Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
Bemiddelaar
Beroep bij de Europese Ombudsman
Beroep op de EG-bemiddelaar
Communautair bemiddelaar
DM-antwoord
EG-bemiddelaar
Europees bemiddelaar
Europese ombudsman
Memorie van antwoord
Ombudsman
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "ombudsman in antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]

Europäischer Bürgerbeauftragter [ Bürgerbeauftragter der Gemeinschaft | Bürgerbeauftragter EG | Europäischer Ombudsmann ]


beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]

Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten [ Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG ]


arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klacht betrof een ernstige vertraging van het antwoord van de Europese Commissie aan de diensten van de Europese Ombudsman. Ik sluit me aan bij de bezorgdheid en de kritiek van de Ombudsman, die stelt dat buitensporige vertragingen bij het antwoord aan de Ombudsman, in het kader van welk proces dan ook, een ernstige schending vormen van de plicht tot loyale samenwerking, zoals voorzien in het Verdrag.

Ich stimme mit den Sorgen und Kritiken des Bürgerbeauftragten überein, denn übermäßige Verzögerungen bei der Beantwortung von Ersuchen des Bürgerbeauftragten – ganz egal, um welchen Fall es sich handelt – stellen eine Verletzung der Verpflichtung zu loyaler Zusammenarbeit, wie sie im Vertrag vorgesehen ist, dar.


In dit geval stuurde de Ombudsman het antwoord van de Commissie aan klaagster voor een minnelijke oplossing.

Im vorliegenden Fall leitete der Bürgerbeauftragte die Antwort der Kommission auf den Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung an die Beschwerdeführerin weiter.


In reactie hierop heb ik in overleg met de rapporteur, de heer Mavrommatis, verschillende amendementen op zijn verslag ingediend om te waarborgen dat het Parlement de Ombudsman van antwoord kan dienen telkens wanneer hij een speciaal verslag aan ons voorlegt.

Als Reaktion darauf habe ich in Abstimmung mit dem Berichterstatter, Herrn Mavrommatis, mehrere Änderungsanträge zu seinem Bericht eingereicht, damit sich das Parlament jedes Mal gegenüber dem Bürgerbeauftragten äußern kann, wenn er uns einen Sonderbericht vorlegt.


het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 817/2006/TN van de heer Martin SKÖRVALD (5657/07); het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 3004/2006/JMA van de heer Stephen HUGHES, lid van het EP (5023/07); het antwoord op confirmatief verzoek 40/c/01/06 van de heer Sebastian Max HAUSER, met tegenst ...[+++]

die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 817/2006/TN von Herrn Martin SKÖRVALD an den Rat gerichtet hat (Dok. 5657/07); die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 3004/2006/JMA von Herrn Stephen HUGHES, MdEP, an den Rat gerichtet hat (Dok. 5023/07); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 40/c/01/06 von Herrn Sebastian Max HAUSER gegen die Stimmen der dänischen und der schwedischen Delegation (Dok. 5011/07); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 02/c/01/07 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 2580/2006/TN van de heer Pádraig Ó LAIGHIN (14004/06); het antwoord op confirmatief verzoek nr. 36/c/01/06, waarbij de Zweedse delegatie tegenstemde (14288/06); het antwoord op confirmatief verzoek nr. 37/c/01/06, waarbij de Zweedse delegatie tegenstemde (14347/06).

die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 2580/2006/TN von Herrn Pádraig Ó LAIGHIN an den Rat gerichtet hat (Dok. 14004/06); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 36/c/01/06 gegen die Stimme der schwedischen Delegation (Dok. 14288/06); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 37/c/01/06 gegen die Stimme der schwedischen Delegation (Dok. 14347/06).


Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten van de ombudsman en het Parlement gezamenlijk kijken naar het ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der Europäischen Union stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 des EG-Vertrags zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen, und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parlaments sollten die Frage der Überarbeitung des Statuts des Bürgerbeauftragten gemeinsam prüfen, wenn am 1 ...[+++]


Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten van de ombudsman en het Parlement gezamenlijk kijken naar het ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der EU stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 (EG-Vertrag) zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parlaments sollten die Frage der Überarbeitung des Statuts des Bürgerbeauftragten gemeinsam prüfen, wenn am 1. April 2003 ein neu ...[+++]


De brief van de Ombudsman komt als antwoord op een brief van de Commissie Vice-Voorzitter Kinnock betreffende het Jaarverslag 2001 van de Ombudsman.

Das Schreiben des Bürgerbeauftragten beantwortet das Schreiben des Vize-Präsidenten der Kommission, Neil Kinnock, zum Jahresbericht des Bürgerbeauftragten für das Jahr 2001.


Vroeger dit jaar, in antwoord op een onderzoek van de Ombudsman op basis van artikel 11 van het Handvest, stemde de Commissie ermee in om de regelen inzake vrijheid van meningsuiting van ambtenaren te verduidelijken.

Früher in diesem Jahr hat die Kommission in Antwort auf die Untersuchung des Bürgerbeauftragten auf der Basis von Artikel 11 der Charta eingewilligt, die Regeln zur freien Meinungsäußerung von Beamten klarzustellen.


De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, is niet tevreden met het antwoord van de Commissie op een klacht in verband met mogelijk racisme bij EU aanwerving.

Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, ist nicht zufrieden mit der Antwort der Europäischen Kommission hinsichtlich einer Beschwerde, die er über möglichen Rassismus bei den EU Einstellungsverfahren erhalten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman in antwoord' ->

Date index: 2023-10-11
w