Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oefenen onderstreept tegelijkertijd dat rusland grote verantwoordelijkheid " (Nederlands → Duits) :

9. verwerpt de met name door de Russische president geuite aantijgingen dat de Europese Unie en de internationale gemeenschap het gebruik van geweld zouden aanmoedigen door hun steun te betuigen aan het recht van het Oekraïense volk om zijn democratische rechten uit te oefenen; onderstreept tegelijkertijd dat Rusland grote verantwoordelijkheid draagt voor de situatie in de Oekraïne;

9. weist Behauptungen, wie sie insbesondere der Präsident Russlands aufgestellt hat, zurück, wonach die Europäische Union und die Staatengemeinschaft der Gewalt Vorschub geleistet haben, indem sie ihre Unterstützung für das Recht des ukrainischen Volkes auf Ausübung seiner demokratischen Rechte zum Ausdruck gebracht haben; betont zugleich, dass Russland ein hohes Maß an Verantwortung für die Lage in der Ukraine trägt;


10. verwerpt de met name door de Russische president geuite aantijgingen dat de Europese Unie en de internationale gemeenschap het gebruik van geweld zouden aanmoedigen door hun steun te betuigen aan het recht van het Oekraïnse volk om zijn democratische rechten uit te oefenen; onderstreept tegelijkertijd dat Rusland een grote verantwoordelijkheid draagt voor de situatie in Oekraïne;

10. weist Behauptungen, wie sie insbesondere der Präsident Russlands aufgestellt hat, zurück, wonach die Europäische Union und die Staatengemeinschaft der Gewalt Vorschub geleistet haben, indem sie ihre Unterstützung für das Recht des ukrainischen Volkes auf Ausübung seiner demokratischen Rechte zum Ausdruck gebracht haben; betont zugleich, dass Russland ein hohes Maß an Verantwortung für die Lage in der Ukraine trägt;


Ik begrijp ook dat wij een grote verantwoordelijkheid dragen om India, Rusland en China te verzoeken geen wapens meer te verkopen aan het juntaregime in Birma, en daar ook op aan te dringen en druk op die landen uit te oefenen.

Für mich ist auch klar, dass es eindeutig in unserer Verantwortung liegt, Indien, Russland und China zu bitten, aufzufordern und zu drängen, den Verkauf von Waffen an das Junta-Regime in Burma einzustellen.


6. herinnert aan het voorstel van de Raad inzake een gezamenlijk crisisbeheer en onderstreept dat Rusland grote verantwoordelijkheid draagt voor de situatie in de regio;

6. verweist auf den Vorschlag des Rates für gemeinsames Krisenmanagement und betont, dass Russland eine große Verantwortung für die Lage in der Region trägt;


4. steunt alle door de internationale gemeenschap ondernomen initiatieven om de tweede ronde van de presidentsverkiezingen te laten overdoen in aanwezigheid van internationale waarnemers; onderstreept tegelijkertijd dat Rusland voor de situatie in de Oekraïne een zware verantwoordelijkheid draagt;

4. befürwortet alle Schritte der Staatengemeinschaft, die dazu dienen, eine Wiederholung des zweiten Wahlgangs der Präsidentschaftswahl unter Mitwirkung internationaler Beobachter zu erreichen; betont zugleich, dass Russland ein hohes Maß an Verantwortung für die Lage in der Ukraine trägt;


Hij benadrukt dat Rusland tegelijkertijd de grote verantwoordelijkheid heeft om bij het oplossen van de crisis zijn verplichtingen voortvloeiend uit het internationale humanitaire recht ten volle na te komen.

Er weist gleichzeitig auf die große Verantwortung hin, die Rußland bei der Bewältigung der Krise unter voller Einhaltung seiner aus dem humanitären Völkerrecht erwachsenden Verpflichtungen zukommt.


w