Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober jongstleden in hampton » (Néerlandais → Allemand) :

Deze mededeling bouwt voort op het debat van het afgelopen jaar, waaronder het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van april jongstleden en de resultaten van een openbare raadpleging die door de Commissie werd opgezet in oktober jongstleden[1].

Sie stützt sich sowohl auf die im vergangenen Jahr geführte Debatte als auch auf die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom April letzten Jahres und die Ergebnisse der im Oktober letzten Jahres von der Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultation[1].


De staatshoofden en regeringsleiders erkenden in oktober vorig jaar te Hampton Court dat Europa maar een succesvolle economische wereldspeler kon zijn en de groei kon realiseren die nodig is om onze levensstandaard op peil te houden mits er meer werd gedaan met het creatieve potentieel en het vermogen om kennis om te zetten in geavanceerde kwaliteitsproducten en -diensten en nieuwe ondernemingsmodellen waarnaar internationaal grote vraag bestaat.

Bei ihrem Treffen in Hampton Court haben die Staats- und Regierungschefs im vergangenen Oktober übereinstimmend festgestellt, dass Europa, wenn es in einer globalen Wirtschaft erfolgreich bestehen und die zur Haltung unseres Lebensstandards notwendigen Wachstumsraten erreichen will, größere Anstrengungen zur Ausschöpfung seines kreativen Potenzials und seiner Fähigkeit unternehmen muss, Wissen in Hochqualitätsprodukte, erstklassige ...[+++]


14. Albanië: In oktober jongstleden heeft de Commissie aanbevolen om Albanië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, op voorwaarde dat belangrijke maatregelen op het gebied van de hervorming van justitie en openbaar bestuur worden voltooid en dat het reglement van orde van het parlement wordt herzien.

14. Albanien: Im Oktober letzten Jahres hat die Kommission dem Rat vorgeschlagen, Albanien vorbehaltlich des Abschlusses wichtiger Maßnahmen im Bereich Justiz- und Verwaltungsreform und bei der Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments den Status eines Kandidatenlands zuzuerkennen.


De verenigingen van de getroffen ansjovisvissers van de Golf van Biskaje, zone VIII, de RAR en de vertegenwoordigers van de oceanografische instituten die betrokken waren bij de uitwerking van het voorstel waren uitgenodigd voor de bijeenkomst van de Commissie visserij van 1 oktober jongstleden.

Die Fischereiverbände, die im Golf von Biskaya (Gebiet VIII) Sardellenfang betreiben, der Regionalbeirat und die Vertreter der ozeanografischen Institute, die an der Ausarbeitung des Vorschlags beteiligt waren, wurden am 1. Oktober 2009 zu einer Sitzung des Fischereiausschusses eingeladen.


Uzelf, mijnheer de voorzitter van de Raad, heeft in oktober jongstleden in Hampton Court kunnen constateren hoeveel weerstand er in de meeste lidstaten tegen deze ontwerprichtlijn ontstond toen de burgers de strekking ervan eenmaal doorhadden.

Sie selbst, Herr Ratspräsident, haben im letzten Oktober in Hampton Court die wahrhafte Welle der Ablehnung festgestellt, die dieser Richtlinienentwurf in den meisten unserer Länder sofort, als ihr Inhalt unseren Mitbürgern bekannt geworden war, hervorgerufen hat.


– (EL) Het akkoord dat tijdens de Europese Raad van 15 en 16 oktober jongstleden werd bereikt, is een goed begin maar volstaat niet.

– (EL) Die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Oktober erzielte Einigung ist ein Anfang, aber das reicht noch nicht aus.


Het is een zeer actueel thema, waar een pittig debat over is gevoerd tijdens de recente informele top van staatshoofden en regeringsleiders van 28 oktober jongstleden in Hampton Court.

Es handelt sich um ein brandaktuelles Thema, das auch auf der jüngsten informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs am 28. Oktober in Hampton Court heiß diskutiert wurde.


Het eerste punt betreft de follow-up van de informele bijeenkomst van de regeringsleiders in Hampton Court van oktober jongstleden.

Erstens sind da die Folgemaßnahmen zum informellen Treffen der Regierungschefs in Hampton Court im Oktober.


Op de informele top van de Europese staats- en regeringsleiders van oktober 2005 in Hampton Court werd bevestigd dat het energiebeleid cruciaal is voor Europa om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de globalisering.

Die zentrale Bedeutung des Beitrags der Energiepolitik bei der Bewältigung der Herausforderungen, denen Europa auf Grund der Globalisierung gegenübersteht, wurde von den Staats- und Regierungschefs auf dem inoffiziellen Gipfel von Hampton Court im Oktober 2005 bekräftigt.


Op de informele top van de Europese staats- en regeringsleiders van oktober 2005 in Hampton Court werd bevestigd dat het energiebeleid cruciaal is voor Europa om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de globalisering en werd de Commissie verzocht voorstellen te doen voor de ontwikkeling van een versterkt Europees energiebeleid.

Auf dem inoffiziellen Gipfel von Hampton Court im Oktober 2005 wurde die Kommission aufgefordert, Vorschläge für die Aufstellung einer neubelebten europäischen Energiepolitik vorzulegen. Auch haben die Staats- und Regierungschefs bekräftigt, dass die Energiepolitik bei der Bewältigung der Herausforderungen, denen sich die EU aufgrund der Globalisierung stellen muss, eine zentrale Rolle spielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober jongstleden in hampton' ->

Date index: 2023-03-23
w