Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober had bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekkin ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ auf der Grundlage ihrer im Jahr 2012 begonnenen Arbeit einen wichtigen Beitrag zu dieser Reform leisten könnte, indem sie Einsparmöglichkeiten ermittelt und dem Ausschuss Ideen zur Verbesserung der Effizienz des Haushalts unterbreitet; nimmt zur Kenntnis, dass sie ihre Ende 2011 festgelegten Ziele – insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Reisekosten – bereits weitgehend erreicht hat; tritt angesichts der vorläufigen Ergebnisse der Gruppe auf der Grundlage einer Studie, in der der Haushalt ...[+++]


De Raad heeft vandaag een gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake een ontwerp-richtlijn inzake de beperking van het gebruik van luchtverontreinigende vluchtige organische stoffen in oplosmiddelen in bepaalde verven, vernissen en producten voor het koetswerk van voertuigen, overeenkomstig een politiek akkoord dat de Raad op 27 oktober had bereikt.

Der Rat hat heute entsprechend einer auf seiner Tagung vom 27. Oktober erzielten politischen Einigung einen Gemeinsamen Standpunkt zum Entwurf einer Richtlinie über Beschränkungen der Verwendung luftverunreinigender flüchtiger organischer Verbindungen in Lösemitteln, die in bestimmten Farben und Lacken sowie in Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung enthalten sind, festgelegt.


Gememoreerd zij dat de JBZ-Raad in zijn zitting van 14 oktober 2002 overeenstemming had bereikt over een algemene oriëntatie ten aanzien van de tekst van het kaderbesluit, onverminderd voorbehouden voor parlementaire behandeling van enkele delegaties.

Es sei darauf hingewiesen, dass der Rat (Justiz und Inneres) auf seiner Tagung vom 14. Oktober 2002 unbeschadet der Parlamentsvorbehalte einiger Delegationen zu einer allgemeinen Ausrichtung hinsichtlich des Wortlauts des Rahmenbeschlusses gelangt ist.


De zusterrichtlijn - over de tekst waarvan de Raad op 17 oktober 2000 overeenstemming had bereikt - strekt met name tot uitbreiding van de lijst activa waarin een instelling voor collectieve belegging kan beleggen.

Mit der Parallelrichtlinie, auf deren Text sich der Rat auf seiner Tagung vom 17. Oktober 2000 einigte, soll insbesondere die Liste der Aktiva erweitert werden, in die ein Organismus für gemeinsame Anlagen investieren darf.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formee ...[+++]

Da der Rat auf der Grundlage eines Textvorschlags des Vorsitzes in der Substanz Einvernehmen über die Erweiterung der Zuständigkeit von Europol auf die Geldwäschebekämpfung erzielen konnte, wurde die zuständige Arbeitsgruppe des Rates ersucht, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um dieses Dossier abzuschließen, sobald dem Rat die für Oktober 2000 vorgesehene Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, so dass der Protokollentwurf auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) am 30. November 2000 förmlich angenommen werden kann.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formee ...[+++]

Da der Rat auf der Grundlage eines Textvorschlags des Vorsitzes in der Substanz Einvernehmen über die Erweiterung der Zuständigkeit von Europol auf die Geldwäschebekämpfung erzielen konnte, wurde die zuständige Arbeitsgruppe des Rates ersucht, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um dieses Dossier abzuschließen, sobald dem Rat die für Oktober 2000 vorgesehene Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, so dass der Protokollentwurf auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) am 30. November 2000 förmlich angenommen werden kann.


Het Comité voor de bescherming van de gezondheid heeft op zijn vergadering van 22 oktober 2002 de voorlopige conclusie die het op de voorgaande vergadering in juni 2002 bereikt had, bevestigd.

Der Gesundheitssicherheitsausschuss hat auf seiner Sitzung am 22. Oktober 2002 sein auf der letzten Sitzung von Juni 2002 erzieltes Zwischenergebnis bestätigt.




D'autres ont cherché : 23 oktober     basis van haar     grotendeels had bereikt     oktober had bereikt     14 oktober     overeenstemming had bereikt     oktober     waarvan de raad     wellicht in oktober     raad     voorzitterschap had bereikt     22 oktober     juni 2002 bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober had bereikt' ->

Date index: 2024-07-24
w