Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat kinderen daar veel slechtere » (Néerlandais → Allemand) :

Onze focus moet daarbij liggen op de plattelandsgemeenschappen, omdat kinderen daar veel slechtere toegang hebben tot onderwijs en culturele faciliteiten.

Wenn wir daran gehen, Ungleichheiten zu beseitigen, sollten wir besonders ländliche Gemeinden beachten – in denen die Kinder viel schlechteren Zugang zu Bildungschancen und kulturellen Angeboten haben.


Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, ...[+++]

Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, auch besser genutzt werden könnten.


Daar komt nog bij dat, zoals hierboven al werd opgemerkt, de kosten bij deze optie veel hoger zouden uitvallen, omdat alle lidstaten zwaar beveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.

Letztendlich wäre diese Option, wie bereits erwähnt, auch mit beträchtlich höheren Kosten verbunden, da sämtliche Mitgliedstaaten eigene Hochsicherheitsdatenverarbeitungssysteme einrichten und entsprechendes Betriebspersonal beschäftigen müssten.


Verscheidene EU-lidstaten hebben veel kinderen uit immigrantengezinnen en kinderen met hun eigen taal als tweede taal op hun scholen toegelaten, wat grote didactische uitdagingen meebrengt, vooral omdat kinderen uit etnische minderheden ook minder vaak dan andere kinderen kinderopvang en voorschools onderwijs hebben genoten.

In mehreren EU-Mitgliedstaaten wurde und wird eine große Zahl von Einwandererkindern und Kindern, für die die Landessprache die Zweitsprache ist, eingeschult, was die Schulen vor enorme Probleme und Anforderungen stellt, zumal festzustellen ist, dass auch Kinder aus Familien, die ethnischen Minderheiten angehören, Dienste und Einrichtungen der frühkindlichen Förderung und Betreuung mit geringerer Wahrscheinlichkeit in Anspruch nehmen als Kinder aus anderen Bevölkerungsgruppen.


Geen van de mensen die in Lampedusa of Malta aankomen, zijn daar gekomen omdat ze zelf een boot hebben georganiseerd, maar omdat ze daar door criminele organisaties naartoe zijn gelokt en veel geld hebben moeten betalen.

Niemand von den Menschen, die in Lampedusa oder in Malta ankommen, kommen dort an, weil sie sich selbst ein Boot organisiert haben, sondern sie kommen an, weil sie vom organisierten Verbrechen für sehr viel Geld dorthin gelockt werden.


In de EU van de 27 is nu al één op vier kinderen te zwaar, niet omdat deze kinderen te veel eten, of omdat ze verkeerd eten, maar vooral omdat ze te weinig bewegen.

In der EU-27 hat jetzt schon jedes vierte Kind Übergewicht, und das nicht etwa deshalb, weil sie zu viel oder falsch essen, sondern weil sie sich zu wenig bewegen.


De Commissie werkt samen met reisorganisaties, verenigingen van expats, werkgeversorganisaties en ngo's (omdat veel reizigers en inwoners in derde landen daar voor zakelijke doeleinden zijn).

Die Kommission arbeitet mit Reise- und Ausländerorganisationen, Arbeitnehmerverbänden und Nichtregierungsorganisationen zusammen (da sich viele Reisende und Gebietsansässige aus geschäftlichen Gründen in Drittstaaten aufhalten).


Dit is enerzijds van belang omdat kinderen de zwakste schakels van de samenleving zijn en inspanningen ter verbetering van hun gezondheid in bijzondere mate moeten worden ondersteund. Anderzijds komen veel ziektebeelden van kinderen slechts vrij zelden voor en is naar de behandeling hiervan derhalve veel minder onderzoek gedaan dan bij volwassenen.

Dies ist zum einen wichtig, weil Kinder die schwächsten Glieder der Gesellschaft sind und Anstrengungen zur Verbesserung ihrer Gesundheit besonders unterstützt werden müssen, zum andern ist es so, dass viele Erkrankungsbilder von Kindern relativ selten vorkommen und die Therapie daher weniger gut erforscht ist als bei Erwachsenen.


Daarnaast moet ook zeer veel aandacht worden besteed aan de zorg voor kinderen en cultureel-religieuze aspecten; zulks om te verzekeren dat migrantenvrouwen in staat worden gesteld om taalcursussen te volgen, met name ook omdat dit de taalvaardigheid van hun kinderen kan stimuleren.

Unter Berücksichtigung von Kinderbetreuung sowie kulturellen und religiösen Dimensionen ist ein solcher Ansatz besonders für Migrantinnen von Bedeutung, damit auch sie an Sprachkursen teilnehmen können, was sich nicht zuletzt auch auf den Spracherwerb ihrer Kinder auswirkt.


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat moeder en ...[+++]

Die Kommission misst den Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer grösste Bedeutung bei, speziell dem Schutz mancher besonders empfindlicher Arbeitnehmerkategorien, zu denen natürlich auch die schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen zählen. Dies gilt umso mehr als die Gefährdungen, denen sie ausgesetzt sind, nicht nur ihrer Gesundheit schaden können, sondern auch der Gesundheit der ungeborenen Kinder und Säuglinge, da zwischen der Mutter und dem Kind ein sehr enger physiologischer und sogar emotionaler Kontakt besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat kinderen daar veel slechtere' ->

Date index: 2021-02-18
w