Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële eu-talen beschikbaar " (Nederlands → Duits) :

6. merkt op dat de Commissie zich ervan bewust is dat burgers onvoldoende toegang krijgen tot informatie en verzoekt de Commissie daarom de communicatie over de behoeften van de gewone burger zoveel mogelijk aan te passen, bijvoorbeeld door alle openbare raadplegingen door de Commissie in alle officiële EU-talen beschikbaar te stellen; bevestigt eens te meer zijn standpunt betreffende het belang van centrale informatieloketten, prijst de Commissie voor haar inspanningen voor de website Uw Europa en moedigt aan tot voltooiing van de ontwikkeling van dit innovatieve instrument, met name door oplossingen voor adequaat toegeruste fysieke in ...[+++]

6. begrüßt, dass die Kommission dem Umstand Rechnung trägt, dass die Bürgerinnen und Bürger unzureichenden Zugang zu Informationen haben, und fordert die Kommission daher auf, die Kommunikation so weit wie möglich auf die Bedürfnisse der Normalbürger abzustellen, beispielsweise indem alle öffentlichen Konsultationen der Kommission in allen Amtssprachen der EU zur Verfügung stehen; bekräftigt nachdrücklich seinen Standpunkt, dass zentrale Informationsstellen wichtig sind; lobt die Kommission für ihre Arbeit am Portal „Europa für Sie“ und regt den Abschluss der Entwicklung dieses innovativen Instruments an, insbesondere durch die verstär ...[+++]


De campagne "Ex-rokers zijn niet te stoppen" biedt een doeltreffend instrument om rokers te helpen met stoppen. De iCoach is een gratis toegankelijk digitaal platform voor gezondheidscoaching, dat in alle officiële EU-talen beschikbaar is.

Ein wirksames Instrument der Kampagne „Ex-Raucher sind nicht zu stoppen“, das Raucherinnen und Rauchern beim Aufhören hilft, ist der iCoach: eine kostenlose digitale Plattform für Gesundheitscoaching, die in allen EU-Amtssprachen zur Verfügung steht.


De Raad heeft thans de procedure voor het vaststellen van BREF's herzien om ervoor te zorgen dat zij in alle officiële EU-talen beschikbaar zijn en tegelijkertijd de vertaalkosten in de hand worden gehouden.

Der Rat hat jetzt das Ver­fahren für die Annahme der BVT-Merkblätter überarbeitet, um sicherzu­stellen, dass diese in allen Amts­sprachen der EU zur Verfügung stehen, und gleichzeitig die Über­setzungskosten zu begrenzen.


De precieze resultaten worden toegelicht in een uitgebreid document dat vandaag wordt gepubliceerd en in alle officiële EU-talen beschikbaar is.

Die heute veröffentlichte Bestandsaufnahme der Arbeit der Kommission ist in allen Amtssprachen der EU erhältlich.


Daarom is hij van mening dat als het portaal www.visiteurope.com van de "European Travel Commission" wordt verbeterd en sterker interactief wordt gemaakt, onder meer via het beschikbaar maken van teksten in alle officiële EU-talen en in de belangrijkste niet-Europese talen en via het gebruik van voor personen met een sensoriële handicap toegankelijke formaten, dit portaal kan uitgroeien tot een waarachtig toerismeplatform, tot een netwerk waarin alle nationale, regionale en lokale toeristische platforms zijn opgenomen en dat de mogelijkheid biedt om Europ ...[+++]

Diesbezüglich ist der Berichterstatter überzeugt, dass das von der European Travel Commission (Europäische Reisekommission, ETC) betriebene Portal www.visiteurope.com, wenn es verbessert und interaktiver gemacht wird, auch durch die Verfügbarkeit von Texten in allen EU-Amtssprachen und den wichtigsten Nicht-EU-Sprachen und durch Verwendung von für Personen mit sensorischen Behinderungen lesbaren Formaten, zu einer echten Tourismusplattform werden kann, die die nationalen, regionalen und lokalen Tourismusplattformen vernetzt und es ermöglicht, sowohl mit Blick auf EU-internen Tourismus als auch mit Blick auf Reisende aus Drittstaaten für ...[+++]


Hoewel een grote meerderheid van de delegaties het erover eens was dat de indicator uiteindelijk in alle officiële EU-talen beschikbaar moet zijn, konden de meeste er om praktische redenen mee instemmen dat in eerste instantie alleen gegevens worden verzameld over de meest onderwezen talen in de lidstaten.

Während die breite Mehrheit der Delegationen darin übereinstimmte, dass der Indikator im Endeffekt für alle EU-Amtssprachen bestehen sollte, konnten die meisten aus praktischen Gründen akzeptieren, die erste Runde der Datenerfassung auf die in den Mitgliedstaaten am häufigsten unterrichteten Sprachen zu beschränken.


12. ziet uit naar voorstellen voor verbetering van de bezoekersdienst; is bereid de noodzakelijke stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de onkostenvergoeding voor bezoekersgroepen beter wordt afgestemd op de verschillen in werkelijke kosten, dat het bezoekersprogramma in alle officiële EU-talen beschikbaar is, en dat de kwaliteit van het programma voor bezoekers wordt verbeterd;

12. erwartet Vorschläge zur Verbesserung des Besucherdienstes; ist bereit, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass die den Besuchergruppen erstatteten Kosten besser auf die Unterschiede bei den realen Kosten abgestimmt sind, das Besucherprogramm in sämtlichen EU-Amtssprachen zur Verfügung steht und die Qualität des den Besuchern angebotenen Programms verbessert wird;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet, probeer ik in mijn betogen serieus te zijn, en aangezien er in het Reglement staat dat alle documenten voor officieel gebruik in dit Huis beschikbaar moeten zijn in alle officiële talen, vestig ik uw aandacht op het feit dat ik nu ga stemmen voor amendementen die maar in drie talen beschikbaar zijn: Engels, Frans en Duits, drie alleszins respectabele talen, net zoals de overige.

– (ES) Herr Präsident! Wie Sie wissen, bemühe ich mich um Ernsthaftigkeit in meinen Redebeiträgen, und da die Geschäftsordnung festlegt, dass sämtliche offiziell in diesem Haus behandelten Dokumente in allen Amtssprachen verfügbar sein müssen, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass ich über Änderungsanträge abstimmen werde, die nur in drei Sprachen vorliegen, nämlich in Englisch, Französisch und Deutsch; dies sind drei hoch angesehene Sprachen, wie alle anderen auch.


6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat de maatregelen, besluiten en evaluaties die hij via het netwerk mededeelt, naast de eigen taal/talen beschikbaar zijn in een van de drie meest courante officiële talen van de Gemeenschap.

(6) Jeder Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass die von ihm über das Netz mitgeteilten Maßnahmen, Entscheidungen und Bewertungen in einer der drei am häufigsten verwendeten Amtssprachen der Gemeinschaft vorliegen , die sich von der Amtssprache des betreffenden Mitgliedstaats unterscheidet.


3. De verordening wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, dat om 18.00 uur bij het Bureau voor Officiële Publicaties te Luxemburg in de officiële talen beschikbaar zal zijn.

3. Die Verordnung wird im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht, das gegen 18.00 Uhr im Amt für amtliche Veröffentlichungen in Luxemburg in den Amtssprachen der Gemeinschaften erhältlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële eu-talen beschikbaar' ->

Date index: 2021-04-03
w