Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat we mensen willen aanmoedigen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik was heel blij dat Carlos Coelho vanaf het allereerste begin zijn steun aan dit voorstel heeft verleend en dat de rapporteur, samen met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie juridische zaken, heeft begrepen dat we actie moeten ondernemen om het leven van onderdanen van derde landen te vergemakkelijken, omdat we mensen willen aanmoedigen om legaal in ons gebied te verblijven.

Ich war sehr erfreut, zu erfahren, dass Herr Carlos Coelho von Anfang an seine Unterstützung für diesen Vorschlag zum Ausdruck gebracht hat, und dass der Berichterstatter zusammen mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und dem Rechtsausschuss eingesehen hat, dass etwas getan werden muss, um das Leben von Drittstaatsangehörigen zu erleichtern, weil wir Personen, die sich rechtmäßig in unserem Gebiet aufhalten, helfen möchten.


Dit is belangrijk als we mensen willen aanmoedigen te doneren en de kwaliteit en veiligheid van het systeem als geheel willen waarborgen.

Das ist wichtig, wenn wir die Menschen zur Spende ermutigen und die Qualität und die Sicherheit des Systems als Ganzes gewährleisten wollen.


Omdat zij 1) interculturele dialoog en een meer inclusieve samenleving wil bevorderen; 2) de burgers van de 28 lidstaten wil helpen een bewustzijn van EU-burgerschap te ontwikkelen; 3) mogelijkheden wil creëren voor jonge mensen om in het buitenland te studeren en te werken; en 4) nieuwe markten wil openen voor EU-ondernemingen die buiten de EU zaken willen doen.

Weil sie 1) den interkulturellen Dialog und eine inklusivere Gesellschaft fördern möchte, weil sie 2) den Bürgerinnen und Bürgern der 28 Mitgliedstaaten ein Gefühl für die Unionsbürgerschaft vermitteln möchte, weil sie 3) jungen Menschen die Möglichkeit eröffnen möchte, im Ausland zu studieren oder zu arbeiten, und weil sie 4) global operierenden EU-Unternehmen neue Märkte erschließen möchte.


Tegelijkertijd willen wij ook de lidstaten en regio's aanmoedigen gebruik te maken van de financieringsinstrumenten van de EU, omdat zij het effect van het cohesiebeleid kunnen vergroten.

Zugleich möchten wir auch die Mitgliedstaaten und Regionen zum Einsatz der EU-Finanzierungsinstrumente ermutigen, da sie die Wirkung der Kohäsionspolitik verstärken können.


Omdat zij 1) de interculturele dialoog en een meer inclusieve samenleving wil bevorderen; 2) de burgers van de 27 lidstaten wil helpen een bewustzijn van EU-burgerschap te ontwikkelen; 3) mensen nieuwe mogelijkheden wil bieden om in het buitenland te studeren en te werken; en 4) nieuwe markten wil openen voor EU-bedrijven die buiten de EU zaken (willen) doen.

Aus mehreren Gründen – 1. um den interkulturellen Dialog und eine inklusivere Gesellschaft zu fördern, 2. um den Bürgerinnen und Bürgern der 27 Mitgliedstaaten ein Gefühl für die Unionsbürgerschaft zu vermitteln, 3. um den Menschen die Möglichkeit zu eröffnen, im Ausland zu studieren oder zu arbeiten, und 4. um den global operierenden EU‑Unternehmen neue Märkte zu erschließen.


Ik hoop dat dit mensen zal aanmoedigen om aan EMAS deel te nemen, niet omdat het me hier om de cijfertjes gaat en omdat ik wil dat EMAS het opneemt tegen ISO, maar omdat ik denk dat dit een goed systeem is en dat het ons kan helpen om aan de duurzaamheidscriteria te voldoen.

Ich hoffe, dass sie die Teilnahme am EMAS fördern werden, nicht weil ich ein Freund von Zahlenspielen bin und EMAS im Wettbewerb zu ISO sehe, sondern weil das System meiner Meinung nach gut ist und uns dabei helfen könnte, unsere Nachhaltigkeitskriterien zu erfüllen.


Het is dus mogelijk dat lidstaten ontwikkelingen in verband met NGA-netwerken willen aanmoedigen in gebieden waar het jaren zou duren voordat de bestaande breedbandnetwerkexploitanten in dergelijke netwerken investeren, omdat daar investeren financieel minder aantrekkelijk is dan in bepaalde grote stedelijke zones.

Die Mitgliedstaaten könnten folglich am Ausbau von NGA-Netzen in Gebieten interessiert sein, in denen die derzeitigen Breitbandnetzbetreiber Investitionen in diese Netze erst mit einer Verzögerung von einigen Jahren tätigen würden, weil sie finanziell unattraktiver sind als Investitionen in bestimmten Ballungsgebieten.


Maar ik wil ook duidelijk maken dat het land op de juiste weg is om in de nabije toekomst lid te worden van de EU, omdat het de politieke, ecologische en economische uitdagingen van de criteria van Kopenhagen aangaat. Als we Kroatië willen aanmoedigen om zich van zijn taken te kwijten en te zorgen voor de ontwikkeling van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten, moeten we onze hervormingen bewust en vastbesloten omzetten, ...[+++]

Dennoch möchte ich deutlich machen, dass das Land auf dem richtigen Weg ist, der EU in naher Zukunft beizutreten, da es sich den politischen, ökologischen und ökonomischen Herausforderungen der Kopenhagener Kriterien stellt. Wenn wir Kroatien ermutigen, seine Aufgaben zügig zu erledigen, und Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Menschenrechte zu entwickeln, sollten auch wir unsere Reformen gewissenhaft und entschlossen umsetzen, dam ...[+++]


Ik zou de oude EU-lidstaten willen aanmoedigen hun ervaring actief door te geven aan de nieuwkomers door particuliere investering in afvalbeheer te stimuleren, de wettelijke controle te verbeteren en aan mensen uit te leggen dat het noodzakelijk is het milieu te beschermen en de tak waarop wij met z’n allen zitten, niet af te zagen.

Ich möchte die alten Mitgliedstaaten bitten, aktiv ihre Erfahrungen in Bezug auf die Förderung privater Investitionen im Bereich der Abfallwirtschaft, die Verbesserung der gesetzlichen Kontrolle und die Erziehung der Menschen im Sinne des Umweltschutzes an die neuen Mitgliedstaaten weiterzugeben, damit die Menschen nicht den Ast absägen, auf dem wir alle sitzen.


Als gevolg van deze gunstige macro-economische resultaten zijn de werkgelegenheidscijfers hoog gebleven (71,7% in 2002) en de werkloosheidscijfers laag, terwijl de onofficiële 'inclusie'-telling (van mensen die niet werken maar dat wel willen, of mensen die een gesubsidieerde baan of deeltijdbaan hebben omdat ze geen volledige baan kunnen krijgen) op 4 miljoen staat (mei 2003).

Die starke gesamtwirtschaftliche Leistung brachte mit einer Erwerbsquote von 71,7 % (2002) auch ein anhaltend hohes Beschäftigungsniveau mit sich, während die inoffizielle Zahl der ,Eingliederungswilligen" (nicht Erwerbstätige, die eine Erwerbstätigkeit aufnehmen wollen, Teilnehmer an staatlichen Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen und Teilzeitbeschäftigte, die eine Teilzeittätigkeit annehmen, weil sie keine Vollzeitstelle bekommen) bei 4 Millionen liegt (Mai 2003).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat we mensen willen aanmoedigen' ->

Date index: 2023-10-21
w