Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het probleem momenteel daar ligt " (Nederlands → Duits) :

Verder is er de kwestie rond het kernfusieproject ITER, waarbij de Commissie veel druk op ons uitoefent. Het is echter de Raad die onder druk gezet dient te worden, omdat het probleem momenteel daar ligt.

Zweitens gibt es Probleme in Zusammenhang mit dem ITER-Fusionsenergieprojekt, in Bezug auf das die Kommission großen Druck auf uns ausübt.


– Ik zal het ter sprake brengen bij de fractieleiders omdat het probleem bij hen ligt, sorry dat ik het zeg: het probleem ligt bij de Conferentie van voorzitters, wanneer ze de agenda vaststellen.

– Ich werde das Thema bei den Fraktionsvorsitzenden zur Sprache bringen, da, so leid es mir tut, genau dort das Problem liegt: in der Konferenz der Präsidenten, wenn diese die Tagesordnung beschließen.


Voor enkele andere landen worden de procedures nog niet afgesloten, hetzij omdat de nationale regels daar nog worden onderzocht of omdat de wetgeving er momenteel ingrijpend wordt gewijzigd.

Verfahren gegen andere Mitgliedstaaten bleiben offen – entweder weil die betreffenden nationalen Regelungen noch untersucht werden oder weil hier erhebliche Änderungen bevorstehen.


Wereldwijd wordt naar schatting 80% van het voedsel afgezet op lokaal niveau. In de westerse wereld is dat slechts 20%, omdat het accent daar ligt op grootschalige, geïndustrialiseerde voedselproductie.

Circa 80% der globalen Lebensmittelerzeugung wird lokal vermarktet – im Westen sind es jedoch nur ganze 20%, was mit der Dominanz der industriellen Großproduktion von Lebensmitteln zu tun hat.


Dat kan wel zijn, maar Zweden is ver verwijderd van de behoeften van Malta, Italië, Frankrijk en het Middellandse-Zeegebied: daar ligt het probleem, en dat probleem moet worden aangepakt – en daar moeten we de landen van de Europese Unie de verantwoordelijkheid voor geven.

Das mag ja der Fall sein, aber Schweden ist weit von den Bedürfnissen entfernt, die in Malta, Italien, Frankreich und dem Mittelmeerraum herrschen: Dort liegt das Problem, und es muss angegangen werden – und wir müssen die Länder der Europäischen Union dafür in die Verantwortung nehmen.


Daar is het volk, daar is de waarheid, daar ligt het probleem!

Dort sind die Menschen, dort ist die Wahrheit, dort liegt das Problem.


Waarom is het zo dat een probleem dat een heel lokaal probleem zijn kan - daar ligt eigenlijk zelfs één van de problemen waar wij het nu over hebben - waarom is dat iets dat wij in Brussel of in Straatsburg moeten beslissen en niet aan nationale regeringen kunnen overlaten?

Warum müssen wir über ein Problem, das stark lokal geprägt sein kann – hier liegt eigentlich sogar eines der Probleme, um die es jetzt geht –, in Brüssel oder Straßburg entscheiden und können die Entscheidung nicht den nationalen Regierungen überlassen?


De Raad moedigt de Oostenrijkse regering aan om de hervormingen snel en krachtdadig uit te voeren, omdat daar de sleutel ligt voor het welslagen van het stabiliteitsprogramma.

Der Rat ermutigt die österreichische Regierung, die Reformen rasch und entschlossen durchzuführen, da dies ein entscheidender Faktor für die Verwirklichung der im Stabilitätsprogramm gesteckten Ziele sein wird.


Dat komt omdat het BBP per inwoner in Mexico betrekkelijk hoog ligt en omdat men daar meer voelt voor een partnerschapsrelatie met Europa om de economische en technologische vooruitgang in Mexico beter te doen uitkomen.

Dies erklärt sich durch den verhältnismäßig hohen Stand des mexikanischen BIP je Einwohner sowie seinen Willen, mit Europa eine Partnerschaftsbeziehung zu bevorzugen, bei der sein wirtschaftlicher und technologischer Vorsprung betont wird.


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en ...[+++]

Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen würden sich zudem die Agrarausgaben der EU deutlich verringern. Obwohl eine solche radikale Reform für Ökonomen durchaus attraktiv ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : omdat het probleem momenteel daar ligt     fractieleiders omdat     omdat het probleem     bij hen ligt     hetzij omdat     procedures nog     wetgeving er momenteel     nationale regels daar     slechts 20 omdat     accent daar     accent daar ligt     probleem     ligt het probleem     daar moeten     daar ligt     daar     heel     straatsburg moeten     omdat     omdat daar     sleutel ligt     komt omdat     omdat men daar     betrekkelijk hoog ligt     opties omvatten     optie heeft     zou het probleem     miljoen ecu moeten     hebben daar     wereldmarktprijs ligt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het probleem momenteel daar ligt' ->

Date index: 2024-06-03
w