Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de kwestie-turkije " (Nederlands → Duits) :

Omdat er onvoldoende duurzame vooruitgang wordt geboekt bij het streven naar een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in raden van bestuur en omdat de kwestie relevant is voor alle EU-lidstaten, heeft de Europese Commissie een reeks opties onderzocht voor gerichte maatregelen op Europees niveau ter vergroting van het aandeel van vrouwen in de besluitvorming.

Da die Bemühungen um eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in den Leitungsorganen der Unternehmen nicht hinreichend und nachhaltig vorangekommen sind und dieses Anliegen eine Herausforderung für alle EU-Mitgliedstaaten darstellt, hat die Europäische Kommission eine Reihe von Optionen für gezielte Maßnahmen zur besseren Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen auf europäischer Ebene geprüft.


Aangezien Turkije ongeveer 3,5 miljoen Syrische vluchtelingen opvangt, is de Commissie vastbesloten deze ondersteuning voort te zetten, omdat de behoefte aan bijstand nog steeds aanzienlijk is.

Die Türkei hat 3,5 Millionen syrische Flüchtlinge aufgenommen und der Bedarf ist nach wie vor immens. Daher ist die Kommission fest entschlossen, ihre Unterstützung fortzusetzen.


Er zijn echter wel degelijk ernstige problemen, omdat de kwestie-Turkije duidelijk niet alleen economisch is.

Jedoch gibt es tatsächlich ernste Probleme, da die Türkei-Frage ganz klar nicht nur eine wirtschaftliche ist.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben tegen het verslag over Turkije gestemd omdat toetreding van Turkije tot de EU alleen maar meer ellende kan veroorzaken voor de werknemers.

Die Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands haben gegen den Bericht über die Türkei gestimmt, da ihr Beitritt zur EU der Arbeiterklasse nichts als Elend bereiten kann.


Deze richtlijn moet ook verwelkomd worden omdat zij kwesties rond de juridische dimensie en rechtszekerheid aanpakt: de kwestie waar de verantwoordelijkheid voor een vervolgbehandeling ligt; de kwestie van verhaal in geval van problemen; en kwesties rond de garantie dat de procedures door gekwalificeerd medisch personeel worden uitgevoerd.

Diese Richtlinie ist außerdem zu begrüßen, weil sie sich mit rechtlichen Fragen und der Rechtssicherheit beschäftigt: damit, wo die Verantwortung für Nachbehandlungen liegt; mit der Frage der Entschädigung, wenn es Probleme gibt; und damit, wie sichergestellt werden kann, dass die Behandlung von qualifizierten medizinischen Fachleuten durchgeführt wird.


8. Als de abi-beheerder, ondanks de door de bevoegde autoriteiten van zijn lidstaat van herkomst genomen maatregelen of omdat deze maatregelen ontoereikend blijken of omdat de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder niet binnen een redelijke termijn optreedt, blijft handelen op een wijze die de belangen van de beleggers in de abi in kwestie, de financiële stabiliteit of de integriteit van de markt in de lidstaat van ontvangst van de abi-beheerder duidelijk schaadt, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst van de abi-beheerder, na de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder te hebben ...[+++]

(8) Verhält sich der AIFM trotz der von den zuständigen Behörden seines Herkunftsmitgliedstaats getroffenen Maßnahmen oder weil sich solche Maßnahmen als unzureichend erweisen oder der Herkunftsmitgliedstaat des AIFM nicht rechtzeitig handelt, weiterhin auf eine Art und Weise, die den Interessen der Anleger des betreffenden AIF, der Finanzstabilität oder der Integrität des Marktes im Aufnahmemitgliedstaat des AIFM eindeutig abträglich ist, so können die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats des AIFM nach Unterrichtung der zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die A ...[+++]


Ten tweede heeft een aantal mensen zich, met betrekking tot de uitbreiding en het integratievermogen, met name met het oog op Turkije, ingespannen om de kwestie-Turkije te vereenvoudigen door voor of tegen Cyprus te zijn, maar Cyprus blijft een op zichzelf staande kwestie.

Zweitens, was die Erweiterungs- und Integrationsfähigkeit insbesondere im Hinblick auf die Türkei betrifft, ist Zypern trotz der Bemühungen einiger, die versuchen, die Türkeifrage zu vereinfachen, indem eindeutig für oder gegen Zypern Stellung zu beziehen ist, ein ganz eigenständiges Problem.


2. beklemtoont dat Turkije zelf een soeverein besluit moet nemen over de vraag of het de politieke beginselen en waarden van de EU wil of zal kunnen aannemen als zijnde geschikt voor de Turkse staat en de Turkse samenleving of deze wenst te verwerpen omdat ze voor Turkije ongeschikt worden geacht; is in dit verband van mening dat het zinvol is alle politieke en culturele maatregelen te nemen die ertoe kunnen bijdragen dat de bekendheid van de Turkse burgers met deze waarden alsook de bekendheid van de burgers van de Europese Unie met Turkije groter wordt;

2. unterstreicht, dass die Türkei selbst souverän darüber zu entscheiden hat, ob sie den Willen hat bzw. dazu in der Lage sein wird, die politischen Grundsätze und Werte der Europäischen Union als angemessen für den türkischen Staat und die türkische Gesellschaft anzunehmen, oder sie als unangemessen für die Türkei ablehnt; hält deshalb die Intensivierung der politischen und kulturellen Maßnahmen für wichtig, die dazu beitragen, diese Werte den türkischen Bürgern näherzubringen sowie die Kenntnisse der Unionsbürger über die Türkei zu erweitern;


Wat regionale kwesties en internationale verplichtingen betreft, is Turkije publiekelijk steun blijven betuigen aan de onderhandelingen over een definitieve regeling van de kwestie- Cyprus tussen de leiders van de twee gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN.

Was den Bereich regionale Fragen und internationale Verpflichtungen anbelangt, so hat die Türkei weiterhin öffentlich ihre Unterstützung für die Verhandlungen zwischen den Führern der beiden Gemeinschaften bekundet, bei denen unter Vermittlung des UN-Generalsekretärs eine umfassende Lösung der Zypern-Frage gefunden werden soll.


Deze mededeling heeft geen betrekking op klein grensverkeer, omdat die kwestie niet specifiek is voor de situatie van Kaliningrad en dus op horizontale basis voor alle nieuwe grensregio's van de uitgebreide Unie moet worden onderzocht.

Die vorliegende Mitteilung befasst sich nicht mit dem kleinen Grenzverkehr, da dieser Aspekt nicht spezifisch für die Situation des Kaliningrader Gebiets ist und deshalb als Querschnittsfrage für alle neuen Grenzregionen der erweiterten Union erörtert werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de kwestie-turkije' ->

Date index: 2023-07-11
w