Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 635 2005 overbodig " (Nederlands → Duits) :

Aangezien punt 1 in de tabel in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 635/2005 overbodig is geworden als gevolg van wijzigingen in de beschrijving van het daarin opgenomen product en in de motivering voor de indeling ervan, moet dit worden geschrapt.

Da die Nummer 1 in der Tabelle im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 635/2005 wegen Änderungen der darin enthaltenen Warenbezeichnung und der Begründung für die Einreihung der Ware hinfällig geworden ist, sollte sie gestrichen werden.


Verordening (EG) nr. 635/2005 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 635/2005 sollte daher geändert werden.


Het is bijgevolg passend Verordening (EG) nr. 635/2005 te wijzigen om mogelijk afwijkende tariefindelingen te voorkomen en de uniforme toepassing van de gecombineerde nomenclatuur in de Unie te waarborgen.

Es empfiehlt sich daher, die Verordnung (EG) Nr. 635/2005 zu ändern, um mögliche Abweichungen bei der zolltariflichen Einreihung zu vermeiden und die einheitliche Anwendung der Kombinierten Nomenklatur in der Union sicherzustellen.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 635/2005 van de Commissie (2) is een product dat uit voorgekookte gedroogde noedels van tarwemeel en kruiden bestaat, opgemaakt is voor de verkoop in het klein in een kom en klaar is voor consumptie na toevoeging van kokend water, ingedeeld onder post 1902 van de gecombineerde nomenclatuur.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 635/2005 der Kommission (2) wurde ein aus getrockneten, vorgekochten Teigwaren aus Weizenmehl und Gewürzen bestehendes Erzeugnis, das für den Einzelverkauf in einer Schale aufgemacht und nach Hinzufügen von kochendem Wasser zum Verzehr bereit ist, in Position 1902 der Kombinierten Nomenklatur eingereiht.


De rij met betrekking tot punt 1 in de tabel in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 635/2005 wordt geschrapt.

In der Tabelle im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 635/2005 wird die der Nummer 1 entsprechende Zeile gestrichen.


– gezien de besluiten 2006/356/EG, 2005/690/EG, 2004/635/EG, 2002/357/EG, 2000/384/EG, 2000/204/EG en 98/238/EG betreffende de sluiting van een Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en respectievelijk de Republiek Libanon, de Democratische Volksrepubliek Algerije, de Arabische Republiek Egypte, het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, de Staat Israël, het Koninkrijk Marokko en de Tunesische Republiek,

– unter Hinweis auf die Beschlüsse 2006/356/EG, 2005/690/EG, 2004/635/EG, 2002/357/EG, 2000/384/EG, 2000/204/EG und 98/238/EG über den Abschluss des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und jeweils der Libanesischen Republik, der Demokratischen Volksrepublik Algerien, der Arabischen Republik Ägypten, dem Haschemitischen Königreich Jordanien, dem Staat Israel, dem Königreich Marokko und der Tunesischen Republik andererseits,


Met het verstrijken van de WTO-overeenkomst in 2005 en van de bijzondere vrijwaringsmaatregelen in 2008 is de verordening van de Raad overbodig geworden. De invoerbeperkende maatregelen die bij de verordening waren vastgesteld, kunnen inmiddels met behulp van andere instrumenten worden toegepast.

Mit dem Auslaufen des WTO-Übereinkommens im Jahr 2005 und mit dem Ende der besonderen Schutzmaßnahmen im Jahr 2008 hat die Verordnung des Rates ihren Zweck erfüllt, und die von ihr eingeführten Maßnahmen zur Einfuhrbeschränkung können mit Hilfe anderer Instrumente umgesetzt werden.


Ik ben vóór kwijting, maar ik heb tegen een hele reeks mallotige, dure en volstrekt overbodige voorstellen gestemd die niets met de kwijting over 2005 te maken hebben.

Ich bin für die Entlastung, aber ich habe gegen eine ganze Reihe von Vorschlägen gestimmt, die ebenso unvernünftig wie teuer und völlig überflüssig sind und nichts mit der Entlastung für das Jahr 2005 zu tun haben.


Verordening (EG) nr. 2040/2000 van de Raad van 26 september 2000 is overbodig geworden nu Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad en het nieuwe mechanisme voor de reserves voor leninggaranties voor de periode 2007-2013 in werking zijn getreden.

Die Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 des Rates vom 26. September 2000 ist mit Einführung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates sowie des neuen Mechanismus zur Bildung einer Reserve für Darlehensgarantien für den Zeitraum 2007- 2013 überflüssig geworden.


De rapporteur is van mening dat deze chronologische volgorde elk commentaar over de rol van het Parlement in dit geval overbodig maakt; daarbij moet niet als verontschuldiging worden aangevoerd dat het verkiezingstijd was, omdat de termijn voor de betaling van de financiële compensatie 31 januari 2005 was; we hebben derhalve te maken met een schandalig fait accompli, waarbij het Parlement aan de zijlijn heeft gestaan;

Ich glaube, dass diese chronologische Reihenfolge jeden Kommentar zur Rolle des Parlaments in diesem Fall erübrigt, und es gilt nicht die Ausrede, dass wir uns in einem Wahljahr befanden, weil die Zahlung des finanziellen Ausgleichs bis spätestens 31. Januar 2005 vorgesehen ist.




Anderen hebben gezocht naar : nr 635 2005     nr 635 2005 overbodig     besluiten 2006 356 eg     wto-overeenkomst in     raad overbodig     kwijting over     volstrekt overbodige     nr 1290 2005     overbodig     januari     dit geval overbodig     nr 635 2005 overbodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 635 2005 overbodig' ->

Date index: 2024-02-15
w