Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2002 toe deed besluiten " (Nederlands → Duits) :

In aansluiting op de conclusies van de Raad van 29 april 2002 en de conclusies van Sevilla, heeft de Commissie de Raad in oktober 2002 aanbevelingen voorgelegd voor besluiten waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over overnameovereenkomsten met Albanië, Algerije, China en Turkije.

Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates vom 29. April 2002 und die Schlussfolgerungen von Sevilla, legte die Kommission dem Rat im Oktober 2002 weitere Empfehlungen für vier Ratsbeschlüsse zur Ermächtigung der Kommission zur Aushandlung von Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Algerien, China und der Türkei vor.


In oktober 2002 sprak een vertegenwoordiger van de Commissie in Slowakije de Tweede Algemene Vergadering toe op uitnodiging van het Slowaakse Plattelandsparlement.

Im Oktober 2002 sprach auf Einladung des slowakischen Landparlaments ein Vertreter der Kommission vor der Zweiten Generalversammlung dieser Institution.


De verkiezingsprocedure wordt geregeld door het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende de vaststelling van verkiezingsprocedure van de leden van de Adviesraad van de magistratuur, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 2002, 14 oktober 2002 en 12 maart 2009.

Das Wahlverfahren wird geregelt durch den Königlichen Erlass vom 13. Juni 1999 zur Feststellung des Wahlverfahrens der Mitglieder des Beirats der Magistratur, abgeändert durch die Königlichen Erlässe vom 22. März 2002, vom 14. Oktober 2002 und vom 12. März 2009.


Op 28, 29, 30 september en 2 oktober 2015 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bij vijf besluiten van respectievelijk 28, 29, 30 september en 2 oktober 2015 besloten 18 personen en twee entiteiten toe te voegen aan de lijst van natuurlijke personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen ...[+++]

Am 28. , 29. und 30. September und am 2. Oktober 2015 hat der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (UNSC) mit fünf Beschlüssen vom 28., 29. und 30. September bzw. 2. Oktober 2015 beschlossen, 18 Personen und zwei Organisationen in die Liste der natürlichen Personen, Gruppen und Organisationen, auf die das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen anzuwenden ist, aufzunehmen.


Tot nu toe heeft de EU MFB-besluiten genomen op grond van de zogeheten "criteria van Genval" van de Raad van oktober 2002, die vallen onder per geval genomen wetgevingsbesluiten.

Bislang hat die EU Beschlüsse über Makrofinanzhilfen auf der Grundlage der sogenannten „Genval-Kriterien“ von Oktober 2002 gefasst, die von Fall zu Fall Gegenstand von Legislativbeschlüssen waren.


C. overwegende dat de onthullingen over het uraniumverrijkingsprogramma het Europees Parlement er op 24 oktober 2002 toe deed besluiten de EU-bijdragen van 20 miljoen EUR aan KEDO voor 2003 te bevriezen en voor KEDO aanleiding was tot stopzetting van de leveringen van zware olie aan Noord-Korea, die eveneens deel uitmaken van de KEDO-overeenkomst,

C. in der Erwägung, dass es infolge der Enthüllungen über das Uran-Anreicherungsprogramm am 24. Oktober 2002 EU-Mittel in Höhe von 20 Millionen Euro für KEDO für das Jahr 2003 eingefroren hat und KEDO die Schweröllieferungen nach Nordkorea, die ebenfalls unter das KEDO-Abkommen fallen, eingestellt hat,


C. overwegende dat de ontdekking van het uraniumverrijkingsprogramma het Europees Parlement er op 24 oktober 2002 toe deed besluiten de EU-bijdragen van 20 miljoen euro aan KEDO voor 2003 te bevriezen en voor KEDO aanleiding was tot stopzetting van de leveringen van zware olie aan Noord-Korea, die eveneens deel uitmaken van de KEDO-overeenkomst,

C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament infolge der Enthüllungen über das Uran-Anreicherungsprogramm am 24. Oktober 2002 EU-Mittel in Höhe von EUR 20 Millionen für KEDO für das Jahr 2003 eingefroren hat und KEDO die Schweröllieferungen nach Nordkorea, die ebenfalls unter das KEDO-Abkommen fallen, eingestellt hat,


A. overwegende dat de beschuldigingen in verband met het uraniumverrijkingsprogramma het Europees Parlement er op 24 oktober 2002 toe deed besluiten de EU-bijdragen van 20 miljoen euro aan KEDO voor 2003 te bevriezen en voor de regering van de VS aanleiding was tot stopzetting van de leveringen van zware olie aan Noord-Korea, die eveneens deel uitmaken van de KEDO-overeenkomst,

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament aufgrund der Vorwürfe im Zusammenhang mit dem Uran-Anreicherungsprogramm am 24. Oktober 2002 EU-Mittel in Höhe von EUR 20 Millionen für KEDO für das Jahr 2003 eingefroren hat und die US-Regierung ihre Schweröllieferungen nach Nordkorea, die ebenfalls unter das KEDO-Abkommen fallen, eingestellt hat,


Bij schrijven van 21 oktober 2002 deed de secretaris-generaal van de Europese Conventie het Parlement de begroting voor de financiering van de Conventie over de toekomst van Europa voor het begrotingsjaar 2003 (3923/2002 – C5-0545/20022002/2234(BUD)) toekomen.

Mit Schreiben vom 21. Oktober 2002 übermittelte der Generalsekretär des Europäischen Konvents dem Europäischen Parlament den Haushaltsplan zur Finanzierung des Europäischen Konvents zur Zukunft Europas für das Haushaltsjahr 2003 (3923/2002 – C5-0545/20022002/2234(BUD)).


De Commissie is harerzijds op 13 september en 11 oktober 2000 met twee mededelingen gekomen [46]. Hierin zegde zij haar steun toe aan het ontwerphandvest en deed zij enkele voorstellen, respectievelijk in verband met de formulering van bepaalde, in het ontwerp opgenomen rechten en in verband met de juridische aard van het ontwerphandvest.

Die Kommission verabschiedete zwei Mitteilungen, die am 13. September und am 11. Oktober 2000 veröffentlicht wurden. [46] Darin unterstützte die Kommission den Chartaentwurf, brachte gleichzeitig aber auch Anregungen zur Formulierung bestimmter Rechte im Entwurf oder zur Rechtsnatur der Charta vor.




Anderen hebben gezocht naar : raad in oktober     april     voorgelegd voor besluiten     oktober     slowakije de tweede     maart     koninklijke besluiten     personen en twee     economische middelen dienen     bij vijf besluiten     raad van oktober     mfb-besluiten     oktober 2002 toe deed besluiten     21 oktober     oktober 2002 deed     twee     ontwerphandvest en deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 toe deed besluiten' ->

Date index: 2023-01-13
w