Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Tabaksteelt
Tabaksverbouw

Traduction de «omdat de tabaksteelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot, commissaris, financieren we tabak niet voor de lol. We financieren tabak omdat de tabaksteelt veel banen schept, niet alleen onder tabaksproducenten, maar ook daarbuiten in de betrokken districten als geheel.

Abschließend sei bemerkt, Frau Kommissarin, dass wir nicht den Tabak um seiner selbst finanzieren, wir finanzieren den Tabak, weil er viele Arbeitsplätze schafft, nicht nur unter den Tabakerzeugern, sondern in allen betroffenen Regionen.


Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwikkeling) door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd; ten tweede omdat een en ander in het kader van de ee ...[+++]

Der Berichterstatter ist für die Stärkung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds aus verschiedenen Gründen, erstens weil mit dem neuen durch den Vorschlag eingeführten Ansatz, auf den später eingegangen wird, dieser Fonds in ein Instrument zur Begleitung der Umstellung umgewandelt wird, das, da es zum ersten Pfeiler der GAP (zur GMO für Tabak) gehört, mehr Effizienz sicherstellen und die eventuellen Programme für eine allgemeine Umstellung stärken kann, die von den Staaten im Rahmen des zweiten Pfeilers (ländliche Entwicklung) angewandt werden können; zweitens weil dieser Ansatz im Rahmen des ersten Pfeilers eine ausdrückliche Anerkennung der Multifunktionalität (Umwelt, Raumplanung, Soziales) des Tabakanbaus, insbesondere in jenen Regionen, di ...[+++]


Ten eerste worden de bedragen van de tabakssoorten van groep V (sun cured) uitdrukkelijk verlaagd omdat er geen afzetmogelijkheden zijn en met het expliciete doel om de producenten aan te sporen over te schakelen op andere soorten met afzetmogelijkheden en/of eventueel de tabaksteelt te beëindigen via het bestaande programma voor de opkoop van quota.

Einerseits werden die Beträge für die Sortengruppe 5 (Sun cured) ausdrücklich gesenkt, da ernsthafte Absatzschwierigkeiten auf dem Markt bestehen, mit dem ausdrücklichen Ziel, die Erzeuger zu ermuntern, auf andere Sorten mit Absatzmöglichkeiten umzustellen oder eventuell die Produktion aufzugeben, unter Nutzung des bestehenden Quotenrückkaufprogramms.


De Commissie erkent in haar verslag openlijk dat de tabaksteelt een sociale rol speelt, geen overschotten produceert, omdat alle productie wordt afgezet en één derde van het Europees verbruik dekt. De sector biedt werk aan 170.000 producenten, 30.000 werknemers in de sector van de eerste verwerking en 84.000 in de industrie van de eindproductie, hetgeen neerkomt op in totaal 284.000 directe arbeidsplaatsen.

Hervorzuheben ist die Tatsache, daß in diesem Dokument offen eingeräumt wird, daß der Tabak kein Überschußerzeugnis ist, da er vollständig abgesetzt wird. Er entspricht einem Drittel der zur Deckung des europäischen Verbrauchs notwendigen Erzeugung, die 170.000 Erzeuger, 30.000 Arbeitnehmer in der ersten Bearbeitungsstufe und 84.000 in der Verarbeitungsindustrie des Fertigprodukts beschäftigt, insgesamt also 284.000 direkte Arbeitsplätze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de verdwijning of de achteruitgang van de tabaksteelt negatieve gevolgen zal hebben voor de regionale economieën; dat de Commissie de financiële en maatschappelijke kosten onvoldoende geëvalueerd heeft en dat het daarom niet mogelijk is om vooraf vast te stellen welke van de door de Commissie voorgestelde begeleidende maatregelen geschikt zijn, bovenal omdat wij niet weten hoe het met deze maatregelen verder moet na 1999, wanneer de Structuurfondsen zijn hervormd,

F. in der Erwägung, daß die Aufgabe bzw. die Reduzierung des Tabakanbaus sich negativ auf die regionalen Wirtschaften auswirken wird, abgesehen davon, daß die dadurch entstehenden finanziellen und sozialen Kosten nicht ausreichend von der Kommission bewertet wurden, was es unmöglich macht, festzustellen, ob die von der Kommission vorgeschlagenen flankierenden Maßnahmen angemessen sind, vor allem weil wir heute noch nicht wissen, wie sich diese Maßnahmen nach 1999, also nach der Reform der Strukturfonds, bewähren,




D'autres ont cherché : tabaksteelt     tabaksverbouw     omdat de tabaksteelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de tabaksteelt' ->

Date index: 2022-08-21
w