen für die finanzielle Abwicklung in Bezug auf bestimmte, hinsichtlich ihrer Finanzstabilität von Schwierigkeiten betroffene bzw. von gravierenden Schwierigkeiten ernstlich bedrohte Mitgliedstaaten


Als de onafhankelijke auditinstantie vaststelt dat het deel van het beheers- en controlesysteem betreffende de beheers- of de certificeringsautoriteit, in essentie hetzelfde is als voor de voorgaande programmeringsperiode, en dat er op basis van auditwerk dat is verricht overeenkomstig de bepalingen ter zake van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1198/2006 van ...[+++]

Gelangt die unabhängige Prüfstelle zu dem Schluss, dass der Teil des Verwaltungs- und Kontrollsystems, der die Verwaltungsbehörde oder die Bescheinigungsbehörde betrifft, im Wesentlichen derselbe wie im vorherigen Programmplanungszeitraum ist und dass aufgrund der bisherigen im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates geleisteten Prüfarbeit nachgewiesen ist, dass die Verwaltungsbehörde oder die Bescheinigungsbehörde während dieses Zeitraums wirksam funktioniert haben, so kann die Pr ...[+++]


(c) voor alle maatregelen: eerdere toewijzingen van middelen in het kader van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad in de periode 2007-2013 en de eerdere benutting in het kader van Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad.

(c) Für sämtliche Maßnahmen die früheren Mittelzuteilungen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates im Zeitraum 2007 bis 2013 und die frühere Mittelausschöpfung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates.


Beschrijving van de methoden voor de berekening van de in artikel 27 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 vastgestelde sociaaleconomische compensaties.

Beschreibung, wie die in Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 vorgesehenen sozioökonomischen Ausgleichszahlungen berechnet werden.


Motivering van de bedrijfskosten die boven het in artikel 44, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 vastgestelde maximum liggen.

Begründung für Betriebskosten, die die Obergrenze gemäß Artikel 44 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 überschreiten.


Beschrijving van de methoden voor de berekening van de in artikel 33, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 vastgestelde steun voor de tijdelijke beëindiging van visserijactiviteiten in de binnenwateren.

Beschreibung, wie die Prämien für die vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit gemäß Artikel 33 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 berechnet werden.


Motivering van de selectie van visgebieden waarvan de omvang buiten de in artikel 43, lid 3 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 vastgestelde grenzen valt.

Begründung für die Auswahl von Fischwirtschaftsgebieten mit einer Ausdehnung über die Begrenzungen gemäß Artikel 43 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 hinaus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1198 2006 vastgestelde periode' ->

Date index: 2023-01-28
w