Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat we dan het risico lopen zowel hogere " (Nederlands → Duits) :

[1] De aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten zullen als gevolg van het hogere onderwijspeil bij de komende cohorten jongeren naar alle waarschijnlijkheid wel afnemen, maar ondertussen lopen er zo'n 150 miljoen mensen in de EU rond die dit belangrijke onderwijsniveau niet bereikt hebben en daardoor een groot risico lopen om aan de kant te komen ...[+++]

Zwar dürften sich die derzeit noch sehr unterschiedlichen Situationen in den Mitgliedstaaten durch eine bessere Schulbildung für die nachfolgenden Generationen angleichen, in der EU gibt es jedoch fast 150 Millionen Menschen, die nicht über eine solche Grund bildung verfügen und somit stärker von Ausgrenzung bedroht sind.


Als gevolg daarvan komen de automobilisten die het grootste risico lopen, namelijk jongeren, als laatste aan de beurt omdat zij meestal oudere en kleinere auto's rijden.

Die Folge ist, dass die jungen Autofahrer, die das höchste Risiko tragen, als letzte in den Genuss solcher Sicherheitsfunktionen kommen, da sie eher die älteren und kleineren Modelle fahren.


Een ander probleem is dat mensen die denken dat ze risico lopen, enorme premies betalen, omdat de groep klanten niet groot genoeg is, wat leidt tot een hoge prijs.

Hier ist auch noch das Problem zu nennen, dass Personen, die befürchten, einem Risiko ausgesetzt zu sein, sehr hohe Beiträge zahlen müssen, da es keinen ausreichend großen Kundenstamm gibt und dadurch die Preise sehr hoch sind.


We mogen niet doen wat sommigen zeggen – namelijk te weinig doen – omdat we dan het risico lopen zowel hogere begrotingstekorten als hogere werkloosheid en minder welvaart te krijgen.

Wir dürfen nicht verfahren, wie es einige vorschlagen – namentlich zu wenig tun –, denn dann würden wir Gefahr laufen, nicht nur höhere Haushaltsdefizite zu haben, sondern auch höhere Arbeitslosenzahlen und weniger Wohlstand.


Ik zal voor dit compromis stemmen, omdat we anders het risico lopen dit resultaat, hoe klein ook, in de tweede lezing te verliezen.

Ich werde für diesen Kompromiss stimmen, denn wir laufen Gefahr, diese Errungenschaft – so klein sie auch sein mag – in einer zweiten Lesung zunichte zu machen.


Ik geloof daarom niet dat het verstandig is om zo gehaast in eerste lezing met de Raad tot overeenstemming te komen, omdat we daarmee het risico lopen bij het Hof van Justitie te belanden.

Aus diesem Grunde glaube ich nicht, dass es klug ist, schnell eine Einigung mit dem Rat in erster Lesung zu erzielen, da wir auch Gefahr laufen, Streitfälle heraufzubeschwören, die vor den Europäischen Gerichtshof kommen.


6. onderstreept dat de als gevolg van de ramp wees geworden kinderen prioriteit nummer één voor de hulporganisaties moeten zijn omdat zij een verhoogd risico lopen op ontvoering en lichamelijk en seksueel misbruik;

6. betont, dass den durch die Katastrophe zu Waisen gewordenen Kindern das Hauptaugenmerk der Hilfsorganisationen gelten muss, da die Gefahr zunimmt, dass sie entführt sowie körperlich misshandelt und sexuell missbraucht werden;


2. onderstreept dat de als gevolg van de ramp wees geworden kinderen prioriteit nummer één voor de hulporganisaties moeten zijn omdat zij een verhoogd risico lopen op ontvoering en lichamelijk en seksueel misbruik;

2. betont, dass den durch die Katastrophe zu Waisen gewordenen Kindern das Hauptaugenmerk der Hilfsorganisationen gelten muss, da die Gefahr zunimmt, dass sie entführt sowie körperlich misshandelt und sexuell missbraucht werden;


(a) Bevordering van de sociale integratie van vrouwen en mannen die het risico lopen blijvend in armoede te vervallen, omdat zij bijvoorbeeld een handicap hebben of tot een groep behoren die bepaalde integratieproblemen ondervindt, zoals immigranten.

(a) Förderung der sozialen Eingliederung von Männern und Frauen, die insbesondere aufgrund einer Behinderung oder ihrer Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe mit besonderen Eingliederungsschwierigkeiten (z. B. Zuwanderer) Gefahr laufen, in dauerhafte Armut zu geraten.


Ook wordt gewezen op het belang van een rechtvaardige lastenverdeling in tijden van economische malaise, omdat deze groepen dan een nog groter risico lopen.

Da die Gefährdung dieser Gruppen sogar zugenommen hat, wird auch betont, wie wichtig es ist, in Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten weiterhin für eine gerechte Lastenverteilung zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat we dan het risico lopen zowel hogere' ->

Date index: 2021-06-10
w