Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 900 2002 werden " (Nederlands → Duits) :

In 2002 werden 205 beoordelingen door collega's afgerond in 17 sectoren en hierbij werden meer dan 800 deskundigen ingeschakeld.

Im Laufe des Jahres 2002 wurden 205 Peer Reviews in 17 Bereichen abgeschlossen, in deren Rahmen über 800 Experten mobilisiert wurden.


Negen controles werden verricht volgens de benadering van de gezamenlijke controleregeling[7]. 297 onregelmatigheden (304 in de periode 2000-2002) werden vastgesteld: 130 onregelmatigheden met financiële gevolgen (43,80 %), 101 met wettelijke gevolgen (34 %) en 66 andere (22,20 %).

Neun dieser Kontrollen wurden nach dem Konzept des Joint Audit Arrangement[7] abgewickelt. Bei den Kontrollen wurden 297 Mängel aufgedeckt (gegenüber 304 während des Zeitraums 2000-2002). 130 (43,80 %) dieser Mängel waren mit finanziellen Folgen verbunden, während 101 (34 %) mit dem Erlass von Rechts- und Verwaltungsvorschriften und 66 (22,20 %) mit sonstigen Folgen einhergingen.


Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Ein Hauptgrund hierfür war, dass Polen und Rumänien, für die die Entscheidung über die Übertragung der Finanzhilfe im Juli bzw. August 2002 erlassen wurde, keinerlei Erstattung von Ausgaben beantragten, mit der der Haushalt 2002 hätte belastet werden müssen.


2. Het actieplan, en het eerste voortgangsverslag over de periode januari 2002 tot eind april 2002, werden in juni aan de begrotingsautoriteit voorgelegd tezamen met het VOB 2003.

2. Der Aktionsplan und der erste dieser Zwischenberichte (für die Zeit von Januar 2002 bis Ende April 2002) wurde der Haushaltsbehörde im Juni 2002 zusammen mit dem Haushaltsvorentwurf 2003 vorgelegt.


In het arrest nr. 35/2002 van 13 februari 2002 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 7, § 1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, dat artikel 106, § 1, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991, vormt, - het in het geding zijnde artikel 114, § 1, is in analoge bewoordingen gesteld - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het niet van toepassing is op de verjaring van schuldvorderingen tot terugbetaling van wedden die door de gemeenten ten ...[+++]

Im Urteil Nr. 35/2002 vom 13. Februar 2002 hat der Hof erkannt, dass Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates oder der Provinzen, der Artikel 106 § 1 der durch den königlichen Erlass vom 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung bildet, - der fragliche Artikel 114 § 1 ist auf ähnliche Weise formuliert - gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem er nicht auf die Verjährung von Schuldforderunge ...[+++]


« Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig opgelegd te zijn door de overheid vanaf het ogenblik dat de maatregelen genomen werden door de l ...[+++]

« Es wird davon ausgegangen, dass Massnahmen, die durch den Betreiber des Flughafens Brüssel-National in Ausführung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt ergriffen und durch den Generaldirektor der Generaldirektion Luftfahrt der FÖD Mobilität und Transportwesen gutgeheissen werden, rückwirkend einseitig durch die Obrigkeit auferlegt wurden ab dem Zeitpunk ...[+++]


Voor de offertes die van 2 tot en met 8 augustus 2002 in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 werden meegedeeld, wordt de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge vastgesteld op 38,49 EUR/t.

Die Hoechsterstattung bei der Ausfuhr von Roggen wird für die vom 2. bis zum 8. August 2002 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 900/2002 eingereichten Angebote auf 38,49 EUR/t festgesetzt.


(1) Er is een openbare inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van rogge naar alle derde landen, met uitzondering van Hongarije, Estland, Letland en Litouwen, opengesteld bij Verordening (EG) nr. 900/2002 van de Commissie(6), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1632/2002(7).

(1) Eine Ausschreibung der Erstattung bei der Ausfuhr von Roggen nach allen Drittländern außer Ungarn, Estland, Litauen und Lettland wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 900/2002 der Kommission(6), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1632/2002(7) eröffnet.


Er wordt geen gevolg gegeven aan de offertes die van 25 tot en met 31 oktober 2002 zijn meegedeeld in het kader van de in Verordening (EG) nr. 900/2002 bedoelde inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van rogge.

Die im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung oder der Abgabe bei der Ausfuhr von Roggen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 900/2002 vom 25. bis zum 31. Oktober 2002 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt.


De onderhavige mededeling houdt ook rekening met de resultaten van twee seminars die werden georganiseerd door de Commissie met Euro-mediterrane maatschappelijke organisaties en die in de loop van 2002 werden gehouden in Amman en Casablanca.

Ferner berücksichtigt die vorliegende Mitteilung die Ergebnisse von zwei Seminaren, die von der Kommission im Laufe des Jahres 2002 mit Vertretern der Zivilgesellschaft aus Europa und aus dem Mittelmeerraum in Amman und Casablanca veranstaltet wurden.




Anderen hebben gezocht naar : werden     negen controles werden     augustus     augustus 2002 werden     periode januari     april 2002 werden     arrest nr 35 2002     ten onrechte werden     nr 2320 2002     maatregelen genomen werden     nr 900 2002 werden     rogge     nr 900 2002     alle derde     oktober     wordt     loop     seminars die werden     nr 900 2002 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 900 2002 werden' ->

Date index: 2024-09-05
w