Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu slechts onder strenge voorwaarden toegestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Systematisch wordt hiermee weliswaar afgeweken van het principiële verbod van de ontwerprichtlijn, maar de verwerking van gevoelige gegevens blijft ook nu slechts onder strenge voorwaarden toegestaan.

Auch wenn er in seiner Systematik vom Verbotsprinzip des RL-E abweicht, bleibt die Verarbeitung sensibler Daten jedoch nach wie vor nur unter strengen Voraussetzungen zulässig.


De verspreiding van slib van afvalwater is slechts onder voorwaarden toegestaan: directe inbreng in de grond, latentieperiode na verspreiding van ten minste acht weken, analytisch onderzoek per perceel.

Klärschlamm darf nur unter folgenden Bedingungen ausgebracht werden: Sofortige Ausbringung mit anschließender Latenzzeit von mindestens 8 Wochen bei chargenweiser analytischer Überwachung.


Volgens de ontwerp-verordening van de Commissie worden de claims "geen toegevoegd natrium/zout" en "bevat nu x% minder [energie, vetten, verzadigde vetten, natrium/zout en/of suikers]" onder bepaalde voorwaarden toegestaan.

Dem Entwurf der Kommis­sionsverordnung zufolge sollen die Angaben "ohne Zusatz von Natrium/Kochsalz" und "enthält jetzt X % weniger [Energie, Fett, gesättigte Fettsäuren, Kochsalz/Natrium und/oder Zucker]" nunmehr unter bestimmten Voraussetzungen zugelassen werden.


Bijgevolg kunnen de onder deze richtsnoeren vallende maatregelen slechts worden toegestaan voor kosten die op of na 1 januari 2013 zijn gemaakt, behalve voor steun in verband met facultatieve overgangsregelingen voor kosteloze toewijzing van emissierechten ten behoeve van de modernisering van de elektriciteitsopwekking (in sommige EER-Staten), waartoe onder bepaalde voorwaarden ook in het nationaal plan opgenomen investeringen kunn ...[+++]

Deshalb können die durch diese Leitlinien abgedeckten Maßnahmen nur für ab dem 1. Januar 2013 anfallende Kosten genehmigt werden; dies gilt mit Ausnahme von staatlichen Beihilfen im Zusammenhang mit der Option einer (in bestimmten EFTA-Staaten) übergangsweise erfolgenden kostenlosen Zuteilung von Zertifikaten zur Modernisierung der Stromerzeugung, die unter bestimmten Voraussetzungen ab dem 25. Juni 2009 getätigte, im nationalen Plan enthaltene Investitionen umfassen können.


Toeristische activiteiten moeten worden toegestaan onder strenge voorwaarden, zoals een beperkt aantal toeristen per dag, en op basis van een krachtig plan voor duurzaam toerisme dat initiatieven voor instandhouding ondersteunt en een verantwoorde beleving van wilde natuur bevordert.

Tourismusaktivitäten sollten unter strengen Bedingungen, darunter eine begrenzte Anzahl von Touristen pro Tag, und auf der Grundlage eines soliden, nachhaltigen Tourismusplans, der die Erhaltungsinitiativen unterstützt und ein verantwortungsvolles Erleben der Wildnis fördert, erlaubt sein.


Alleen onder zeer strenge voorwaarden en wanneer er geen alternatieven zijn is medisch onderzoek op dieren nog toegestaan.

Unter sehr strengen Auflagen, und wenn es keine Alternativen gibt, soll medizinische Forschung an Tieren weiter möglich sein.


Er zijn ook strenge voorwaarden met betrekking tot de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid van het vervoer, en wat betreft het feit dat de lidstaten de taak blijven houden voldoende vermogens op het gebied van civiele bescherming te creëren; de wettelijke en financiële basis vormen voor een krachtiger uitvoering van acties die tot nu toe vallen onder het actieprogramma voor civiele bescherming 2000-2006, zoals preventie (bestuderen van oorzaken van rampen, voorspellingen, voorlichting en rampbewustzijn) en paraatheid (opleidi ...[+++]

Außerdem bestehen strenge Auflagen für die Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit des Transports sowie im Hinblick darauf, dass die Mitglieder nicht aus ihrer Pflicht entlassen werden, für ausreichende Katastrophenschutzfähigkeiten sorgen; die rechtliche und finanzielle Grundlage für die verstärkte Durchführung von Maßnahmen bilden, die bereits im Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz 2000-2006 erfasst sind, wie Prävention (Erforschung von Katastrophenursachen, Vorhersage, Unterrichtung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit für Katastrophen) und Vorsorge (Ausbildung, Vernetzung, Übungen, Mobilisierung vo ...[+++]


Na het met een vooruitziende blik genomen besluit van de Europese Commissie van oktober 2000 om de fusie van AOL Time Warner slechts onder bepaalde voorwaarden goed te keuren, zou de Europese Commissie zich nu verder met de verschillende vormen van mediaconcentratie evenzeer kritisch moeten bezighouden.

Nach der weitsichtigen Entscheidung der Europäischen Kommission vom Oktober 2000, die den Zusammenschluss von AOL Time Warner nur mit Auflagen genehmigte, sollte die Europäische Kommission sich weiterhin mit den verschiedenen Formen von Medienkonzentrationen ebenso kritisch auseinandersetzen.


Ondanks het beginsel van non-vaccinatie blijft noodvaccinatie toegestaan, zij het onder strikte voorwaarden (in geval van uitbreiding van de besmetting) en op basis van strenge technische voorschriften.

Wenn auch ein grundsätzliches Impfverbot besteht, so sind Notimpfungen erlaubt, aber unter bestimmten Bedingungen (im Fall der Ausbreitung der Seuche) und nach strengen technischen Verfahren.


Slechts drie maatregelen kunnen met steun worden gelijkgesteld : - een steunmaatregel ten behoeve van investeringen in de ambachtelijke sector. De investeringssteunregeling is goedgekeurd omdat de bepalingen ervan in overeenstemming zijn met de communautaire kaderregeling inzake steun voor het MKB; - een maatregel inzake werkgelegenheidssteun ten behoeve van industriële bedrijven die, hoewel hij kan worden gelijkgesteld met bedrijfssteun, toch is beschouwd als vallende onder de uitzondering van artikel 92, lid 3, sub a), vanwege de sociaal-economische situatie van Sardinië ( ...[+++]

Davon sind lediglich die nachstehenden drei Maßnahmen Beihilfen gleichzusetzen: 1. Die Regelung über Investitionsbeihilfen für das Handwerk wurde genehmigt, weil sie mit den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen in Einklang steht. 2. Die Beihilferegelung zur Schaffung neuer Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe wurde, obwohl sie als Betriebsbeihilfe einzustufen ist, in Anbetracht der sozialen und wirtschaftlichen Lage Sardiniens (hohe Arbeitslosigkeit) gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchst ...[+++]


w