Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 638 2004 moet derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

(18) Verordening (EG) nr. 638/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(18) Die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 sollte daher entsprechend geändert werden –


(7) Verordening (EG) nr. 812/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(7) Die Verordnung (EG) Nr. 812/2004 sollte daher entsprechend geändert werden ‐


Besluit 2010/638/GBVB moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Der Beschluss 2010/638/GASP sollte daher entsprechend geändert werden —


(5) Teneinde op bevredigende wijze aan de behoeften van de gebruikers van statistische informatie tegemoet te komen zonder de deelnemers aan het economisch verkeer buitensporig te belasten, alsmede om rekening te houden met veranderingen die vanwege methodologische redenen nodig zijn en met de noodzaak een efficiënt systeem op te zetten voor het verzamelen van gegevens en het opstellen van statistieken, moet conform artikel 290 VWEU de bevoegdheid om wetgevingshandelingen vast te stellen aan de Commissie worden gedelegeerd in verband met de vaststelling van andere of bijzondere voorschriften voor bijzondere goederen of bewegingen, de aan ...[+++]

(5) Um den Bedarf der Nutzer an statistischen Informationen in zufriedenstellender Weise zu decken, ohne dass damit übermäßige Belastungen für die Wirtschaftsteilnehmer entstehen, sowie zwecks Berücksichtigung von Änderungen, die aus Gründen der Methodik notwendig sind, und der erforderlichen Einrichtung eines effizienten Systems zur Datenerfassung und Erstellung von Statistiken, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakten im Hinblick auf den Erlass anderer oder besonderer Regeln für besondere Waren oder Warenbewegungen, die Anpassung des Intrastat-Erfassungsgrads, die Spezifizierung der Bedingungen zur Festlegung der in Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 638/ ...[+++]


Artikel 13 van Verordening (EG) nr. 796/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden aangepast.

Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 ist daher entsprechend zu ändern.


Verordening (EG) nr. 795/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 795/2004 ist daher entsprechend zu ändern.


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaarden en kwaliteitse ...[+++]

(10) Was die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Bedingungen festzulegen, unter denen die Kommission andere oder besondere Regeln für besondere Waren oder Warenbewegungen erlassen kann, zur Berücksichtigung der Verbindung mit Mehrwertsteuer- und Zollverpflichtungen den Bezugszeitraum anpassen kann, die Modalitäten der Erhebung dieser Informationen, vor allem die zu verwendenden Codes, festlegen kann, den Intrastat-Mindesterfassungsgrad festlegen kann, die Bedingungen und ...[+++]


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaarden en kwaliteitse ...[+++]

(10) Was die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Bedingungen festzulegen, unter denen die Kommission andere oder besondere Regeln für besondere Waren oder Warenbewegungen erlassen kann, zur Berücksichtigung der Verbindung mit Mehrwertsteuer- und Zollverpflichtungen den Bezugszeitraum anpassen kann, die Modalitäten der Erhebung dieser Informationen, vor allem die zu verwendenden Codes, festlegen kann, die Schwellen für die Intrastat-Erfassung an die technische und wirtsch ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1973/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 ist daher entsprechend zu ändern.


Verordening (EG) nr. 14/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 14/2004 ist daher entsprechend zu ändern.




D'autres ont cherché : nr 638 2004     2004 moet derhalve     nr 812 2004     besluit     besluit 2010 638 gbvb     638 gbvb moet derhalve     statistische informatie tegemoet     verzamelde     nr 796 2004     nr 795 2004     2004 betreft     nr 1973 2004     nr 14 2004     nr 638 2004 moet derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 638 2004 moet derhalve' ->

Date index: 2021-04-07
w