Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat volgens de nieuwe verordening voedingswaarden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze profielen zijn overbodig, omdat volgens de nieuwe verordening voedingswaarden sowieso moeten worden vermeld.

Diese Profile sind überflüssig, weil die neue Verordnung Nährwerte sowieso kennzeichnet.


De Commissie heeft besloten Denemarken een aanmaningsbrief te sturen omdat volgens haar de Deense autoriteiten hun verplichtingen uit hoofde van de verordening inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (Verordening (EU) nr. 1151/2012) niet naar behoren nakomen.

Die Kommission hat beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Dänemark zu richten, da ihrer Auffassung nach die dänischen Behörden ihren Verpflichtungen nach der Verordnung über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel (Verordnung (EU) Nr. s1151/2012) nicht ordnungsgemäß nachkommen.


- In het voorstel van de Commissie voor een nieuwe verordening inzake drugsprecursoren was een algemene vrijstelling voor micro-ondernemingen niet mogelijk, omdat die het pad zou effenen voor de ondermijnen van de doelstellingen van de wetgeving.

- Im Vorschlag der Kommission für eine neue Verordnung über Drogenausgangsstoffe war eine generelle Befreiung von Kleinstunternehmen nicht möglich, da damit ein einfacher Schlupfweg zur Umgehung der Ziele der Maßnahme geöffnet worden wäre.


Volgens de nieuwe regels heeft de minister van Justitie de mogelijkheid om invloed uit te oefenen op individuele gewone rechters, met name omdat de criteria voor de verlenging van hun mandaat vaag zijn en er geen termijn is vastgesteld waarbinnen een besluit over de verlenging moet worden genomen. Daardoor wordt het beginsel ondermijnd dat rechters niet van hun functie kunnen worden ontheven.

Die neuen Vorschriften geben dem Justizminister die Möglichkeit, Einfluss auf einzelne Richter zu nehmen, insbesondere durch vage Kriterien für die Amtszeitverlängerung und fehlende Fristen für einen solchen Beschluss, was den Grundsatz der Unabsetzbarkeit von Richtern untergräbt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier ook verklaren dat ik vóór dit verslag heb gestemd, omdat hier een nieuwe verordening de oude verordening vervangt en daardoor de stelsels van sociale zekerheid beter dan tot nu toe gecoördineerd kunnen worden, omdat de betreffende wettelijke bepalingen vereenvoudigd en gewijzigd worden en wij daardoor ook in samenhang met het verslag-Lambert kunnen bereiken wat wij willen, namelijk een verdere bijdrage aan een grotere mobiliteit in de Europese Unie en ...[+++]

- Herr Präsident! Ich wollte hier auch erklären, dass ich für diesen Bericht gestimmt habe, weil hier eine neue Verordnung die alte Verordnung ersetzt und damit Systeme der sozialen Sicherheit besser als bisher durch die neue Verordnung koordiniert werden können, weil diese Rechtsvorschriften vereinfacht und modifiziert werden und wir damit auch im Zusammenhang mit dem Bericht Lambert das erreichen, was wir wollen, nämlich einen weiteren Beitrag zur Erhöhung der Mobilität ...[+++]


Hoewel de nieuwe verordening niet voorziet in een operationele rol voor het ENISA, is het agentschap volgens het EESC nog steeds als eerste verantwoordelijk voor de CIIP van de civiele maatschappij in de EU.

Auch wenn in der neuen Verordnung keine operative Rolle für die ENISA vorgesehen ist, so wertet der EWSA die ENISA gleichwohl als Einrichtung, die in erster Linie für CIIP in der Zivilgesellschaft der EU zuständig ist.


Het gaat dus om een voorlopige technische wijziging, omdat binnenkort de nieuwe Verordening 883/2004 en de bepalingen daarvan van toepassing zullen zijn.

Mit anderen Worten, es handelt sich um eine technische und vorläufige Verordnung, da die Anwendung der neuen Verordnung 883/2004 kurz bevorsteht.


Daarom steun ik - en mijn fractie zal mij daarin volgen - de door de Verts/ALE-Fractie ingediende ontwerpresolutie, waarin - in paragraaf 4 - wordt aangedrongen op passende compensatie voor de vissers die volgens de nieuwe verordening moeten omschakelen op ander vistuig.

Daher unterstütze ich den von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz eingereichten Entschließungsantrag, der auch von meiner Fraktion unterstützt wird. Darin wird in Artikel 4 gefordert, dass Fischer, die von der neuen Verordnung betroffen sind und ihre Fangmethoden ändern müssen, eine angemessene finanzielle Entschädigung erhalten.


Dit kan het geval zijn omdat volgens het nieuwe Financieel Reglement kredieten voor administratieve en technische bijstand niet-gesplitst zijn, d.w.z. dat vastleggingen niet over meerdere jaren kunnen worden betaald.

Diese Forderung mag berechtigt sein, da die Mittel für administrative und technische Hilfe nach der neuen Haushaltsordnung als nicht getrennte Mittel gelten, d.h. die Mittelbindungen können nicht über mehrere Jahre verteilt gezahlt werden.


Eurodac is in januari 2003 in gebruik genomen en moet de lidstaten helpen vast te stellen welk land volgens de Dublin-verordening verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek[18]. Van personen van 14 jaar en ouder die asiel aanvragen in een lidstaat, worden automatisch de vingerafdrukken genomen, evenals van onderdanen van derde landen die worden aangehouden omdat zij illegaal een buitengrens hebben overschreden.

Es ist seit Januar 2003 in Betrieb und soll die Feststellung erleichtern, welcher Mitgliedstaat nach der Dublin-Verordnung für die Prüfung des einzelnen Asylantrags zuständig ist[18]. Personen im Alter von mindestens 14 Jahren, die in einem Mitgliedstaat Asyl beantragen, werden automatisch Fingerabdrücke abgenommen, ebenso Drittstaatsangehörigen, die beim illegalen Überschreiten einer Außengrenze aufgegriffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat volgens de nieuwe verordening voedingswaarden' ->

Date index: 2023-07-31
w