Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat het ontbreken daarvan vaak » (Néerlandais → Allemand) :

32. vraagt de Commissie vooruitgang te boeken bij het opzetten van voorlichtings- en instructiecampagnes over de met de lidstaten overeengekomen preventieve maatregelen, ten einde de gevaren en de gevolgen van natuurrampen te beperken, met name in gebieden met een zeer hoog risico, door de burgers bewust te maken van de noodzaak voor het milieu te zorgen en de natuur te behouden; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem maatregelen te nemen, met inbegrip van bewustmakingsmaatregelen, ter bevordering van een duurzamer gebruik van water, bodem en biologische hulpbronnen, en met het oog op een beter afvalbeheer, omdat het ontbreken daarvan vaak de oorzaak is van b ...[+++]

32. fordert die Kommission auf, weiter an der Erstellung von Informations- und Aufklärungskampagnen über Präventionsmaßnahmen zu arbeiten, über die sie sich mit den Mitgliedstaaten einigt, um die Risiken und Folgen von Naturkatastrophen einzudämmen, insbesondere in den besonders bedrohten Gebieten, indem die Öffentlichkeit dafür sensibilisiert wird, dass die Umwelt bewahrt werden muss und die natürlichen Ressourcen geschützt werden müssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen – auch zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit – zu unterstützen, die einer nachhaltigeren Nutzung von Wasser, Boden und biologischen Ressourcen sowie einer besseren Abfall ...[+++]


26. vraagt de Commissie vooruitgang te boeken bij het opzetten van voorlichtings- en instructiecampagnes over de met de lidstaten overeengekomen preventieve maatregelen, ten einde de gevaren en de gevolgen van natuurrampen te beperken, met name in gebieden met een zeer hoog risico, door de burgers bewust te maken van de noodzaak voor het milieu te zorgen en de natuur te behouden; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem maatregelen te nemen, met inbegrip van bewustmakingsmaatregelen, ter bevordering van een duurzamer gebruik van water, bodem en biologische hulpbronnen, en met het oog op een beter afvalbeheer, omdat het ontbreken daarvan vaak de oorzaak is van b ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, weiter an der Erstellung von Informations- und Aufklärungskampagnen über Präventionsmaßnahmen zu arbeiten, über die sie mit den Mitgliedstaaten übereingekommen ist, um die Risiken und Folgen von Naturkatastrophen einzudämmen, insbesondere in den besonders bedrohten Gebieten, indem die Öffentlichkeit dafür sensibilisiert wird, dass die Umwelt bewahrt werden muss und die natürlichen Ressourcen geschützt werden müssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen – auch zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit – zu unterstützen, die einer nachhaltigeren Nutzung von Wasser, Boden und biologischen Ressourcen sowie einer besseren Abfal ...[+++]


Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was ...[+++]

Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.


4. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om steun te verlenen aan maatregelen, met inbegrip van campagnes om het bewustzijn van het publiek te verhogen, ter ondersteuning van een duurzamer gebruik van water, bodem en biologische hulpbronnen en een beter beheer van afval, omdat het ontbreken van dit laatste vaak de oorzaak van branden vormt;

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen – auch zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit – zu unterstützen, die einer nachhaltigeren Nutzung von Wasser, Boden und biologischen Ressourcen sowie einer besseren Abfallbewirtschaftung dienen, deren Fehlen oft zu Bränden führt;


lidstaten moeten waarborgen dat kinderen die slachtoffer van mensenhandel zijn, worden beschermd tegen strafvervolging of sancties wegens misdrijven die zij vanwege hun status van slachtoffer van mensenhandel hebben begaan; kinderen die slachtoffer zijn, mag in de regel niet hun vrijheid worden ontnomen, ook niet omdat het kind niet is vergezeld of is gescheiden of vanwege hun migranten- of verblijfsstatus, dan wel het ontbreken daarvan ...[+++]

die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, vor strafrechtlicher Verfolgung oder strafrechtlichen Sanktionen für Vergehen geschützt sind, die sie im Zusammenhang mit ihrem Status als Opfer von Menschenhandel begangen haben; Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, sollten in der Regel nicht ihrer Freiheit beraubt werden, auch nicht aufgrund des Umstandes, dass das Kind unbegleitet oder von seinen Eltern getrennt ist, oder aufgrund seines Status als Migrant oder seines Aufenthaltstitels bzw. des Fehlens desselben;


Het is belangrijk het milieueffect van toevoegingsmiddelen te onderzoeken omdat toevoegingsmiddelen vaak langdurig en aan grote groepen dieren worden toegediend en omdat de werkzame stof(fen) in belangrijke mate kan (kunnen) worden uitgescheiden in de vorm van de oorspronkelijke stof of metabolieten daarvan.

Es ist wichtig, die Auswirkungen von Zusatzstoffen auf die Umwelt zu betrachten, da diese typischerweise über einen langen Zeitraum hinweg verabreicht werden, oft große Gruppen von Tieren betroffen sind und der Wirkstoff bzw. die Wirkstoffe großteils in Form der Muttersubstanz oder ihrer Metaboliten ausgeschieden werden.


Men is zich vaak te weinig bewust van sociale kwesties en te weinig bezig met het analyseren daarvan, omdat er geen volledige en actuele statistieken en indicatoren voor de gehele EU beschikbaar zijn.

Die Sensibilisierung für soziale Fragen und ihre Analyse werden oftmals durch das Fehlen vollständiger und aktueller EU-weiter Statistiken und Indikatoren behindert.


I. overwegende dat het ondoeltreffende en ontoereikende optreden van de internationale organisaties de inwoners van Srebrenica noodlottig is geworden en aantoont dat het dringend noodzakelijk is de internationale maatregelen tot herstel en behoud van de vrede beter voor te bereiden en te coördineren, vooral op het punt van de uitwisseling van inlichtingen en informatie, omdat het ontbreken daarvan er stellig toe geleid heeft dat het Nederlandse troepencontingent volledig bij de bescherming van de enclave heeft gefaald,

I. in der Erwägung, dass die Ineffizienz und die Unzulänglichkeit der internationalen Organisationen den Bewohnern von Srebrenica zum Verhängnis wurden und deutlich machen, dass es dringend einer besseren Vorbereitung und Koordinierung internationaler Einsätze zur Friedenserhaltung und Friedenssicherung bedarf und dass vor allem ein Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse und Informationen erfolgen muss, was in diesem Fall nicht geschah und somit ganz klar die Ursache dafür ist, dass es dem holländischen Kontingent absolut nicht gelang, die Enklave zu schützen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het ontbreken daarvan vaak' ->

Date index: 2023-07-10
w