Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "om samen met ons het constitutionele proces nieuw " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat het bij het in december 2012 gehouden referendum, waarbij de opkomst 32,9% beliep, om de goedkeuring van een nieuwe grondwet voor Egypte ging; overwegende dat het gebrek aan publieke betrokkenheid en transparantie bij het constitutionele proces en het feit dat men er algemeen van uitging dat de nieuwe grondwet, indien die daadwerkelijk zou worden aangenomen, de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog verder zou hebben doen toenemen; overwegende dat er zowel in Egypte als daarbuit ...[+++]

E. in der Erwägung, dass durch das im Dezember 2012 abgehaltene Referendum mit einer Beteiligung von 32,9 % der Stimmberechtigten eine neue Verfassung für Ägypten angenommen wurde; in der Erwägung, dass der Mangel an Inklusivität und Transparenz des Verfassungsprozesses und der vorweggenommene Erlass der neuen Verfassung die inneren Spaltungen innerhalb der ägyptischen Gesellschaft weiter vertieft haben; in der Erwägung, dass mehrere Artikel der neuen Verfassung, die den internationalen Zusagen Ägyptens im Bereich der Menschenrechte ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Er zijn herhaalde pogingen ondernomen om het zogeheten “constitutionele procesnieuw leven in te blazen, ondanks het resultaat van de referenda die in 2005 in Frankrijk en Nederland hebben plaatsgevonden.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich. – (PT) Man hat mit wiederholten Manövern versucht, den so genannten Verfassungsprozess wieder in Gang zu bringen, womit die souveränen Entscheidungen des französischen und des niederländischen Volkes in ihren Referenden im Jahr 2005 offenkundig missachtet wurden.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Er zijn herhaalde pogingen ondernomen om het zogeheten “constitutionele procesnieuw leven in te blazen, ondanks het resultaat van de referenda die in 2005 in Frankrijk en Nederland hebben plaatsgevonden.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich . – (PT) Man hat mit wiederholten Manövern versucht, den so genannten Verfassungsprozess wieder in Gang zu bringen, womit die souveränen Entscheidungen des französischen und des niederländischen Volkes in ihren Referenden im Jahr 2005 offenkundig missachtet wurden.


Het debat van vandaag, waarop het Parlement heeft aangedrongen, moet voor u de gelegenheid zijn om samen met ons het constitutionele proces nieuw leven in te blazen en de Europese gedachte te bewaren die we samen gedurende de achttien maanden van de Conventie hebben vormgegeven.

Die heutige Aussprache, die Ihr Haus angesetzt hat, muss Gelegenheit sein, zusammen mit uns den Verfassungsprozess wieder in Gang zu setzen und den europäischen Geist zu bewahren, den wir gemeinsam in achtzehnmonatiger Arbeit des Konvents aufgebaut haben.


Het Comité van de Regio's heeft zich tijdens zijn zitting van 12 februari 2004 eensgezind geschaard achter het streven om het constitutionele proces nieuw leven in te blazen. De pogingen van het Ierse EU-voorzitterschap om de intergouvernementele conferentie een nieuwe kans te geven, werden unaniem toegejuic ...[+++]

Der Ausschuss der Regionen hat während seiner Plenartagung am 12. Februar 2004 einstimmig sein Engagement für die Fortsetzung des verfassunggebenden Prozesses bekräftigt und die Bemühungen des irischen Ratsvorsitzes begrüßt, die Regierungskonferenz wieder in Gang zu bringen.


Lokale en regionale overheden spelen een cruciale rol in dit proces "en moeten samen met hun verenigingen in een vroeg stadium bij het uitbreidingsproces worden betrokken. Met hun knowhow en ervaring kunnen zij immers nieuwe alsook toegevoegde waarde creëren voor het associatieproces".

Den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften komme dabei eine entscheidende Rolle zu: "Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und ihre Verbände müssen frühzeitig in den Beitrittsprozess einbezogen werden, da sie durch ihr Wissen und ihre Erfahrungen dem Erweiterungsprozess einen neuen und zusätzlichen Mehrwert verleihen können".


Het politieke en constitutionele proces in Irak is voortgegaan met de vorming van de eerste regering, de verkiezingen van 2005 en de nieuwe grondwet.

Der politische und verfassungsgebende Prozess im Irak wurde mit der Bildung der ersten Regierung, den Wahlen im Jahr 2005 und der Annahme der neuen Verfassung abgeschlossen.


41. is van opvatting dat de Unie haar uiterste best moet doen om, samen met de Iraakse autoriteiten, de Verenigde Naties en andere relevante regionale actoren, bij te dragen tot het constitutionele proces in Irak in het spoor van de algemene verkiezingen gehouden op 15 december 2005; verwelkomt de gezamenlijke actie in het kader van het GBVB inzake de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak, en verzoekt verdere acties uit de communautaire begroting ...[+++]

41. ist der Auffassung, dass die Union alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um mit den irakischen Behörden, den Vereinten Nationen und anderen wichtigen regionalen Akteuren zusammenzuarbeiten, um zum Verfassungsprozess im Irak beizutragen nach den am 15. Dezember 2005 abgehaltenen Parlamentswahlen; begrüßt die Gemeinsame Aktion der GASP betreffend die integrierte EU-Mission zur Stützung der Rechtstaatlichkeit im Irak und fordert weitere Maßnahmen, die aus dem Haushalt der Europäischen Union finanziert werden; unterstützt die Einrichtung einer Delegation der Kommission in Bagdad in den kommenden Monaten;


De nieuwe constitutionele fase die wij binnenkort zullen binnentreden moet worden geconcipieerd als een breed politiek proces dat zich in alle openheid voltrekt en tot doel heeft een antwoord te bieden op de fundamentele vragen over de d ...[+++]

Die neue konstitutionelle Phase, die wir nunmehr einleiten, muss als ein umfassender und offener politischer Prozess angelegt werden, der darauf ausgerichtet ist, Antworten auf die grundlegenden Fragen, die Ziele, das Projekt und die heutige Bedeutung des europäischen Aufbauwerks zu geben.


11. De EU zal samen met haar mediterrane partners een alomvattende toetsing van het proces van Barcelona ondernemen om het nieuw leven in te blazen en meer actie- en resultaatgericht te maken.

11. Die EU wird gemeinsam mit ihren Mittelmeerpartnern eine umfassende Überprüfung des Barcelona-Prozesses vornehmen, um diesem Prozeß neue Impulse zu geben und ihn maßnahmen- und ergebnisorientierter zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om samen met ons het constitutionele proces nieuw' ->

Date index: 2022-12-09
w