Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat we onze plicht hebben " (Nederlands → Duits) :

Onze collectieve verantwoordelijkheid om verdraagzaam en respectvol samen te leven, is van groot belang nu wij de morele plicht hebben om vluchtelingen van uiteenlopende godsdiensten en culturen een veilig toevluchtsoord te bieden.

Wir tragen eine gemeinsame Verantwortung für ein Zusammenleben in Toleranz und gegenseitigem Respekt und dies ist besonders wichtig in einer Zeit, in der wir die moralische Verpflichtung haben, Menschen unterschiedlicher Religionen und Kulturen, die an unsere Türen klopfen, Zuflucht zu bieten.


Over het algemeen lijken er zeer weinig projecten van de m.e.r.-plicht te zijn ontheven omdat ze reeds via een nationale wet waren goedgekeurd of omdat artikel 2, lid 3, is toegepast. Alleen Denemarken, Luxemburg, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben gebruik gemaakt van artikel 1, lid 5, en dan ook nog in een zeer beperkt aantal gevallen.

Es hat den Anschein, dass Projekte nur in seltenen Fällen aufgrund eines Gesetzgebungsakts oder unter Hinweis auf Artikel 2 Absatz 3 von der UVP ausgenommen wurden. Lediglich Dänemark, Luxemburg, die Niederlande, Spanien und das Vereinigte Königreich haben Artikel 1 Absatz 5 in Anspruch genommen, und dies nur in einer sehr geringen Zahl von Fällen.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dez ...[+++]

Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnung auf eine gemeinsame Zukunft mit gemeinsamen Werten.


- (RO) Wij hebben een resolutie ingediend waarmee wij het gebruik van cyanide in de mijnbouw wilden verbieden, omdat het onze plicht is alle veiligheidsmaatregelen te treffen die nodig zijn om de bevolking en het milieu tegen ecologische rampen te beschermen.

(RO) Wir haben einen Entschließungsantrag zum Verbot des Zyanideinsatzes in der Bergbautechnik eingereicht, da es unsere Pflicht ist, alle Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um die Menschen und die Umwelt vor Umweltkatastrophen zu schützen.


De andere onderwerpen zijn ook heel belangrijk, maar de Voorzitter en ik hebben vele vliegtuigen gemist omdat we onze plicht hebben gedaan.

Andere Themen sind auch wichtig, aber der Präsident und ich haben viele Flüge verpasst, um unsere Pflichten zu erfüllen.


Dat zijn we de mensen verschuldigd, omdat het onze plicht is menselijk lijden te verlichten. Dat is onze morele plicht en het is in ons belang op de lange termijn.

Das schulden wir den Menschen, denn es ist unsere Pflicht, Leiden zu mildern, es ist unsere ethische Pflicht und liegt auch in unserem langfristigen Interesse.


We hebben de plicht om dit te doen, omdat we de plicht hebben om Europese beleidsmaatregelen in te voeren die er niet alleen toe kunnen bijdragen om op extremistische ontwikkelingen en activiteiten te reageren, maar ook om deze te voorkomen en uit te bannen.

Wir sind dazu verpflichtet, denn wir haben die Pflicht, politische Maßnahmen auf europäischer Ebene einzuführen, die nicht nur dazu beitragen, extremistischen Entwicklungen und Aktivitäten entgegenzuwirken, sondern diese auch zu verhindern und endgültig zu bekämpfen.


Niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook om de migratiestromen terug te dringen. Landen in de derde wereld hebben geen behoefte aan een aalmoes.

Länder der Dritten Welt brauchen keine Almosen.


Wij willen ons volledig inzetten voor de uitvoering van de nieuwe regels, niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook omdat wij er diep van overtuigd zijn dat zij de democratische legitimiteit van onze instelling zullen vergroten" .

Wir werden alles daran setzen, den Vorschriften ihre volle Geltung zu verschaffen - nicht nur, weil es unsere Pflicht ist, sondern weil wir fest davon überzeugt sind, dass sie die demokratische Legitimität der Kommission stärken".


Ik beschouw het als onze plicht om onze opvolgers een politiek project en financiële plannen na te laten die op maat gesneden zijn van het nieuwe, verruimde Europa en van het institutioneel model dat deze Commissie zal hebben uitgewerkt.

Ich halte es für unsere Pflicht, unseren Nachfolgern ein politisches Projekt und einen Finanzplan zu übergeben, der mit dem neuen erweiterten Europa und dem institutionellen Modell in Einklang steht, das diese Kommission zum Abschluss bringen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat we onze plicht hebben' ->

Date index: 2022-12-27
w