Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat dit debat ten slotte " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte verdient het ook aanbeveling een diepgaande evaluatie uit te voeren voor Kroatië als nieuw lid van de EU, omdat inzicht moet worden verworven in het karakter van de potentiële risico's die zowel aan de externe positie, de handelsprestaties en het concurrentievermogen, als aan de interne ontwikkelingen verbonden zijn.

Schließlich ist auch im Falle des neuen EU-Mitgliedmitgliedstaats Kroatien eine vertiefte Prüfung erforderlich, um Art und potenzielle Risiken seiner außenwirtschaftlichen Position, die Handelsleistung, die Wettbewerbsfähigkeitsentwicklung sowie die binnenwirtschaftlichen Entwicklungen zu verstehen.


Ik zeg dit omdat dit debat ten slotte moet gaan over een fundamenteel punt: Terwijl we in dit Huis veel werk maken van de humanitaire betrokkenheid van Europa als geheel en van het Europees Parlement, staan concrete druk die van doen heeft met olie, eigenbelang en opportunisme haaks op die betrokkenheid.

Ich erwähne das, weil wir im Grund bei dieser Debatte einen wichtigen Aspekt hinterfragen müssen: Wir legen hier großen Wert auf das humanitäre Engagement ganz Europas und des Europäischen Parlaments, doch stehen konkrete Zwänge, die mit Erdöl, mit Eigeninteressen und opportunistischem Verhalten zusammenhängen, einem solchen Engagement entgegen.


U-Multirank zal verder bijdragen tot de modernisering en kwaliteit van het hoger onderwijs, omdat universiteiten hun sterke en zwakke punten kunnen vaststellen en van elkaars ervaringen kunnen leren; ten slotte zullen beleidsmakers een vollediger beeld van het hoger onderwijs krijgen, zodat zij de prestaties van hun land als geheel kunnen verbeteren".

U-Multirank wird zudem zur Modernisierung und zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung beitragen, indem es den Hochschulen ihre Stärken und Schwächen vor Augen führt und sie aus der Erfahrung anderer lernen lässt. Den politischen Entscheidungsträgern vermittelt es ein umfassenderes Bild des Hochschulsystems in ihrem Land, so dass sie dessen Leistungen insgesamt verbessern können.“


Ten slotte draagt de cateringsector bij tot de voedselverspilling door slechts één soort porties aan te bieden (terwijl mensen verschillende behoeften hebben), omdat het moeilijk is vooraf het precieze aantal klanten in te schatten en omdat het meenemen van restjes naar huis nog niet is ingeburgerd in Europa.

In der Gastronomie schließlich liegen die Ursachen darin, dass nur eine einzige Portionsgröße angeboten wird (wobei die Bedürfnisse des Einzelnen sehr unterschiedlich sind), dass sich die Zahl der Gäste nur schwer vorhersagen lässt und dass es sich in Europa noch nicht durchgesetzt hat, sich Speisereste für zu Hause einpacken zu lassen.


Ten slotte omdat de duurzaamheid van de visserij in het gebied erdoor wordt bevorderd en omdat de overeenkomst voorziet in een objectief beoordelingssysteem van de visbestanden en daarvoor mechanismen voor wetenschappelijke samenwerking vaststelt.

Schließlich ist es positiv, weil es dem nachhaltigen Fischfang in diesem Gebiet dient, es umfasst einen Mechanismus für die objektive Analyse der Fischbestände und schafft Vorkehrungen für eine wissenschaftliche Zusammenarbeit in dieser Hinsicht.


Het is positief vanwege de snelle procedures en de korte termijnen; positief vanwege de hooggekwalificeerde projecten waar het zich op richt; positief omdat het gericht is op steden, en dus op lokale overheden die, door bepaalde keuzes te maken, in staat worden gesteld om de stand van zaken echt te veranderen en om de luchtkwaliteit, de kwaliteit van woningen en van het stadsvervoer te verbeteren; positief omdat het gericht is op winstgevende projecten waarmee de investering kan worden terugverdiend; positief, ten slotte, omdat er in deze strategie veel meer middelen worden ingezet.

Es ist positiv, denn seine Verfahren und Zeitfenster sind schnell; positiv, weil es auf hoch qualifizierte Projektkategorien ausgerichtet ist; positiv, weil das Instrument auf den städtischen Raum, anders gesagt, auf lokale Behörden abzielt, welche, indem sie spezifische Entscheidungen treffen, echte Veränderungen der Situation herbeiführen und die Luftqualität, die Wohnqualität und die Qualität des städtischen Nahverkehrs verbessern können; positiv, weil es auf profitable Vorhaben abzielt und daher eine Rückführung von Mitteln einbringen kann; und schließlich positiv, weil die Strategie wesentlich mehr Mittel herbeiführen wird.


Ten eerste kan het Parlement beide zijden bij elkaar zien te brengen voor gesprekken. Ten tweede moeten we achter de Commissie en de Raad staan en hun inspanningen steunen, en ten slotte moeten we het Egyptische onderhandelingstraject resoluut steunen, omdat dit het enige traject is dat kan leiden tot een oplossing en het staakt-het-vuren waar we momenteel allemaal zo op hopen.

Erstens kann das Parlament beide Seiten für Gespräche zusammenbringen. Zweitens sollten wir hinter der Kommission und dem Rat stehen und ihre Anstrengungen unterstützen. Und schließlich sollten wir den ägyptischen Weg der Verhandlungen nachdrücklich unterstützen, weil dieser Weg der einzige Weg ist, der zu einer Lösung und der Waffenruhe führen kann, auf die wir alle derzeit hoffen.


Ik heb ten slotte ook niet geaarzeld om de Commissie aan te zetten tot een grondige interne hervorming, de eerste echte hervorming in heel haar geschiedenis omdat ik mij ervan bewust ben dat dit absoluut noodzakelijk is, niet alleen voor de Commissie, maar voor het gehele Europese institutionele stelsel.

Ich habe auch nicht gezögert, eine tiefgreifende Verwaltungsreform der Kommission voranzutreiben, der ersten echten Reform ihrer ganzen Geschichte, da ich erkannte, dass dies nicht nur für die Kommission, sondern auch für das gesamte institutionelle System der Union unumgänglich ist.


In de mededeling komen de volgende aspecten aan de orde: ten eerste de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming, die inmiddels een feit is; ten tweede de beveiliging van het systeem - op ons advies is de toezichthoudende autoriteit tegelijk met het veiligheidscentrum ingesteld; die autoriteit speelt een fundamentele rol, omdat daarmee wordt gegarandeerd dat GALILEO een project blijft dat inspeelt op de wensen van de gebruikers, en mijns inziens dient het Parlement nauwer bij deze commissie te worden betrokken, op een nader te bepalen wijze; derde aspect ten slotte: de definitie van de diensten en het frequentieplan, alsmede de reservering van de frequenties.

Die Mitteilung berücksichtigt folgende Aspekte: die Gründung gemeinsamer Unternehmen – das ist inzwischen geschehen –, die Sicherheit des Systems – auf unsere Empfehlung hin wurde die Überwachungsbehörde gleichzeitig mit dem Sicherheitszentrum geschaffen; ihm kommt eine äußerst wichtige Rolle zu, denn es garantiert, dass Galileo ein Projekt bleibt, das den Wünschen der Nutzer entspricht; meiner Meinung nach sollte das Parlament enger in diesen Ausschuss eingebunden werden, wobei die Form noch festzulegen wäre –, die Definition der Dienstleistungen und des Frequenzplans und die Reservierung der Frequenzen.


Bij de begeleidende maatregelen is 24,9 miljoen € teruggevorderd. Italië moet 11,5 miljoen € terugbetalen wegens tekortkomingen wat de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de kwaliteit van de controles ter plaatse betreft. Spanje moet enerzijds 7,2 miljoen € terugbetalen wegens niet-toepassing van het GBCS, en anderzijs 0,7 miljoen € in verband met inspecties van slechte kwaliteit. Ten slotte moet Ierland 4,8 miljoen € terugbetalen omdat bebossingssteun is toegekend zonder dat aan de voorwaarden was voldaan.

Bei den flankierenden Maßnahmen (zurückgeforderter Betrag: insgesamt 24,9 Mio. Euro) muß Italien 11,5 Mio. Euro zurückzahlen, nachdem bei der Anwendung des Verwaltungs- und Kontrollsystems und bei den Kontrollen bestimmte Mängel festgestellt wurden; von Spanien werden 7,2 Mio. Euro wegen Nichtanwendung des IVKS und 0,7 Mio. Euro wegen mangelhafter Kontrollen zurückgefordert; schließlich muß Irland einen Betrag von 4,8 Mio. Euro zurückzahlen, weil bestimmte Aufforstungsbeihilfen nicht förderfähig waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat dit debat ten slotte' ->

Date index: 2024-02-06
w