Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 882 2004 behelst belangrijke wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 882/2004 behelst belangrijke wijzigingen van de voorschriften en procedures voor officiële controles.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 wurden die Regeln und Verfahrensvorschriften für amtliche Kontrollen erheblich geändert.


De achtereenvolgende wijzigingen in en correcties van Verordening (EG) nr. 882/2004 werden in de basistekst opgenomen.

Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 wurden in den Originaltext eingefügt.


De achtereenvolgende wijzigingen in en correcties van Verordening (EG) nr. 882/2004 werden in de basistekst opgenomen.

Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 wurden in den Originaltext eingefügt.


De hervorming behelst vier belangrijke wijzigingen:

Die von der Kommission heute vorgeschlagene Reform sieht vier grundlegende Änderungen vor:


De Verordeningen (EG) nr. 852/2004 , (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad houden aanzienlijke wijzigingen in voor de voorschriften en procedures voor de exploitanten van levensmiddelenbedrijven en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.

Die Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 , (EG) Nr. 853/2004, (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates haben wesentliche Änderungen der Regeln und Verfahrensvorschriften für Lebensmittelunternehmen und zuständige Behörden in den Mitgliedstaaten mit sich gebracht.


De inwerkingtreding op 1 januari 2006 van de Verordeningen (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad , (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 brengt aanzienlijke wijzigingen voor de regels en procedures voor de exploitanten van levensmiddelenbedrijven en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten met zich.

Das Inkrafttreten der Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates , (EG) Nr. 853/2004, (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 am 1. Januar 2006 zieht wesentliche Änderungen der Regeln und Verfahrensvorschriften für Lebensmittelunternehmen und zuständige Behörden in den Mitgliedstaaten mit sich.


Bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in juni 2003 en april 2004 zijn belangrijke wijzigingen aangebracht die waarschijnlijk een grote invloed op de economie in alle plattelandsgebieden van de Gemeenschap zullen hebben uit het oogpunt van de patronen van de landbouwproductie, de methoden voor landbeheer, de werkgelegenheid en de bredere sociale en economische omstandigheden in de verschillende plattelandsgebieden.

Die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik im Juni 2003 und April 2004 brachte tief greifende Veränderungen mit sich, die erhebliche Auswirkungen auf die Produktionsmuster und Bewirtschaftungsverfahren, die Beschäftigung und die sozioökonomischen Rahmenbedingungen in den verschiedenen ländlichen Gebieten und somit auf die Wirtschaft im gesamten ländlichen Raum der Gemeinschaft haben dürften.


Bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in juni 2003 en april 2004 zijn belangrijke wijzigingen aangebracht die waarschijnlijk een grote invloed op de economie in alle plattelandsgebieden van de Gemeenschap zullen hebben uit het oogpunt van de patronen van de landbouwproductie, de methoden voor landbeheer, de werkgelegenheid en de bredere sociale en economische omstandigheden in de verschillende plattelandsgebieden.

Die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik im Juni 2003 und April 2004 brachte tief greifende Veränderungen mit sich, die erhebliche Auswirkungen auf die Produktionsmuster und Bewirtschaftungsverfahren, die Beschäftigung und die sozioökonomischen Rahmenbedingungen in den verschiedenen ländlichen Gebieten und somit auf die Wirtschaft im gesamten ländlichen Raum der Gemeinschaft haben dürften.


Dankzij de voorgestelde verlenging met twee verkoopseizoenen van de afwijking van het maximum van 7,5% zullen de op 1 mei 2004 toetredende nieuwe lidstaten waarvan er zes zowel lange als korte vlasvezels en drie hennepvezels produceren dezelfde mogelijkheid krijgen als de huidige lidstaten om zich aan te passen aan de belangrijke wijzigingen die zich in de sector voltrekken.

Durch die vorgeschlagene Verlängerung der Möglichkeit der Abweichung von der 7,5 %igen Obergrenze um zwei Wirtschaftsjahre erhalten die am 1. Mai 2004 beitretenden Mitgliedstaaten - von denen sechs Länder Produzenten von langen und kurzen Flachsfasern und drei Länder Hanffaserproduzenten sind - die gleichen Möglichkeiten wie die derzeitigen Mitgliedstaaten, sich auf die umfangreichen Veränderungen in diesem Sektor einzustellen.


Voorts behelst het voorstel een verdere vereenvoudiging van de variabelen en de begrippen en een belangrijke aanpassing van de statistieken van meerjarige teelten door afschaffing van de jaarstatistieken van de wijzigingen in de aanplant en door afschaffing van een zeer gedetailleerde onderverdeling van de wijnproductie.

Darüber hinaus werden die Variablen und Konzepte weiter vereinfacht und die Dauerkulturstatistiken erheblich angepasst, indem die jährlichen Statistiken über die Veränderungen der Anlagen und die sehr detaillierte Untergliederung der Weinerzeugung aufgegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 882 2004 behelst belangrijke wijzigingen' ->

Date index: 2024-12-07
w