Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat we vanavond onze zorg willen " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de ALDE-Fractie heeft dit debat voorgesteld en geïnitieerd omdat we vanavond onze zorg willen uiten over de situatie van vrouwen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in het licht van de huidige politieke verandering en onrust.

– Frau Präsidentin! Die ALDE-Fraktion hat diese Aussprache angeregt und initiiert, da wir heute Abend unserer Sorge über die Situation von Frauen in Nordafrika und im Nahen Osten angesichts des gegenwärtigen politischen Wandels und Aufruhrs Ausdruck verleihen wollen.


En wij zullen waar nodig het principe van beleidsdiscontinuïteit toepassen[2] en in behandeling zijnde voorstellen intrekken wanneer deze niet overeenstemmen met onze doelstellingen of nergens toe leiden, omdat we willen dat alle instellingen zich toespitsen op essentiële zaken.

Und wir werden den Grundsatz der politischen Diskontinuität[2] anwenden und jene Vorschläge zurückziehen, die unseren Zielen nicht entsprechen oder sinnlos erscheinen, da uns daran gelegen ist, dass alle Organe sich auf die wirklich wichtigen Themen konzentrieren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris heel erg bedanken, zowel namens onze fractie als namens de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, omdat hij vanavond zo tijdig voor ons is verschenen, en ook omdat hij zo snel antwoord heeft gegeven op de mondelinge vraag van mijn commissie op 3 december, waarin een aantal punten werd genoemd waarop hij heel uitgebreid heeft geantwoord.

– Herr Präsident! Ich möchte dem Kommissar, sowohl im Namen meiner Fraktion, als auch als Vorsitzender des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz sehr dafür danken, dass er heute Abend anwesend ist. Ich danke ihm auch dafür, dass er so schnell die mündliche Anfrage aus meinem Ausschuss vom 3. Dezember, die eine Reihe von Fragen aufwirft, umfassend beantwortet hat.


Dat is onrechtvaardig, maar, zo zou ik tegen de heer Pīks willen zeggen, het is ook zelfvernietigend, omdat we al onze mensen moeten verwelkomen in onze staten, willen we onze problemen en angsten kunnen overwinnen.

Das ist eine Ungerechtigkeit, aber – würde ich Herrn Pīks sagen – es ist auch selbstzerstörerisch, weil wir, um die Schwierigkeiten und Ängste zu überwinden, alle Menschen in unseren Staaten willkommen heißen müssen.


Bovendien willen sommige patiënten in het buitenland behandeld worden om dicht bij familieleden te zijn die in een andere lidstaat wonen, om toegang te hebben tot een andere behandelingsmethode dan die welke in de lidstaat van aansluiting wordt verstrekt of omdat zij geloven dat zij zorg van een betere kwaliteit zullen ontvangen in een andere lidstaat.

Zudem wollen manche Patienten im Ausland behandelt werden, um in der Nähe ihrer Angehörigen zu sein, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, oder um Zugang zu einer anderen Behandlungsmethode zu haben, die im Versicherungsmitgliedstaat nicht angeboten wird, oder weil sie glauben, dass die Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat qualitativ besser ist.


Bovendien willen sommige patiënten in het buitenland behandeld worden om dicht bij familieleden te zijn die in een andere lidstaat wonen, om toegang te hebben tot een andere behandelingsmethode dan die welke in de lidstaat van aansluiting wordt verstrekt of omdat zij geloven dat zij zorg van een betere kwaliteit zullen ontvangen in een andere lidstaat.

Zudem wollen manche Patienten im Ausland behandelt werden, um in der Nähe ihrer Angehörigen zu sein, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, oder um Zugang zu einer anderen Behandlungsmethode zu haben, die im Versicherungsmitgliedstaat nicht angeboten wird, oder weil sie glauben, dass die Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat qualitativ besser ist.


In een voorlopige conclusie op deze presentatie zou ik in herinnering willen brengen dat achter deze zaken (de gemiddelde geboortecijfers, de leeftijdspiramides en de ratio's), de kwesties liggen van geboorte, moederschap, de plek van vrouwen in de samenleving, de zorg die we geven aan onze ouderen en de manier waarop we onze levens willen afsluiten.

Um diese Präsentation vorläufig abzuschließen, möchte ich daran erinnern, dass hinter den durchschnittlichen Geburtenraten, den Alterspyramiden, den Quoten die Fragen der Geburt, der Mutterschaft, der Stellung der Frau in unseren Gesellschaften, der Fürsorge für unsere Alten und der Art und Weise, wie wir selbst unseren Lebensabend verbringen wollen, stehen.


Als we echter ernstige ziekten – die in aantal snel toenemen – willen behandelen, zoals kanker; zeldzame ziekten, zogenaamde weesziekten, willen aanpakken; het hoofd willen bieden aan de problemen die voortvloeien uit de vergrijzing van onze samenlevingen; betere psychische en humanere zorg willen verlenen aan patiënten; verbetering willen in onderzoek door de overheid, en daarbij denk ik ook aan overtollige embryonale stamcell ...[+++]

Wenn man aber schwere Krankheiten, die sich rasch ausbreiten, heilen will, besonders Krebs, wenn man sich auch besser um seltene Krankheiten kümmern will, wenn man den Bedürfnissen im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung in unseren Gesellschaften gerecht werden will, wenn man den Kranken psychologisch und menschlich besser beistehen will, wenn man die öffentliche Forschung besser entwickeln will, einschließlich der Forschung an überzähligen Stammzellen¸ die neue Hoffnungen besonders für Alterskrankheiten wecken, wenn man all diese Ziele erreichen will, braucht man mehr H ...[+++]


De doelstelling om stabiliteit en veiligheid te garanderen op het grondgebied van de Unie blijft een van de voornaamste punten van zorg van de Commissie, omdat daarvan de harmonieuze samenleving en de welvaart van onze burgers afhangt.

Der Gewährleistung von Stabilität und Sicherheit im gesamten Hoheitsgebiet der Union gilt nach wie vor das Hauptinteresse der Kommission, da hiervon das harmonische Zusammenleben und das wirtschaftliche Wohlergehen unserer Bürger abhängt.


Wij willen ons volledig inzetten voor de uitvoering van de nieuwe regels, niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook omdat wij er diep van overtuigd zijn dat zij de democratische legitimiteit van onze instelling zullen vergroten" .

Wir werden alles daran setzen, den Vorschriften ihre volle Geltung zu verschaffen - nicht nur, weil es unsere Pflicht ist, sondern weil wir fest davon überzeugt sind, dass sie die demokratische Legitimität der Kommission stärken".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat we vanavond onze zorg willen' ->

Date index: 2023-07-08
w