Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober vorig jaar een eerste schriftelijke aanmaning werd verstuurd " (Nederlands → Duits) :

Nadat in oktober vorig jaar een eerste schriftelijke aanmaning werd verstuurd, doet de Commissie nu een met redenen omkleed advies toekomen aan Duitsland (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.

Nach einem ersten Aufforderungsschreiben im Oktober letzten Jahres übermittelt die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens). Deutschland muss binnen zwei Monaten antworten.


Na uw vorige debat in oktober werd het jaar zonder overeenstemming in eerste lezing afgesloten.

Nach Ihrer letzten Aussprache im Oktober endete das Jahr ohne eine Einigung bei der ersten Lesung.


Aangezien de Commissie tegen de termijn voor de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving, 17 oktober 2002, geen aanmelding van uitvoeringswetgeving had ontvangen van Frankrijk, Luxemburg, België, Nederland, Duitsland, Italië, Ierland, Griekenland, Spanje, Oostenrijk of Finland werd aan elk van deze lidstaten een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) gezonden op grond van artikel 226 van het Verdrag.

Da der Kommission bis zum 17. Oktober 2002, der Frist für die Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht, von Frankreich, Luxemburg, Belgien, den Niederlanden, Deutschland, Italien, Irland, Griechenland, Spanien, Österreich und Finnland keine Umsetzungsvorschriften zugegangen waren, übermittelte die Kommission diesen Mitgliedstaaten Aufforderungsschreiben (erste schriftliche Warnung) gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags.


De Commissie heeft besloten een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) te richten tot Italië omdat dat land zijn wetgeving betreffende wilde vogels na een arrest van het Europese Hof van Justitie vorig jaar niet heeft aangepast (Zaak C-1999/159).

Die Kommission hat beschlossen, an Italien ein Fristsetzungsschreiben (erstes Mahnschreiben) zu richten, weil es seine Rechtsvorschriften über wildlebende Vögel nicht entsprechend einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs im letzten Jahr (Rechtssache C-1999/159) geändert hat.


1° elke netbeheerder deelt vóór 31 maart de informatie bedoeld in het eerste lid mee aan de « CWaPE » (of bewijst schriftelijk dat het/de plan(nen) dat/die het vorige jaar door de Waalse Regering goedgekeurd werd(en), geen enkele aanpassing vereist(en));

1° jeder « GRD » übermittelt der CWaPE jährlich vor dem 31. März die in dem ersten Absatz erwähnten Informationen (oder erbringt den schriftlichen Nachweis bei der CWaPE, dass der bzw. die von der Wallonischen Regierung im Vorjahr genehmigte(n) Plan bzw. Pläne keine Anpassung benötigt bzw. benötigen);


Aan elk van deze lidstaten werd in april van dit jaar een schriftelijke aanmaning van de Commissie (eerste schriftelijke waarschuwing) toegezonden.

Im April dieses Jahres richtete die Kommission ein Aufforderungsschreiben (erstes Mahnschreiben) an die genannten Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober vorig jaar een eerste schriftelijke aanmaning werd verstuurd' ->

Date index: 2024-06-09
w