Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat haar mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de invoering en exploitatie van systemen voor navigatie per satelliet, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, omdat zij de financiële en technische mogelijkheden van de afzonderlijke lidstaten te boven gaat, en vanwege haar omvang en gevolgen beter op Unieniveau kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteit ...[+++]

Weil das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Errichtung und der Betrieb der Systeme für die Satellitennavigation, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, da es die finanziellen und technischen Möglichkeiten eines einzelnen Mitgliedstaats überschreitet, und daher aufgrund seines Umfangs und seiner Auswirkungen ein Handeln auf Ebene der Union der beste Weg zur Durchführung dieser Programme ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de invoering en exploitatie van systemen voor navigatie per satelliet, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, omdat zij de financiële en technische mogelijkheden van de afzonderlijke lidstaten te boven gaat, en vanwege haar omvang en gevolgen beter op Unieniveau kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteit ...[+++]

Weil das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Errichtung und der Betrieb der Systeme für die Satellitennavigation, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, da es die finanziellen und technischen Möglichkeiten eines einzelnen Mitgliedstaats überschreitet, und daher aufgrund seines Umfangs und seiner Auswirkungen ein Handeln auf Ebene der Union der beste Weg zur Durchführung dieser Programme ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Op basis van haar diepgaande onderzoek kwam de Commissie tot de bevinding dat het weinig waarschijnlijk is dat de fusieonderneming dit soort strategieën zou gaan hanteren, omdat haar mogelijkheden om voor andere PND-producenten de toegang tot digitale kaarten in te perken worden beperkt doordat er upstream een concurrent (Navteq) aanwezig is.

Im Zuge ihrer eingehenden Untersuchung stellte die Kommission fest, dass das zusammengeschlossene Unternehmen keine dieser Strategien umsetzen würde, weil seine Fähigkeit, den Zugang anderer PND-Hersteller zu digitalen Karten zu beschränken, durch das Vorhandensein des Wettbewerbers Navteq auf dem vorgelagerten Markt beschränkt würde.


Ik heb dit verslag gesteund omdat ik vind dat de EU ernaar moet streven om haar mogelijkheden om crises te beheren op de meest innovatieve, efficiënte en kosteneffectieve wijze aan te wenden.

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich denke, dass die EU sich bemühen sollte, ihre Fähigkeiten zur Krisenbewältigung auf die innovativste, effizienteste und effektivste Weise zu verbessern.


D. overwegende dat de Raad het voorstel van de Commissie heeft gewijzigd omdat zij dan toch mogelijkheden zag om de nodige kredieten via herschikking te vinden, zoals uiteengezet in haar verzoek om overschrijving DEC 9/2012;

D. in der Erwägung, dass der Rat den Vorschlag der Kommission abgeändert hat, nachdem die Kommission in ihrem Antrag auf Mittelübertragung DEC 9/2012 Umschichtungsmöglichkeiten für die benötigten Mittel aufgezeigt hatte;


6. moedigt de Commissie aan al haar diplomatieke en financiële mogelijkheden aan te wenden om concrete resultaten te boeken voor een succesvol en een duurzame visserij in het belang van de EU, en de parlementaire vergadering Euronest en het Oostelijk Partnerschap zoveel mogelijk in te zetten omdat de directe buren van de EU een cruciale rol spelen;

6. fordert die Kommission auf, alle ihr zur Verfügung stehenden diplomatischen und finanziellen Instrumente zu nutzen, um dazu beizutragen, konkrete Ergebnisse für eine erfolgreiche und nachhaltige Fischerei im Interesse der EU zu erzielen, darunter eine optimale Nutzung der Parlamentarischen Versammlung Euronest und der Initiative „Östliche Partnerschaft“, da den unmittelbaren Nachbarn der EU eine entscheidende Bedeutung zukommt;


De regering wil misschien wel maar ze kan het niet, omdat dit haar mogelijkheden ver te boven gaat.

Die Regierung mag vielleicht die Absicht haben, es zu kontrollieren, doch sie ist dazu nicht in der Lage, weil es über ihre Möglichkeiten hinausgeht.


Hij onderstreept in zijn verslag met name de essentiële rol die lokale overheden moeten vervullen bij de ontwikkeling omdat ze dicht bij de lokale bevolking staan, mogelijkheden hebben om een dialoog met haar tot stand te brengen en omdat ze kennis bezitten van het grondgebied.

Er verweist in seinem Bericht auf die bedeutende Rolle, die die lokalen Gebietskörperschaften aufgrund ihrer Nähe zur örtlichen Bevölkerung und ihrer Fähigkeit, mit ihr den Dialog zu führen, sowie aufgrund ihrer Kenntnis des örtlichen Geschehens für die Entwicklung spielen sollen.


Aangezien het Wfa-kapitaal WestLB in eerste instantie geen liquiditeit verschaft omdat de overgedragen activa en alle inkomsten van Wfa wettelijk zijn bestemd voor steun aan de woningbouw, heeft WestLB extra financieringskosten ter hoogte van het bedrag van het kapitaal als ze de benodigde middelen op de financiële markten opneemt om de zakelijke mogelijkheden die het aanvullend eigen vermogen haar biedt volledig te benutten, dat wil zeggen als ze de naar risico gewogen ve ...[+++]

Da das Wfa-Kapital der WestLB zunächst keine Liquidität verschafft - weil das übertragene Vermögen und sämtliche Erträge der Wfa gesetzlich der Wohnungsbauförderung vorbehalten sind -, hat die WestLB zusätzliche Finanzierungskosten in Höhe des Kapitalbetrags, wenn sie die erforderlichen Mittel auf den Finanzmärkten aufnimmt, um die Geschäftsmöglichkeiten voll auszuschöpfen, die sich ihr durch das zusätzliche Eigenkapital eröffnen, d. h , um die risikogewichteten Vermögenswerte um das 12,5fache des Kapitalbetrags auszuweiten (bzw. existierende Vermögenswerte in dieser Höhe zu erhalten)(41).


Deze acties zijn bedoeld om dienstenverrichters uit de VS en de EU in de hele wereld te helpen krachtdadiger gebruik te maken van de door GATS 2000 geboden mogelijkheden, omdat de GATS in haar huidige vorm en bij het huidige niveau van verbintenissen voor exporteurs van diensten niet gemakkelijk te gebruiken is.

Mit diesen Maßnahmen soll den Dienstleistern der USA und der EU geholfen werden, die durch GATS 2000 eröffneten Chancen weltweit besser zu nutzen, da dieses Übereinkommen in seiner jetzigen Form und bei dem jetzigen Verpflichtungsniveau für Exporteure von Dienstleistungen nicht leicht zu nutzen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat haar mogelijkheden' ->

Date index: 2022-12-21
w