Overwegende dat de Waalse Regering het, ten overstaan van deze conclusies, van de voorstellen tot verbetering, door het nieuwe ontwerp-tracé, van het tracé uit het aanvullend effectenonderzoek en van de recentere evoluties inzake de aanleg van wegverkeersinfrastructuren op zowel Europees als regionaal niveau, wenselijker achtte, de procedure voor de herziening van de gewestplannen ab initio op te starten en dus de procedures die gevoerd werden in het vervolg va
n het besluit van 4 oktober 2001 tot herziening van de gewestplannen Charleroi en Philip
peville-Couvin niet voort ...[+++] te zetten; In der Erwägung, dass angesichts dieser Schlussfolgerungen, der in dem neuen Trassenentwurf gebrachten Verbesserungsvorschläge der infolge des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie erstellten Variante und der neusten Entwicklung im Bereich des Baus von Straßenverkehrsinfrastrukturen, sowohl auf europäischer als auch auf regionaler Ebene die Wallonische Regierung es vorzieht, das Verfahren zur Revision de
r Sektorenpläne von vorn anzufangen und daher die Verfahren, die infolge des Erlasses der Wallonische
n Regierung vom 4. Oktober 2001 ...[+++] über den Beschluss, die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin einer Revision zu unterziehen, eingeleitet worden waren, nicht fortzuführen;