Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oezbeekse autoriteiten om enkele ernstige tekortkomingen " (Nederlands → Duits) :

4. De Raad neemt nota van de inspanningen van de Oezbeekse autoriteiten om enkele ernstige tekortkomingen van de mensenrechtensituatie in Oezbekistan te verhelpen, in het bijzonder door middel van nauwere samenwerking met de EU, VN-organisaties, de OVSE en andere internationale organisaties op een aantal belangrijke gebieden zoals hervorming van de straf­rechtspraak, bestrijding van de mensenhandel, mensenrechteneducatie en hervorming van het gevangeniswezen.

4. Der Rat nimmt die Bemühungen der usbekischen Regierung zur Kenntnis, einige der gra­vierenden Mängel hinsichtlich der Menschenrechtslage in Usbekistan anzugehen, insbe­sondere durch eine verbesserte Zusammenarbeit mit der EU, den VN‑Einrichtungen, der OSZE und anderen internationalen Organisationen in einer Reihe von Schlüssel­bereichen, wie z.B. der Reform der Strafrechtspflege, der Bekämpfung des Menschen­handels, der Menschenrechtserziehung und der Strafvollzugsreform.


Op basis van het bovenstaande wordt in het verslag geconcludeerd dat Griekenland ernstig in zijn verplichtingen tekortschiet en dat de buitengrenscontroles ernstige tekortkomingen vertonen, die de Griekse autoriteiten snel moet verhelpen.

Der Bericht kommt daher zu dem Schluss, dass Griechenland seine Verpflichtungen in schwerwiegender Weise vernachlässigt hat und schwerwiegende Mängel bei der Durchführung von Kontrollen an den Außengrenzen bestehen, die von den griechischen Behörden angegangen und beseitigt werden müssen.


De instrumenten die de Europese Unie tot nu toe gedurende het meerjarig financieel kader 2007-2013 in stelling heeft gebracht hebben enkele ernstige tekortkomingen laten zien, zoals schaarse middelen en dekking, zwaarwegende administratieve verplichtingen en versnippering over talrijke verschillende acties.

Die bisher von der Europäischen Union im Finanzrahmen 2007-2013 zur Anwendung gebrachten Instrumente haben sich in einigen Bereichen als sehr mangelhaft herausgestellt, wie zum Beispiel die unzureichenden Fördermittel, der spärliche Umfang und der hohe Verwaltungsaufwand, ganz zu schweigen von der Tatsache, dass sie über mehrfache und unterschiedliche Handlungsstränge verteilt sind.


2. De bevoegde autoriteiten wisselen met de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten en met de Commissie informatie uit over ernstige tekortkomingen die door de in artikel 9, lid 1, bedoelde controles aan het licht zijn gekomen en over de soorten sancties die overeenkomstig artikel 11 zijn opgelegd.

2. Die zuständigen Behörden tauschen mit den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten sowie mit der Kommission Informationen über gravierende Mängel, die durch die Kontrollen gemäß Artikel 9 Absatz 1 festgestellt wurden, sowie über die Art der gemäß Artikel 11 verhängten Sanktionen aus.


Tegelijk blijft de EU ernstig bezorgd over de situatie van de mensenrechten in Oezbekistan en spoort zij de Oezbeekse autoriteiten aan hun internationale verplichtingen op dat vlak volledig na te komen.

Zugleich ist die EU aber nach wie vor sehr besorgt über die Menschenrechtslage in Usbe­ki­stan und fordert die usbekische Regierung auf, ihren internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich in vollem Umfang nachzukommen.


C. overwegende evenwel dat het klimaat rond de verkiezingen in Wit-Rusland nog steeds geen werkelijke politieke concurrentie en gelijke behandeling van deelnemers aan de verkiezingen door de autoriteiten toeliet; overwegende dat er nog steeds ernstige bedenkingen zijn met betrekking tot de grondrechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting; overwegende dat het wettelijk kader nog steeds hindernissen bevat voor verkie ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Wahlumfeld in Belarus jedoch nach wie vor keinen echten politischen Wettbewerb und keine echte Gleichbehandlung der Wahlbewerber durch die Behörden zuließ; in der Erwägung, dass der Bereich der grundlegenden Rechte der Versammlungs- und Meinungsfreiheit weiterhin großen Anlass zur Sorge gibt; in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen weiterhin Hindernisse dafür aufweist, dass Wahlen gemäß den Verpflichtungen gegenüber der OSZE durchgeführt werden; in der Erwägung, dass das Vertrauen der Akteure in das Wahlverfahren durch die Zusammensetzung des Wahlausschusses geschmälert wurde; in der Erwägung, dass es schwere Mängel in Bezug ...[+++]


Ook ontdekte de Commissie bij controles in zeven lidstaten in de periode 1998-2001 ernstige tekortkomingen in het toezicht op de controlesystemen, maar ze gaf aan die bevindingen geen behoorlijke follow-up en verrichtte in geen enkele lidstaat nog controles.

Außerdem stellte die Kommission bei Kontrollen in sieben Mitgliedstaaten zwischen 1998 und 2001 erhebliche Schwachstellen bei der Überwachung der Kontrollsysteme fest.


6. uit zijn ernstige ongerustheid over het lot van degenen die een schuilplaats hebben gezocht aan de Kirgizische grens en dringt er bij Oezbekistan en Kirgizië op aan zich volledig te houden aan de internationale verdragen betreffende ontheemden en vluchtelingen; dringt bij de Raad en de Commissie aan op verlening van humanitaire hulp in nauwe samenwerking met de VN-agentschappen en andere internationale organisaties en dringt er bij de Oezbeekse autoritei ...[+++]

6. ist zutiefst besorgt über das Schicksal der Menschen, die über die Grenze nach Kirgisistan geflüchtet sind, und fordert Usbekistan und Kirgisistan auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Übereinkommen über Vertriebene und Flüchtlinge uneingeschränkt eingehalten werden; fordert den Rat und die Kommission dringend auf, humanitäre Hilfe in enger Zusammenarbeit mit den UN-Agenturen und anderen internationalen Organisationen zu leisten, und fordert die usbekischen Behörden auf, für die Unterstützung in der Region unmittelbaren Zugang zu gewähren;


D. ernstig verontrust over het besluit van de Oezbeekse autoriteiten om onafhankelijke en buitenlandse journalisten te bevelen de stad te verlaten, waardoor het onmogelijk is om een duidelijk beeld van de situatie te krijgen,

D. tief besorgt über die Entscheidung der usbekischen Behörden, unabhängige und ausländische Journalisten aufzufordern, die Stadt zu verlassen, sodass es unmöglich ist, ein klares Bild der Situation zu haben,


Er zijn ernstige tekortkomingen aan het licht gekomen in de administratie en het controlesysteem van de Griekse autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de erkenning van en het toezicht op de telersverenigingen in de sector groenten en fruit, met name in één regio, waardoor ernstige twijfel is gerezen ten aanzien van de vraag of uit de markt genomen fruit wel altijd voor steun in aanmerking kwam.

Die Verwaltungs- und Kontrollsysteme der griechischen Stellen, die für die Zulassung und Überwachung der Erzeugerorganisationen im Sektor Obst und Gemüse zuständig sind, wiesen gravierende Mängel auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oezbeekse autoriteiten om enkele ernstige tekortkomingen' ->

Date index: 2021-04-27
w